Free Republic 2nd Qtr 2024 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $14,921
18%  
Woo hoo!! And we're now over 18%!! Thank you all very much!! God bless.

Keyword: icel

Brevity: Headers | « Text »
  • Google Removes 640 Videos from YouTube Promoting Terrorism

    06/18/2012 11:32:24 PM PDT · by Cindy · 28 replies
    TELEGRAPH.co.uk ^ | 7:11AM BST 18 Jun 2012 | n/a
    SNIPPET: "Google removed 640 videos from YouTube in the second half of last year amid fears they promoted terrorism. The Association of Chief Police Officers (Acpo) made a request for five user accounts to be closed for allegedly promoting terrorism. Google agreed and deleted the 640 videos."
  • Breaking Bad Liturgical Habits (Catholic Caucus)

    11/05/2011 11:56:52 AM PDT · by NYer · 30 replies
    Crisis Magazine ^ | November 4, 2011 | George WEIGEL
     The long-awaited introduction of the new translation of the Roman Missal on November 27, the First Sunday of Advent, offers the Church in the Anglophere an opportunity to reflect on the riches of the liturgy, its biblical vocabulary, and its virtually inexhaustible storehouse of images. Much of that vocabulary, and a great many of those images, were lost under the “dynamic equivalence” theory of translation; they have now been restored under the “formal equivalence” method of translating. Over the next years and decades, the Catholic Church will be reminded of just what a treasure-house of wonders the liturgy is.At the...
  • ICEL’s Executive Director: New Missal Translation ‘Long Overdue’ [Catholic Caucus]

    07/03/2011 2:17:46 PM PDT · by Salvation · 20 replies
    NewLitrugicalMovement.org ^ | June 30, 2011 | Shawn Tribe
    ICEL’s Executive Director: New Missal Translation ‘Long Overdue’by Shawn Tribe I am grateful to have had the following article pointed out to me yesterday: ICEL’s Executive Director: New Missal Translation ‘Long Overdue’. An excerpt: Although Catholics have become accustomed to the current translation of the Roman missal and some may wonder why a new one is being introduced, Msgr. Andrew Wadsworth, who is executive director of the International Commission on English in the Liturgy — which prepared the forthcoming translation that debuts in Catholic churches in the U.S. on the First Sunday of Advent — says it was high time...
  • And With Your Passage: The "New Mass" Train Rolls On

    07/22/2009 10:44:04 AM PDT · by NYer · 14 replies · 624+ views
    witl ^ | July 21, 2009 | Rocco Palmo
    As an American arrived in the Vatican post that'll oversee the English-speaking church's global transition to the controversial new rendering of the Roman Missal, the US bishops did their part to keep the process moving, approving each of the four action-items on the new text presented last month in San Antonio... albeit on mail ballot given the meeting's "inconclusive vote" from the floor: The translation of the Order of Mass II (of the Roman Missal) received 191 votes in favor, 25 against and five abstentions. The translation of the Masses and Prayers for Various Needs and Intentions passed by...
  • How the New Missal is Being Translated, and Why

    06/12/2009 11:44:17 PM PDT · by Salvation · 42 replies · 784+ views
    CatholicCulture.org ^ | Jun. 10, 2009 | Dr. Jeff Mirus
    How the New Missal is Being Translated, and Why Posted Jun. 10, 2009 11:42 AM || by Dr. Jeff Mirus || Bishop Arthur Serratelli of Paterson (New Jersey) is the chairman of the US Bishops’ Committee on Divine Worship. Last October he addressed the Federation of Diocesan Liturgical Commissions on the significance and goals of the revision of the Roman Missal, currently in progress. The revision is proceeding according to the principles set forth in 2001 in Liturgiam authenticam, an instruction of the Holy See which replaced the document in force since 1969, Comme le Prévoit, now regarded as seriously...
  • ICEL Transformed: a Tradition-Minded Priest Takes Charge

    04/07/2009 8:29:11 AM PDT · by marshmallow · 15 replies · 442+ views
    An English priest with an affinity for the extraordinary form of the Mass has been named the general secretary of the International Commission on English in the Liturgy (ICEL). The appointment highlights the transformation of an agency that was once the bane of conservative Catholics in the English-speaking world. Father Andrew Wadsworth, a priest of the Westminster archdiocese, will begin his work with ICEL in September. An accomplished linguist, he will guide the process of completing ICEL's new translation of the Roman Missal. His appointment, announced March 30, came with the approval of the Vatican Congregation for Divine Worship. ICEL...
  • Letter to Bishops Re New ICEL Translation (National Coalition of American Nuns)

    10/22/2007 6:26:46 AM PDT · by maryz · 33 replies · 31+ views
    NCAN -- National Coalition of American Nuns ^ | October 21, 2007 | Member of the Board - NCAN
    To Each U.S. Roman Catholic Bishop Regarding English Translations For The Liturgy Dear Bishop, We are writing to you, each U.S. bishop, the U.S. Bishops' Committee on the Liturgy, the International Committee on English in the Liturgy (ICEL), and the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments in regard to the new Vatican-ordered translation of the Liturgy. The Vatican-appointed translators have not produced a translation that is understandable to Catholics in the pews. We understand that, according to a 2005 poll of bishops, 47% of the U.S. bishops rated it "fair or poor". The media has reported...
  • Trautman: Not Dead Yet (launches blistering salvo on the revised renderings of the Roman Missal)

    05/11/2007 10:31:16 AM PDT · by NYer · 25 replies · 653+ views
    WITL ^ | May 11, 2007 | Rocco Palmo
    div style="clear:both;">Last month, in a report memorable for its glaring lack of fact-checking, the English edition of the Vatican newspaper L'Osservatore Romano announced in its necrology the 2 April death "at age 70" of Bishop Donald Trautman of Erie. It was actually Trautman's predecessor, Bishop Michael Murphy, who went home to the Lord on that date; Murphy was 91. Though Trautman received an apology from the paper's staff before the edition even hit the street, it was too late to roll back the presses; a prompt correction was issued in the following week's paper, but the first report had already...
  • "I Love the Smell of Accuracy in the Morning": Fr. Zuhlsdorf on Draft of new English Mass

    04/14/2007 3:48:09 AM PDT · by Claud · 68 replies · 1,188+ views
    What Does the Prayer Really Say ^ | 4/14/2007 | Fr. John Zuhlsdorf
    A new draft of the ICEL translation is circulating and it is interesting to review it with an eye on those controversial bits. ... Truth is victorious again. Those who think we are all too stupid to understand Mass texts without them being dumbed down complained vigously about words and phrases that were tooo harrrd. None were harder than translating consubstantialis Patri in the Creed as "consubstantial with the Father". Here is the text in the new ICEL draft: I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. And in...
  • translation shock: faithful to flee full (Catholic) churches

    01/11/2007 1:31:21 PM PST · by NYer · 13 replies · 753+ views
    Off the Record ^ | January 10, 2007 | Diogenes
    Vox Clara, the Roman commission assisting in the preparation of a new English translation of the Mass in conformity with the instruction Liturgiam authenticam, received two crushing body-blows this week, delivered by internationally recognized experts in the field of pastoral liturgy, both of whom were scathingly critical of the return to "sacral" language. The first blast was dealt by Bishop Donald Trautman, Bishop of Erie and chair of the U.S. Bishops' Committee on the Liturgy, in the course of an address to the Catholic Academy of Liturgy in Toronto. The NCR's John Allen gives the gist (tip to Bill Cork):...
  • mommy, how are anaphoras englished? (or who wrote those missalettes?)

    11/27/2006 10:47:41 AM PST · by NYer · 134 replies · 1,429+ views
    Off the Record ^ | November 26, 2006 | Diogenes
    Now you can confidently answer your seven-year-old's most embarrassing questions. An alert reader brings to our attention a very informative bio from The Pastoral Church at the Dawn of the New Christian Era. Jack Shea's your man: Ordained a Roman Catholic priest in May, 1960. After teaching Latin, Greek, English, and Religion at St. Charles College in Catonsville, Maryland, from 1960 to 1962, he became a member of the Society of St. Sulpice and studied theology at the Pontifical Gregorian University, Rome, where he earned his doctorate in sacred theology. In 1964 he translated and published: The Eternal Year, by...
  • Cardinal explains changes in Mass text (very insightful view of how and why)

    06/24/2006 1:19:03 PM PDT · by NYer · 20 replies · 689+ views
    Catholic Standard and Times ^ | June 23, 2006 | Michelle Laque Johnson
    Justin Cardinal Rigali Rumors began to fly even before the U.S. Conference of Catholic Bishops met in Los Angeles, June 15 to 17. The media said changes were going to be made in the responses that parishioners make during the Mass. Before you knew it, columnists began to opine about whether they liked the old or the new responses, and whether the new responses made sense. To all of that, Cardinal Justin Rigali says: “We want people to know that, yes, the bishops have approved, by a large vote, the changes in the Ordinary of the Mass. But it’s...
  • US Amendments to New Translation

    06/24/2006 7:52:59 AM PDT · by Frank Sheed · 14 replies · 390+ views
    The Cafeteria is Closed ^ | June 23, 2006 | Gerald Augustinus
    I just got a PDF in my email from John V. that has the amendments made by the USCCB (meaning, the changes to the changes, this does not include the parts of the new translation the Americans left unchanged) - it's the Newsletter of the Committee on the Liturgy. Since PDF's can be a pain, I put the relevant parts of it in regular format: (Update: welcome, readers from countless blogs, click here for the rest of today's topics) USCCB Amendments to the ICEL Translation of the Order of Mass The Latin Church members of the USCCB accepted sixty-two amendments...
  • Bishops may alter the words of mass (Changes to be more faithful to Latin text)

    06/15/2006 7:21:58 AM PDT · by NYer · 57 replies · 646+ views
    Chicago Tribune ^ | June 15, 2006 | Margaret Ramirez
    Words of worship that have been familiar for three decades in America's Roman Catholic churches could change if U.S. bishops meeting in Los Angeles this week approve a new English translation of prayers and blessings used to celebrate mass. Perhaps the most noticeable revision would be heard after the priest says, "The Lord be with you." The response of the people would change from "and also with you" to "and with your spirit." The proposed changes follow strict rules for liturgical translation set by the Vatican in 2001 under the late Pope John Paul II that are meant to be...
  • The Book of Gray (All ICEL, All The Time... For This Week, At Least)

    06/13/2006 11:43:06 AM PDT · by NYer · 12 replies · 366+ views
    WITL ^ | June 13, 2006 | Rocco Palmo
    Members of the United States Conference of Catholic Bishops have begun trickling into Los Angeles' Millennium Biltmore Hotel for the spring meeting which begins on Thursday. Though the plenary session is two days away, the meeting's marquee order of business begins this morning, as the Bishops' Committee for the Liturgy (BCL) sits to accept or decline proposed amendments to the new translation of the Order of Mass in advance of the final ballot on the text, scheduled for Thursday afternoon local time. While the action item will be presented on the floor by Bishop Donald Trautman of Erie, chair of...
  • Bishops to Vote on Mass Translation at June Meeting of USCCB

    05/10/2006 11:42:26 AM PDT · by NYer · 68 replies · 730+ views
    Adoremus Bulletin ^ | May 2006 | Helen Hull Hitchcock
    This June, at the meeting of the United States Conference of Catholic Bishops in Los Angeles, the bishops will vote on the first English translations of the new Roman Missal, released four years ago -- the third “typical edition” of the Missal since the Second Vatican Council. There are two “Liturgy action items”: 1)Voting on the English translation of the Order of Mass, preceded by voting on proposed amendments to this text; and 2) A list of adaptations, proposed by the Bishops’ Committee on the Liturgy as additions to the Missal for the United States.The voting procedures are complex and,...
  • Vatican official says pope will fix liturgical abuses firmly, gently

    02/12/2006 10:39:34 AM PST · by NYer · 29 replies · 750+ views
    Catholic News Service ^ | February 10, 2006 | John Thavis
    VATICAN CITY (CNS) -- The Vatican's top liturgy official said he expects Pope Benedict XVI to move against liturgical abuse with firm teaching and a gentle manner, recognizing that such mistakes often reflect ignorance, not ill will. At the same time, the pope wants to offer reconciliation to followers of the late French Archbishop Marcel Lefebvre -- but not at the cost of "disowning" the Second Vatican Council, said Cardinal Francis Arinze, the Nigerian who heads the Congregation for Divine Worship and the Sacraments. Cardinal Arinze spoke about the direction of the new papacy in an interview with Catholic News...
  • Reforming the Reform - U.S. BISHOPS & THE NEW LITURGICAL TEXTS

    12/01/2005 11:58:39 AM PST · by NYer · 70 replies · 1,260+ views
    Commonweal ^ | December 2, 2005 | Kevin Ekstrom
    Catholic bishops are usually loath to acknowledge dissent within their ranks. So it was surprising when the U.S. bishops publicly released the results of an internal poll that showed them almost evenly split on new English translations for the Mass. The divisions among the bishops revealed that perhaps they do not walk in lockstep as much as conventional wisdom holds. Some disagreement is to be expected, of course. But what was surprising about the bishops’ comments on the proposed translations was their intensity and passion. Liturgy is “where the rubber really hits the road, as far as church is concerned,”...
  • The Trouble with Translations

    03/29/2005 8:00:39 AM PST · by Salvation · 68 replies · 1,157+ views
    CatholicCulture.org ^ | 03-05 | Dt. Jeff Mirus
    The Trouble with Translations by Dr. Jeff Mirusspecial to CatholicCulture.org It is said that the English translation of the latest edition of the Roman Missal (2002) is still years away. Not only must the translation work its way through two ecclesiastical committees, but both groups are still learning to work within the new guidelines for translation set forth in Liturgiam Authenticam in 2001. It is too soon to tell whether all this will result in better translations, but it may at least slow the rate of linguistic change. The Language WarsFor the past generation, conflicts over translations of the Liturgy,...
  • A draft translation of the new Mass in English (New Translation from ICEL)

    04/30/2004 7:29:04 AM PDT · by Pyro7480 · 77 replies · 401+ views
    ABC (Australian) ^ | 2004 | n/a
    A draft translation of the new Mass in English is available here in the form of jpeg images. Each image contains one page of the Liturgy in Latin and in English. Click on the links below and images will open in a new window. You may need to scroll to view all of the image. Close the window after viewing and choose the next image in the list. Go to page http://www.abc.net.au/rn/talks/8.30/relrpt/liturgy.htm