Skip to comments.
Bishops may alter the words of mass (Changes to be more faithful to Latin text)
Chicago Tribune ^
| June 15, 2006
| Margaret Ramirez
Posted on 06/15/2006 7:21:58 AM PDT by NYer
Words of worship that have been familiar for three decades in America's Roman Catholic churches could change if U.S. bishops meeting in Los Angeles this week approve a new English translation of prayers and blessings used to celebrate mass.
Perhaps the most noticeable revision would be heard after the priest says, "The Lord be with you." The response of the people would change from "and also with you" to "and with your spirit."
The proposed changes follow strict rules for liturgical translation set by the Vatican in 2001 under the late Pope John Paul II that are meant to be more faithful to the original Latin text of the Roman missal, the book that guides the mass. Though many of the changes are slight, they nonetheless alter parts of the mass that Catholics hold close to their hearts.
The profession of the faith known as the Nicene Creed, for example, would change at the beginning from "We believe" to "I believe." The line that says "one in being with the Father" would switch to "consubstantial with the Father." In addition, "He was born of the Virgin Mary" would become "by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary."
The new translation has inspired intense debate--dubbed "the liturgy wars" by some observers--among bishops over whether to approve, amend or reject it. The translation needs a two-thirds majority vote before it can go to Pope Benedict XVI for final approval.
Purists praise the new translation as a more dignified, literal reading of the Latin. Others criticize the new translation as needlessly archaic, arguing that the familiar, more pastoral text should remain in place.
(Excerpt) Read more at chicagotribune.com ...
TOPICS: Activism; Apologetics; Catholic; Current Events; General Discusssion; Prayer; Theology; Worship
KEYWORDS: catholic; english; icel; latin; liturgy; mass
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-58 next last
1
posted on
06/15/2006 7:22:01 AM PDT
by
NYer
To: american colleen; Lady In Blue; Salvation; narses; SMEDLEYBUTLER; redhead; Notwithstanding; ...
Cardinal Francis George of Chicago was the U.S. representative to the International Committee on English in the Liturgy, the panel of bishops from 11 English-speaking countries that prepared the translation.
In addition to concerns about language, George said many bishops have expressed fear over disrupting the mass as leaders work to restore trust damaged by the sexual abuse scandal.
"Liturgy is what the church is all about, so no matter what the question is, liturgy inspires intense debate," George said in an interview.
"Everybody knows that this translation is far more faithful to the Latin," he said. "Whether or not it is a good example of the receiver language, English, is one consideration. Whether or not, no matter how good it is, is this the time to change anything, is another consideration. Those are the two arguments going back and forth as the bishops struggle with whether or not to pass this."
* * * * *
Showtime in LA
The Spring Meeting of the US Conference of Catholic Bishops begins at 9am Pacific time, noon Eastern.
Keep it here for live updates. Rocco Palmo at WITL blogspot will be posting throughout the day. Stay tuned!
2
posted on
06/15/2006 7:24:57 AM PDT
by
NYer
(Discover the beauty of the Eastern Catholic Churches - freepmail me for more information.)
To: NYer
Wooooooooo Hoooooooooo!
I said it before, I'll say it again . . .
MAYBE the changes in wording will mean that we'll have to get rid of the Marty Haugen "Massive Cremation" . . .
< . . . pray pray pray pray . . . >
3
posted on
06/15/2006 7:27:04 AM PDT
by
AnAmericanMother
((Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)))
To: NYer
They sure didn't worry about "whether this is the time to change anything" when they forced the post-VCII changes down everybody's throat!
4
posted on
06/15/2006 7:28:00 AM PDT
by
AnAmericanMother
((Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)))
To: AnAmericanMother
The gentleman from Virginia salutes the right honourable lady from Georgia and says: Amen, right on, and preach it, sister!
To: NYer
It's high time, IMO, to change to a more literal interpretation of the Latin text.
6
posted on
06/15/2006 7:32:55 AM PDT
by
ConorMacNessa
(HM/2 USN, 3rd Bn. 5th Marines, RVN 1969. - St. Michael the Archangel, defend us in battle!)
To: Convert from ECUSA
The lady from Georgia salutes the right honorable gentleman from Virginia, and gives him her most humble and hearty thanks!
7
posted on
06/15/2006 7:33:25 AM PDT
by
AnAmericanMother
((Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)))
To: AnAmericanMother
With any luck we would be able to purge most of Haugen's stuff - but OCP seems to have a stranglehold on liturgical music in the U.S.
8
posted on
06/15/2006 7:34:31 AM PDT
by
ConorMacNessa
(HM/2 USN, 3rd Bn. 5th Marines, RVN 1969. - St. Michael the Archangel, defend us in battle!)
To: AnAmericanMother
Oh, NO!!! Not the "Mess of Destruction"!!!!
How could we possibly do without that? Where would we go? What would we do?
9
posted on
06/15/2006 7:35:02 AM PDT
by
ArrogantBustard
(Western Civilisation is aborting, buggering, and contracepting itself out of existence.)
To: Warthogtjm
"Strangle" is the right word. Most of their stuff is enough to gag a maggot.
10
posted on
06/15/2006 7:35:55 AM PDT
by
ArrogantBustard
(Western Civilisation is aborting, buggering, and contracepting itself out of existence.)
To: AnAmericanMother
MAYBE the changes in wording will mean that we'll have to get rid of the Marty Haugen "Massive Cremation" . . . Just a reminder; the Catholic Church runs on Vatican time :-). It has taken 40 years to restore proper language to the liturgy, and that with some angst on the part of the bishops. Hope in restoring liturgical music might be pressing it a bit ;-)
11
posted on
06/15/2006 7:37:55 AM PDT
by
NYer
(Discover the beauty of the Eastern Catholic Churches - freepmail me for more information.)
To: Warthogtjm
Oh, yes: "
Vivat Jesus".
I was active in Council 2203 back in the 1990s.
12
posted on
06/15/2006 7:38:37 AM PDT
by
ArrogantBustard
(Western Civilisation is aborting, buggering, and contracepting itself out of existence.)
To: NYer
Can we have, "The Lord be with you!" "And with thy ghost!" ??
13
posted on
06/15/2006 7:38:39 AM PDT
by
Tax-chick
(I am not singing to get to the end of the song.)
To: NYer
>The line that says "one in being with the Father" would switch to "consubstantial with the Father." In addition, "He was born of the Virgin Mary" would become "by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary."
Sounds silly to me.
None of this stuff's from Scripture.
Since it's all man-made
it might as well be
understandable by folks
who will say the words.
"Being with" is more
clear than is "consubstantial."
Catholics go backward . . .
To: NYer
In addition to concerns about language, George said many bishops have expressed fear over disrupting the mass as leaders work to restore trust damaged by the sexual abuse scandal.
Boy, is that counter-intuitive thinking or what? "We can't follow the Vatican directives on the Liturgy because people are already bent out of shape over our refusal to punish sex abusing priests."
Dear Bishops: The word is obedience. See to it.
15
posted on
06/15/2006 7:41:03 AM PDT
by
Antoninus
(I don't vote for liberals -- regardless of party.)
To: theFIRMbss
Still waiting for the "Mass in Cheesy Haiku", eh?
16
posted on
06/15/2006 7:42:30 AM PDT
by
Antoninus
(I don't vote for liberals -- regardless of party.)
To: AnAmericanMother; NYer; Convert from ECUSA
Priceless quote of the day:
"My big concern is people are going to feel like they're being jerked around. They finally got used to the English translation and now they have to get used to another translation," said Rev. Thomas Reese, a senior fellow at the Woodstock Theological Center at Georgetown University and a Jesuit priest."Its going to cause chaos and real problems and the people who are going to be at the brunt end of it are the poor priests in the parishes who dont need any more problems."
Waaaah! Waaaah!
17
posted on
06/15/2006 7:42:43 AM PDT
by
Carolina
To: ArrogantBustard
Vivat Jesus to you, Brother!
18
posted on
06/15/2006 7:42:57 AM PDT
by
ConorMacNessa
(HM/2 USN, 3rd Bn. 5th Marines, RVN 1969. - St. Michael the Archangel, defend us in battle!)
To: Warthogtjm
. . . not around here . . . OCP is blessedly absent from our pews.
The parish uses The Liturgical Press's "mass guide" - Celebrating the Eucharist.

It's really not bad. Dated, all feast days noted and propers, prefaces, etc. for every day of the week. Has all the texts (I read along with the OT and Epistles, but always stand and listen to the Gospel.) There is some junky music of the Glory and Praise variety, but also a lot of decent hymns, heavy on the old German and Scandinavian variety. And the Psalms always give two alternative tones - the traditional Gregorian and a more modern version.
19
posted on
06/15/2006 7:45:29 AM PDT
by
AnAmericanMother
((Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)))
To: NYer
FYI: we already use these formulations in the Anglican Usage of the Roman Rite. Nice to see the rest of the English-speaking Catholics catching up!
20
posted on
06/15/2006 7:45:45 AM PDT
by
B-Chan
(Catholic. Monarchist. Texan Any questions?)
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-58 next last
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson