Translator leaves popes in Hell but saves Islam's prophet from perditionUTRECHT, Netherlands (ChurchMilitant.com) - A new Dutch translation of the Divine Comedy has erased the name of Muhammad from the opus magnum of the Italian poet Dante Alighieri to prevent the epic poem from becoming "unnecessarily offensive" to Muslims. Translator Lies Lavrijsen told Belgian Radio 1 that she expunged the founder of Islam from her translation to give it the "widest possible accessibility," particularly for "a younger audience." "We knew that if we left this passage as it is, we would have unnecessarily hurt a large part of the readers,"...