Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

Italian Bishops Vote to Change Translation of the Our Father
The Catholic Herald (UK) ^ | 11/16/18 | Carol Glatz

Posted on 11/16/2018 5:22:37 PM PST by marshmallow

'Lead us not into temptation' will become the equivalent of 'Do not abandon us to temptation'

The Italian bishops approved an updated translation of Mass prayers, including a change in the translation of the Our Father, and they passed a proposal to create a national office dedicated to serving dioceses in safeguarding minors and vulnerable adults.

During the general assembly of the Italian bishops’ conference, which met Nov. 12-15 at the Vatican, the bishops approved the translation of the third edition of the Roman Missal, the book of prayers used at Mass, and included changes to the text of the Our Father and the Gloria.

Instead of ending, “Lead us not into temptation, but deliver us from evil,” the new version is the Italian equivalent of “Do not abandon us to temptation but deliver us from evil.” The bishops had approved the same translation in 2002 when they approved a new translation of the Bible for use in the liturgy.

With the Gloria, instead of beginning with “Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will,” the new version is the Italian equivalent of “Glory to God in the highest, and peace on earth to people, beloved by the Lord.” The text of the new edition of the missal must still be approved by the Vatican.

The bishops also approved two proposals made by their safeguarding commission concerning the protection of minors and vulnerable adults.

One proposal is to create at the bishops’ conference a “national service” office dedicated to safeguarding. The office would have its own statutes, norms and permanent secretariat staffed by lay, ordained and religious experts available to help bishops nationwide.

The service would support the task of launching diocesan, inter-diocesan or regional projects for formation and prevention as well as..........

(Excerpt) Read more at catholicherald.co.uk ...


TOPICS: Catholic; Current Events; Prayer
KEYWORDS:
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-42 next last

1 posted on 11/16/2018 5:22:37 PM PST by marshmallow
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: marshmallow

I like it.


2 posted on 11/16/2018 5:24:00 PM PST by Vision (Obama corrupted, sought to weaken and fundamentally change America; he didn't plan on being stopped)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow

Relatively benign. At least it’s not like some liberal women in the Catholic Church who decided not to utter their words “Our Father” since they don’t want God to be a masculine gender. Never mind they were Jesus’ words.


3 posted on 11/16/2018 5:25:38 PM PST by irish guard
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Salvation; ebb tide; Mrs. Don-o
Hmm...ping...🤔
4 posted on 11/16/2018 5:28:18 PM PST by CondoleezzaProtege
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow

I’ll continue to say the Our Father the same way as I have for about 64 years.


5 posted on 11/16/2018 5:33:58 PM PST by laplata (The Left/Progressives have diseased minds.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: irish guard
It's more than benign. It's actually pretty dramatic -- in a good way.

1. "Lead us not into temptation, but deliver us from evil." vs. "Do not abandon us to temptation but deliver us from evil."

This change was clearly made to address a doctrinal paradox in the first translation if taken literally. God is not capable of willingly leading anyone to a state where they'd be tempted to sin, so this new translation makes sense.

2. "Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will." vs. "Glory to God in the highest, and peace on earth to people, beloved by the Lord." This is close to the translation I've seen in some Gospel passages, where it says: "... peace on earth to those on whom His favor rests." The important distinction here is that the first translation makes it sound as if humans warrant some kind of special consideration from God simply by being people of "good will." The latter translation suggests that God's favor DOES rest on some people, but not all -- which is seemingly a more accurate reflection of the Gospel message.

6 posted on 11/16/2018 5:34:13 PM PST by Alberta's Child ("The Russians escaped while we weren't watching them ... like Russians will.")
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: laplata

I’m sure I will too, but this change makes sense.


7 posted on 11/16/2018 5:35:45 PM PST by trublu
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: marshmallow

Now I am really con-fus-ed.

Matthew 4:1-11 NIV \

Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted[a] by the devil


8 posted on 11/16/2018 6:03:17 PM PST by bunkerhill7 (h)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow

Job 2-6
“And the LORD said to the satan, “He is in your power; only spare his life.”
I’ll keep saying it the old way.


9 posted on 11/16/2018 6:09:46 PM PST by freefdny
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Vision

What? Better than “Our mother, who aren’t in heaven, hollowed used to be be thy name .... in tutu temptation, ....


10 posted on 11/16/2018 6:17:23 PM PST by Robert A Cook PE (The democrats' national goal: One world social-communism under one world religion: Atheistic Islam.)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: marshmallow

Any Greek scholars in the house?


11 posted on 11/16/2018 6:23:37 PM PST by JesusIsLord
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow
Pope Francis: The Our Father "Induces Temptation"
12 posted on 11/16/2018 6:32:18 PM PST by ebb tide (We have a rogue curia in Rome.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: trublu

I see nothing wrong with it.


13 posted on 11/16/2018 6:40:30 PM PST by laplata (The Left/Progressives have diseased minds.)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: marshmallow

All changes to the Mass (liturgy, rubrics), and prayer (e.g. The Rosary) and Canon Law since 1960 are the Devil’s work: including “improvements” that seem benign at the time, but are actually part of Satan’s plan to spoil the Church (he will fail, but many Catholics will be lead astray).


14 posted on 11/16/2018 6:52:20 PM PST by steve86 (Prophecies of Maelmhaedhoc O'Morgair (Latin form: Malachy))
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow

It’s all about ignorance of Latin (and before it, Greek). The original word did not mean “temptation,” in the modern sense of being lured into something, but “testing,” that is, being put to the test. So the prayer essentially asks God not to but us to the test, not to try us as He did Job, not to place us in difficult and trying circumstances, particularly those that might lead to a choice and martyrdom (such as the unfortunate Chinese bishops are facing).


15 posted on 11/16/2018 6:55:20 PM PST by livius
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: marshmallow; Al Hitan; Biggirl; Coleus; DuncanWaring; ebb tide; Fedora; heterosupremacist; ...
On a related note with the Italians:

Italian Bishops Want to Overturn Summorum Pontificum

16 posted on 11/16/2018 7:00:03 PM PST by ebb tide (We have a rogue curia in Rome.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: irish guard

In Judaic and Christian usage, pneuma is a common word for “spirit” in the Septuagint and the Greek New Testament.

I have a priest who ALWAYS says, “She” when referring to the Holy Ghost - Novus Ordo, English speaking version of the Mass - [his reason for this is, in the Greek language, “pneuma” is supposedly gender-neutral]...

At John 3:5, for example, pneuma is the Greek word translated into English as “spirit”: “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit (pneuma), he cannot enter into the kingdom of God.”

He once told me the GIRM was ‘just a guideline’.

He also said the RC CCC did NOT inherently contain the teachings of the Magisterium, [strongly disagree] rather, it had lesser importance to the Faithful because Our Fathers/Doctors of the Church [widely quoted in CCC] had since been outdated, and he also expressed doubts about Divine Inspiration regarding its authors.

He is a good man, and a holy priest, he just entered the seminary during the wrong era...


17 posted on 11/16/2018 7:20:19 PM PST by heterosupremacist (Resistance to tyrants is obedience to God.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: heterosupremacist; All
heterosupremacist wrote: In Judaic and Christian usage, pneuma is a common word for “spirit” in the Septuagint and the Greek New Testament. I have a priest who ALWAYS says, “She” when referring to the Holy Ghost - Novus Ordo, English speaking version of the Mass - [his reason for this is, in the Greek language, “pneuma” is supposedly gender-neutral]... At John 3:5, for example, pneuma is the Greek word translated into English as “spirit”: “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit (pneuma), he cannot enter into the kingdom of God.” He once told me the GIRM was ‘just a guideline’. He also said the RC CCC did NOT inherently contain the teachings of the Magisterium, [strongly disagree] rather, it had lesser importance to the Faithful because Our Fathers/Doctors of the Church [widely quoted in CCC] had since been outdated, and he also expressed doubts about Divine Inspiration regarding its authors. He is a good man, and a holy priest, he just entered the seminary during the wrong era... I personally believe that a priest should 'stick to the script', and not try to jazz it up according to his preferences.
18 posted on 11/16/2018 7:34:42 PM PST by heterosupremacist (Resistance to tyrants is obedience to God.)
[ Post Reply | Private Reply | To 17 | View Replies]

To: marshmallow

they should worry why there are no more Catholics in the pews, why people aren’t marrying, why there is a negative birth rate and so on. the church is dead in Italy


19 posted on 11/16/2018 7:34:50 PM PST by Coleus (For the sake of His sorrowful passion, have mercy on us and on the whole world.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: heterosupremacist
I have a priest who ALWAYS says, “She” when referring to the Holy Ghost - Novus Ordo, English speaking version of the Mass - [his reason for this is, in the Greek language, “pneuma” is supposedly gender-neutral]...

I would ask your priest how Our Lord Jesus Christ was conceived by the Holy Ghost and born of the Virgin Mary and why did Christ always refer to the Paraclete as a male.

20 posted on 11/16/2018 7:49:50 PM PST by ebb tide (We have a rogue curia in Rome.)
[ Post Reply | Private Reply | To 17 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-42 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson