Free Republic 4th Qtr 2025 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $48,361
59%  
Woo hoo!! And now only $239 to reach 60%!! Thank you all very much!! God bless.

Posts by annalex

Brevity: Headers | « Text »
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 5:10:53 AM PST · 8 of 11
    annalex to annalex

    St. Barbara: The Story of a Christian Martyr of Unshakeable Courage!

    Aline Haddad

    Sunday, December 3, 2023



    Saint Barbara and her father struck by lightning

    Francesco Soderini (1671-1739)

    St. Barbara is a saint and martyr (circa +235) venerated in Christianity, specifically in the Catholic and Orthodox Churches. Her feast day is celebrated mainly in Lebanon. She embodies courage and devotion in the face of adversity. Her fascinating story transcends time to remind us of the strength of faith and perseverance in the face of oppression.
    Originally from Nicomedia in Asia Minor (now Türkiye), St. Barbara lived in the 3rd century in Heliopolis (now Baalbek, Lebanon) under Emperor Maximian, during a period of intense religious persecution. She was extraordinarily beautiful and highly intelligent. Her decision to convert to Christianity, and her opposition to the plans of her father, make her a powerful symbol of unshakeable faith.
    Her father was a wealthy pagan named Dioscorus, who wanted to marry her off to a Persian prince. However, St. Barbara converted to Christianity at the age of 16, When Dioscorus discovered she was a Christian, she fled to the wheat fields to escape him. When she was found, she was imprisoned in a tower and tortured. The tower was burnt down, but St. Barbara remained alive. Eventually, she was martyred and executed by her own father. At this very moment, a bolt of lightning struck Dioscorus, who was burned to death.
    She is known as the "Saint of Fire," and is the patron saint of miners and firefighters in France and of certain engineering trades in many Western and Eastern countries.
    Her story, her conversion, her tragic martyrdom, and her legacy has endured for generations. She is widely celebrated even today.
     

    Eid El Barbara or St. Barbara's Day in Lebanon

    The feast of St. Barbara is widely celebrated in Lebanon. It is a celebration that precedes Christmas and is accompanied by various festivities and customs.
    The tradition begins on December 3, the eve of the feast day, children dress up as Saint Barbara, and families visit each other and get together. When visiting their neighbours and relatives, children receive money and specially prepared homemade desserts.
    Since St. Barbara hid in a field of wheat, wheat has become a very important symbol of her feast day. Each family prepares for Christmas by planting wheat and lentil seeds in three small dishes covered with water-soaked absorbent cotton, symbolizing the Trinity. The seedlings are watered daily until Christmas, and when they sprout, it's a sign of blessing and prosperity for the new year.
    Families also prepare traditional wheat-based dishes such as amhieh (wheat berry pudding) as well as desserts such as maakroun (semolina sweets), mchabbak (fried dough shaped into a spiral and dipped in sugar syrup) and katayef (sweet dumpling filled with cream or nuts).. They also remind us of the exceptional memories we carry with us all our lives, and pass onto future generations.
    (Photos courtesy of Délices des cèdres on Facebook. Used with permission.)
     
    (Photo from Wikimedia Commons)
     
    Additionally, many Lebanese Christians visit their churches to celebrate Mass on this feast day.
    On St. Barbara's Day, Lebanese families start to decorate their homes for Christmas, putting up their Christmas trees and Nativity sets in preparation for the arrival of the Christ Child. The three small plants planted on St. Barbara's Day are placed in front of the crib on December 24. These decorations will be removed after Epiphany of the Lord, on January 6.
    The period of preparation for the birth of Jesus is accompanied by works of charity, such as donating food to the needy, tithing, or giving items to organizations in the country.
    For many, the celebration of Saint Barbara's Day brings back fond childhood memories with family, which Lebanese people are determined to preserve despite the current political and economic situation. They pass on the memories and traditions from generation to generation.
    The Lebanese greet each other by saying Barbara mbarkeh (Blessed St. Barbara's Day) or kel Barbara w ento bi kheir (Happy St. Barbara's Day).
     

    Prayer to St. Barbara

    St. Barbara, beloved saint of the Lebanese,
    we turn to you in these uncertain times,
    you who have shown the strength of your faith in the face of adversity.
    Protect our beloved Lebanon, land of diversity,
    keep us from torment, conflict and discord,
    guide our leaders towards wisdom and peace, O holy Barbara.
    We pray that our traditions will endure, despite the economic and political challenges that beset us, and that the feast in your honour will remain a sacred bond.
    Inspire our hearts with solidarity and charity, help us support our fellow citizens in need, and maintain love and unity in our society.
    St. Barbara, watch over us, over our nation, may your light shine on Lebanon, even in the darkness, and may we continue to celebrate your memory with pride.
    Amen.
    slmedia.org
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 5:01:51 AM PST · 7 of 11
    annalex to annalex


    The Monastery of Kecharis

    Armenia
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 5:00:42 AM PST · 6 of 11
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    7:21–23

    21. Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

    22. Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?

    23. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

    JEROME. As He had said above that those who have the robe of a good life are yet not to be received because of the impiety of their doctrines; so now on the other hand, He forbids us to participate the faith with those who while they are strong in sound doctrine, destroy it with evil works. For it behoves the servants of God that both their work should be approved by their teaching and their teaching by their works. And therefore He says, Not every one that saith unto me, Lord, Lord, enters into the kingdom of heaven.

    CHRYSOSTOM. (Hom. xxiv.) Wherein He seems to touch the Jews chiefly who placed every thing in dogmas; as Paul accuses them, If thou art called a Jew, and restest in the Law. (Rom. 2:17.)

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. Otherwise; Having taught that the false prophets and the true are to be discerned by their fruits, He now goes on to teach more plainly what are the fruits by which we are to discern the godly from the ungodly teachers.

    AUGUSTINE. (Serm. in Mont. ii. 24.) For even in the very name of Christ we must be on our guard against heretics, and all that understand amiss and love this world, that we may not be deceived, and therefore He says, Not every one that saith unto me, Lord, Lord. But it may fairly create a difficulty how this is to be reconciled with that of the Apostle, No man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost. (1 Cor. 12:3.) For we cannot say that those who are not to enter into the kingdom of heaven have the Holy Spirit. But the Apostle uses the word ‘say,’ to express the will and understanding of him that says it. He only properly says a thing, who by the sound of his voice expresses his will and purpose. But the Lord uses the word in its ordinary sense, for he seems to say who neither wishes nor understands what he says.

    JEROME. For Scripture uses to take words for deeds; according to which the Apostle declares, They make confession that they know God, but in works deny him. (Tit. 1:16.)

    AMBROSIASTER. (Comm. in 1 Cor. 12:3.) For all truth by whomsoever uttered is from the Holy Spirit.

    AUGUSTINE. (non occ.) Let us not therefore think that this belongs to those fruits of which He had spoken above, when one says to our Lord, Lord, Lord; and thence seems to us to be a good tree; the true fruit spoken of is to do the will of God; whence it follows, But who doeth the will of my Father which is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.

    HILARY. For obeying God’s will and not calling on His name, shall find the way to the heavenly kingdom.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. And what the will of God is the Lord Himself teaches, This is, (John 6:40.) He says, the will of him that sent me, that every man that seeth the Son and believeth on him should have eternal life. The word believe has reference both to confession and conduct. He then who does not confess Christ, or does not walk according to His word, shall not enter into the kingdom of heaven.

    CHRYSOSTOM. He said not he that doth My will, but the will of my Father, for it was fit so to adapt it in the mean while to their weakness. But the one secretly implied the other, seeing the will of the Son is no other than the will of the Father.

    AUGUSTINE. (Serm. in Mont. ii. 25.) Hereto it also pertains that we be not deceived by the name of Christ not only in such as bear the name and do not the deeds, but yet more by certain works and miracles, such as the Lord wrought because of the unbelieving, but yet warned us that we should not be deceived by such to suppose that there was invisible wisdom where was a visible miracle; wherefore He adds, saying, Many shall say to me in that day.

    CHRYSOSTOM. See how He thus secretly brings in Himself. Here in the end of His Sermon He shews Himself as the Judge. The punishment that awaits sinners He had shewn before, but now only reveals who He is that shall punish, saying, Many shall say to me in that day.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. When, namely, He shall come in the majesty of His Father; when none shall any more dare with strife of many words either to defend a lie, or to speak against the truth, when each man’s work shall speak, and his mouth be silent, when none shall come forward for another, but each shall fear for himself. For in that judgment the witnesses shall not be flattering men, but Angels speaking the truth, and the Judge is the righteous Lord; whence He closely images the cry of men fearful, and in straits, saying, Lord, Lord. For to call once is not enough for him who is under the necessity of terror.

    HILARY. They even assure themselves of glory for their prophesying in teaching, for their casting out dæmons, for their mighty works; and hence promise themselves the kingdom of heaven, saying, Have we not prophesied in thy name?

    CHRYSOSTOM. But there are that say that they spoke this falsely, and therefore were not saved. But they would not have dared to say this to the Judge in His presence. But the very answer and question prove that it was in His presence that they spoke thus. For having been here wondered at by all for the miracles which they wrought, and there seeing themselves punished, they say in wonderment, Lord, have we not prophesied in thy name? Others again say, that they did sinful deeds not while they thus were working miracles, but at a time later. But if this be so, that very thing which the Lord desired to prove would not be established, namely, that neither faith nor miracles avail ought where there is not a good life; as Paul also declares, If I have faith that I may remove mountains, but have not charity, I am nothing. (1 Cor. 13:2.)

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. But note that He says, in my name, not in My Spirit; for they prophesy in the name of Christ, but with the spirit of the Devil; such are the diviners. But they may be known by this, that the Devil sometimes speaks falsely, the Holy Spirit never. Howbeit it is permitted to the Devil sometimes to speak the truth, that he may commend his lying by this his rare truth. Yet they cast out dæmons in the name of Christ, though they have the spirit of his enemy; or rather, they do not cast them out, but seem only to cast them out, the dæmons acting in concert with them. Also they do mighty works, that is, miracles, not such as are useful and necessary, but useless and fruitless.

    AUGUSTINE. (ubi sup.) Read also what things the Magi did in Egypt in withstanding Moses.

    JEROME. Otherwise; To prophesy, to work wonders, to cast out dæmons by divine power, is often not of his deserts who performs the works, but either the invocation of Christ’s name has this force; or it is suffered for the condemnation of those that invoke, or for the benefit of those that see and hear, that however they despise the men who work the wonders, they may give honour to God. So Saul and Balaam and Caiaphas prophesied; the sons of Seæva in the Acts of the Apostles were seen to cast out dæmons; and Judas with the soul of a traitor is related to have wrought many signs among the other Apostles.

    CHRYSOSTOM. For all are not alike fit for all things; these are of pure life, but have not so great faith; those again have the reverse. Therefore God converted these by the means of those to the shewing forth much faith; and those that had faith He called by this unspeakable gift of miracles to a better life; and to that end gave them this grace in great richness. And they say, We have done many mighty works. But because they were ungrateful towards those who thus honoured them, it follows rightly, Then will I confess unto you, I never knew you.

    JEROME. Emphatically, Then will I confess, for for long time He had forebore to say it.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. For great wrath ought to be preceded by great forbearance, that the sentence of God may be made more just, and the death of the sinners more merited. God does not know sinners because they are not worthy that they should be known of God; not that He altogether is ignorant concerning them, but because He knows them not for His own. For God knows all men according to nature, but He seems not to know them for that He loves them not, as they seem not to know God who do not serve Him worthily.

    CHRYSOSTOM. He says to them, I never knew you, as it were, not at the day of judgment only, but not even then when ye were working miracles. For there are many whom He has now in abhorrence, and yet turns away His wrath before their punishment.

    JEROME. Note that He says, I never knew you, as being against some that say that all men have always been among rational creatures.a

    GREGORY. (Mor. xx. 7.) By this sentence it is given to us to learn, that among men charity and humility, and not mighty works, are to be esteemed. Whence also now the Holy Church, if there be any miracles of heretics, despises them, because she knows that they have not the mark of holiness. And the proof of holiness is not to work miracles, but to love our neighbour as ourselves, to think truly of God, and of our neighbour better than of ourselves.

    AUGUSTINE. (Cont. Adv. Leg. ii. 4.) But never let it be said as the Manichees say, that the Lord spoke these things concerning the holy Prophets; He spoke of those who after the preaching of His Gospel seem to themselves to speak in His name not knowing what they speak.

    HILARY. But thus the hypocrites boasted, as though they spoke somewhat of themselves, and as though the power of God did not work all these things, being invoked; but reading has brought them the knowledge of His doctrine, and the name of Christ casts out the dæmons. Out of our own selves then is that blessed eternity to be earned, and out of ourselves must be put forth something that we may will that which is good, that we may avoid all evil, and may rather do what He would have us do, than boast of that to which He enables us. These then He disowns and banishes for their evil works, saying, Depart from me, ye that work iniquity.

    JEROME. He says not, Who have worked, but, who work iniquity, that He should not seem to take away repentance. Ye, that is, who up to the present hour when the judgment is come, though ye have not the opportunity, yet retain the desire of sinning.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. For death separates the soul from the body, but changes not the purpose of the heart.

    7:24–27

    24. Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

    25. And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

    26. And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

    27. And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

    CHRYSOSTOM. Because there would be some who would admire the things that were said by the Lord, but would not add that shewing forth of them which is in action, He threatens them before, saying, Every man that hears these words of mine, and does them, shall be likened to a wise man.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. He said not, I will account him that hears and does, as wise; but, He shall be likened to a wise man. He then that is likened is a man; but to whom is he likened? To Christ; but Christ is the wise man who has built His house, that is, the Church, upon a rock, that is, upon the strength of the faith. The foolish man is the Devil, who has built his house, that is, all the ungodly, upon the sand, that is, the insecurity of unbelief, or upon the carnal, who are called the sand on account of their barrenness; both because they do not cleave together, but are scattered through the diversity of their opinions, and because they are innumerable. The rain is the doctrine that waters a man, the clouds are those from which the rain falls. Some are raised by the Holy Spirit, as the Apostles and Prophets, and some by the spirit of the Devil, as are the heretics. The good winds are the spirits of the different virtues, or the Angels who work invisibly in the senses of men, and lead them to good. The bad winds are the unclean spirits. The good floods are the Evangelists and teachers of the people; the evil floods are men full of an unclean spirit, and overflowing with many words; such are philosophers and the other professors of worldly wisdom, out of whose belly come rivers of dead water. The Church then which Christ has founded, neither the rain of false doctrine shall sap, nor the blast of the Devil overturn, nor the rush of mighty floods remove. Nor does it contradict this, that certain of the Church do fall; for not all that are called Christians, are Christ’s, but, The Lord knows them that are his. (2 Tim. 2:19.) But against that house that the Devil has built comes down the rain of true doctrine, the winds, that is, the graces of the Spirit, or the Angels; the floods, that is, the four Evangelists and the rest of the wise; and so the house falls, that is, the Gentile world, that Christ may rise; and the ruin of that house was great, its errors broken up, its falsehoods laid open, its idols throughout the whole world broken down. He then is like unto Christ, who hears Christ’s words, and does them; for he builds on a rock, that is, upon Christ, who is all good, so that on whatsoever kind of good any one shall build, he may seem to have built upon Christ. But as the Church built by Christ cannot be thrown down, so any such Christian who has built himself upon Christ, no adversity can overthrow, according to that, Who shall separate us from the love of Christ? (Rom. 8:35.) Like to the Devil is he that hears the words of Christ, and does them not. For words that are heard, and are not done, are likened to sand, they are dispersed and shed abroad. For the sand signifies all evil, or even worldly goods. For as the Devil’s house is overthrown, so such as are built upon the sand are destroyed and fall. And great is that ruin if he have suffered any thing to fail of the foundation of faith; but not if he have committed fornication, or homicide, because he has whence he may arise through penitence, as David.

    RABANUS. Or the great ruin is to be understood that with which the Lord will say to them that hear and do not, Go ye into everlasting fire. (Mat. 25:41.)

    JEROME. Or otherwise; On sand which is loose and cannot be bound into one mass, all the doctrine of heretics is built so as to fall.

    HILARY. Otherwise; By the showers He signifies the allurements of smooth and gently invading pleasures, with which the faith is at first watered as with spreading rills, afterwards comes down the rush of torrent floods, that is, the motions of fiercer desire, and lastly, the whole force of the driving tempests rages against it, that is, the universal spirits of the Devil’s reign attack it.

    AUGUSTINE. (Serm. in Mont. in fin.) Otherwise; Rain, when it is put to denote any evil, is understood as the darkness of superstition; rumours of men are compared to winds; the flood signifies the lust of the flesh, as it were flowing over the land, and because what is brought on by prosperity is broken off by adversity. None of these things does he fear who has his house founded upon a rock, that is, who not only hears the command of the Lord, but who also does it. And in all these he submits himself to danger, who hears and does not. For no man confirms in himself what the Lord commands, or himself hears, but by doing it. But it should be noted, that when he said, He that heareth these words of mine, He shews plainly enough that this sermon is made complete by all those precepts by which the Christian life is formed, so that with good reason they that desire to live according to them, may be compared to one that builds on a rock.

    Catena Aurea Matthew 7

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 4:58:55 AM PST · 5 of 11
    annalex to annalex
    Matthew
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Matthew 7
    21Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven. Non omnis qui dicit mihi, Domine, Domine, intrabit in regnum cælorum : sed qui facit voluntatem Patris mei, qui in cælis est, ipse intrabit in regnum cælorum.ου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν ουρανοις
    [...]
    24Every one therefore that heareth these my words, and doth them, shall be likened to a wise man that built his house upon a rock, Omnis ergo qui audit verba mea hæc, et facit ea, assimilabitur viro sapienti, qui ædificavit domum suam supra petram,πας ουν οστις ακουει μου τους λογους τουτους και ποιει αυτους ομοιωσω αυτον ανδρι φρονιμω οστις ωκοδομησεν την οικιαν αυτου επι την πετραν
    25And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell not, for it was founded on a rock. et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et non cecidit : fundata enim erat super petram.και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεπεσον τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν
    26And every one that heareth these my words, and doth them not, shall be like a foolish man that built his house upon the sand, Et omnis qui audit verba mea hæc, et non facit ea, similis erit viro stulto, qui ædificavit domum suam super arenam :και πας ο ακουων μου τους λογους τουτους και μη ποιων αυτους ομοιωθησεται ανδρι μωρω οστις ωκοδομησεν την οικιαν αυτου επι την αμμον
    27And the rain fell, and the floods came, and the winds blew, and they beat upon that house, and it fell, and great was the fall thereof. et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit ruina illius magna.και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 4:50:38 AM PST · 3 of 11
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 4:49:34 AM PST · 2 of 11
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; mt7; ordinarytime; prayer

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 4-December-2025

    12/04/2025 4:48:30 AM PST · 1 of 11
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:55:55 AM PST · 10 of 14
    annalex to annalex

    5 Things You Should Know About St. Francis Xavier

    December 2, 2025

    Recognized as the patron saint of missions, St. Francis Xavier led a ministry that was uniquely focused on cultural assimilation. In his 18 years of missionary work, Francis learned a new language, traveled hundreds of miles, and baptized thousands of converts, demonstrating not simply a zeal for the Gospel, but a heart for the people. As we celebrate his Memorial on December 3, we invite you to discover five things you should know about his life and ministry.

    St. Francis Xavier portrayed in the west portico

    1. Francis Xavier studied at the University of Paris alongside Saint Ignatius of Loyola.

    Born in 1506, Francis grew up in Navarre, Spain, where his father oversaw the king of Navarre’s council. When he was old enough, he began studying at the University of Paris, where he met Ignatius of Loyola. Through their friendship, Francis realized that God was calling him to work in ministry, and in 1534, he decided to join Ignatius in founding the Society of Jesus. Three years later, Francis was also ordained as a priest.

    2. He once spent 13 months at sea.

    Not only did Francis make vows of poverty and chastity when joining the Society, but he also promised to spread Gospel. To help fulfill the Society’s aim of sending missionaries into foreign lands, Francis departed for Goa in 1541. Unfortunately, he suffered from severe seasickness, making the 13-month voyage an arduous journey.

    3. To make the Gospel accessible to Goa’s lower classes, he set verses to popular tunes of the era, and soon, the Scriptures were sung across the region.

    Though Christianity was somewhat established in Goa, Francis soon discovered that many of those who claimed the name of Christ lived in shameless hedonism. Mistreatment of slaves and women, and a disregard for impoverished people characterized the lives of these nominal Christians. Francis determined to inspire true holiness not only through his personal conduct, but through unconventional practices. To make the Gospel accessible to the lower classes, he set verses to popular tunes of the era, and soon, the Scriptures were being sung across the region.

    He also ministered to unbelievers through humanitarian work, assisting in the leper community, hospitals, and prisons. Francis later ventured beyond Goa to the surrounding areas, where he dressed like a pauper in order to better relate to the locals.Marble statue of St. Francis Xavier

    St. Francis Xavier portrayed in the west apse

    4. After spending just two years in Japan, Francis helped lead nearly 2,000 people there to Christ.

    After ministering in Goa and India for several years, Francis felt called to continue his mission work in Japan alongside a small group of fellow Catholics. At the time of the group’s arrival in Kagoshima in 1549, Japan was largely untouched by the West. Francis spent the majority of his first year there studying Japanese and translating theological works into the language so that he could more effectively share the Gospel. Through these efforts, he began converting some of the locals to Christianity. Displeased by his growing influence, Kagoshima’s Buddhist leaders had Francis barred from the city. He then began preaching in other parts of the nation, and after just two years, had helped lead nearly 2,000 people to Christ.

    5. In Goa, Francis dressed like a beggar to blend in – but in Japan, he dressed in fine robes and had his fellow missionaries pretend to be his attendants.

    While assimilation once again helped Francis better reach people, the task looked very different in Japan. Instead of dressing humbly like he did in Goa, Francis found that more people were interested in speaking with him if he appeared wealthy and important. So, as he continued his ministry, he dressed in fine robes and had his fellow missionaries pretend to be his attendants. As a result, some officials liked him so much that they permitted him to freely hold services in an unused Buddhist temple. During his time in Japan, Francis helped plant the seeds of a ministry that would continue to flourish as more missionaries came to the country.

    In the years that followed, Francis sought to minister to the people of China, but tragically fell ill on his voyage there and passed away on an island six miles off the coast. He was canonized on the same day as St. Ignatius of Loyola in 1622.

    At the National Shrine, you can find St. Francis Xavier portrayed in the west portico and in the west apse of the Great Upper Church.

    Sources:

    Butler’s Lives of Saints, ed. Bernard Bangley.

    Rohling, Geraldine M., PhD, MAEd. The Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception: Guide and Tour Book. Washington, D.C.: Basilica of the National Shrine of the Immaculate Conception, 2018.

    “St. Francis Xavier,” Britannica.

    “St. Francis Xavier,” Catholic News Agency.

    “St. Francis Xavier,” New Advent.

    The Way of Saints, Dr. Tom Cowan.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:49:36 AM PST · 9 of 14
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    16:14–18

    14. Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

    15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature.

    16. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believed not shall be damned.

    17. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

    18. They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

    GLOSS. (non occ.) Mark, when about to finish his Gospel, relates the last appearance of our Lord to His disciples after His resurrection, saying,1 For the last time he appeared unto the eleven as they sat at meat. (Acts 1:4, 9)

    GREGORY. (ubi sup.) We should observe that Luke says in the Acts, As he2 was eating with them he commanded that they should not depart from Jerusalem, and shortly afterwards, while they beheld he was taken up. For He ate, and then ascended, that by the act of eating, the truth of the flesh might be declared; wherefore it is also here said, that he appeared to them for the last time as they sat at meat.

    PSEUDO-JEROME. But He appeared when all the eleven were together, that all might be witnesses, and relate to all men what they had seen and heard in common. It goes on: And upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them who had seen him after his resurrection.

    AUGUSTINE. (ubi sup.) But how was this done the last time? The last occasion on which the Apostles saw the Lord upon earth happened forty days after the resurrection; but would He then have upbraided them for not believing those who had seen Him risen, when they themselves had so often seen Him after His resurrection? It remains therefore that we should understand that Mark wished to say it in few words, and said for the last time, because it was the last time that He shewed Himself that day, as night was coming on, when the disciples returned from the country into Jerusalem, and found, as Luke says (Luke 24:33.), the eleven and those who were with them, speaking together concerning the resurrection of our Lord. But there were some there who did not believe; when these then were sitting at meat, (as Mark says,) and were still speaking, (as Luke relates,) The Lord stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you; (Luke 24:36) as Luke and John say. (John 20:19) The rebuke therefore which Mark here mentions, must have been amongst those words, which Luke and John say, that the Lord at that time spoke to the disciples. But another question is raised, how Mark says that He appeared when the eleven sat at meat, if the time was the first part of the night on the Lord’s day, when John plainly says that Thomas was not with them, who, we believe, had gone out, before the Lord came in to them, after those two had returned from the village, and spoken with the eleven, as we find in Luke’s Gospel. But Luke in his relation leaves room for supposing that Thomas went out first, while they spoke these things, and that the Lord entered afterwards; Mark however from his saying, for the last time he appeared to the eleven as they sat at meat, forces us to believe that he was there, unless indeed, though one of them was absent, he chose to call them the eleven, because the company of the Apostles was then called by this number, before Matthias was chosen into the place of Judas. Or if this be a harsh way of understanding it, let us understand that it means that after many appearances, He shewed Himself for the last time, that is, on the fortieth day, to the Apostles, as they sat at meat, and that since He was about to ascend from them, He rather wished on that day to reprove them for not having believed those who had seen Him risen before seeing Him themselves, because after His ascension even the Gentiles on their preaching were to believe a Gospel, which they had not seen. And so the same Mark immediately after that rebuke says, And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature. And lower down, He that believeth not shall be condemned. Since then they were to preach this, were not they themselves to be first rebuked, because before they saw the Lord they had not believed those to whom He had first appeared?

    GREGORY. (ubi sup.) Another reason also why our Lord rebuked His disciples, when He left them as to His bodily presence, was, that the words which He spoke on leaving them might remain more deeply impressed upon the hearts of His hearers.

    PSEUDO-JEROME. But He rebukes their want of faith, that faith might take its place; He rebukes the hardness of their stony heart, that the fleshy heart, full of love, might take its place.

    GREGORY. (ubi sup.) After rebuking the hardness of their hearts, let us hear the words of advice which He speaks. For it goes on: Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature. Every man must be understood by every creature; for man partakes something of every creature; he has existence as have stones, life as trees, feeling as animals, understanding as have Angels. For the Gospel is preached to every creature, because he is taught by it, for whose sake all are created, whom all things are in some way like, and from whom therefore they are not alien. By the name of every creature also every nation of the Gentiles may be meant. For it had been said before, Go not into the way of the Gentiles. (Matt. 10:5) But now it is said, Preach the Gospel to every creature, so that the preaching of the Apostles which was thrust aside by Judæa, might be an assistance to us, since Judæa had haughtily rejected it, thus witnessing to her own damnation.

    THEOPHYLACT. Or else; to every creature, that is, whether believing or unbelieving. It goes on: He that believeth and is baptized shall be saved. For it is not enough to believe, for he who believeth and is not baptized, but is a catechumen, has not yet attained to perfect salvation.

    GREGORY. (ubi sup.) But perhaps some one may say in himself, I have already believed, I shall be saved. He says what is true, if he keeps his faith by works; for that is a true faith, which does not contradict by its deeds what it says in words. There follows: But he that believeth not shall be damned.

    BEDE. (ubi sup.) What shall we say here about infants, who by reason of their age cannot yet believe; for as to older persons there is no question. In the Church then of our Saviour children believe by others, as also they drew from others the sins which are remitted to them in baptism. It goes on: And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents.

    THEOPHYLACT. That is, they shall scatter before them serpents, whether intellectual or sensible, as it is said, Ye shall tread upon serpents and scorpions, which is understood spiritually. But it may also mean sensible serpents, as when Paul received no hurt from the viper. There follows: And if they drink any deadly thing, it shall not hurt them. (Luke 10:19) We read of many such cases in history, for many persons have drank poison unhurt, by guarding themselves with the sign of Christ. It goes on: They shall lay hands on the sick, and they shall recorer.

    GREGORY. (ubi sup.) Are we then without faith because we cannot do these signs? Nay, but these things were necessary in the beginning of the Church, for the faith of believers was to be nourished by miracles, that it might increase. Thus we also, when we plant groves, pour water upon them, until we see that they have grown strong in the earth; but when once they have firmly fixed their roots, we leave off irrigating them. These signs and miracles have other things which we ought to consider more minutely. For Holy Church does every day in spirit what then the Apostles did in body; for when her Priests by the grace of exorcism lay their hands on believers, and forbid the evil spirits to dwell in their minds, what do they, but cast out devils? And the faithful who have left earthly words, and whose tongues sound forth the Holy Mysteries, speak a new language; they who by their good warnings take away evil from the hearts of others, take up serpents; and when they are hearing words of pestilent persuasion, without being at all drawn aside to evil doing, they drink a deadly thing, but it will never hurt them; whenever they see their neighbours growing weak in good works, and by their good example strengthen their life, they lay their hands on the sick, that they may recover. And all these miracles are greater in proportion as they are spiritual, and by them souls and not bodies are raised.

    16:19–20

    19. So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

    20. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

    PSEUDO-JEROME. The Lord Jesus, who had descended from heaven to give liberty to our weak nature, Himself also ascended above the heavens; wherefore it is said, So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven.

    AUGUSTINE. (ubi sup.) By which words He seems to shew clearly enough that the foregoing discourse was the last that He spake to them upon earth, though it does not appear to bind us down altogether to this opinion. For He does not say, After He had thus spoken unto them, wherefore it admits of being understood not as if that was the last discourse, but that the words which are here used, After the Lord had spoken unto them, he was received into heaven, might belong to all His other discourses. But since the arguments which we have used above make us rather suppose that this was the last time, therefore we ought to believe that after these words, together with those which are recorded in the Acts of the Apostles, our Lord ascended into heaven.

    GREGORY. (ubi sup.) We have seen in the Old Testament that Elias was taken up into heaven. But the ethereal heaven is one thing, the aerial is another. The aerial heaven is nearer the earth, Elias then was raised into the aerial heaven, that he might be carried off suddenly into some secret region of the earth, there to live in great calmness of body and spirit, until he return at the end of the world, and pay the debt of death. We may also observe that Elias mounted up in a chariot, that by this they might understand that a mere man requires help from without. But our Redeemer, as we read, was not carried up by a chariot, not by angels, because He who had made all things was borne over all by His own power. We must also consider what Mark subjoins, And sat at the right hand of God, since Stephen says, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God. Now sitting is the attitude of a judge, standing of one fighting or helping. Therefore Stephen, when toiling in the contest, saw Him standing, whom he had for his helper; but Mark describes Him as sitting after His assumption into heaven, because after the glory of His assumption, He will in the end be seen as a judge.

    AUGUSTINE. (de Symbolo, 4) Let us not therefore understand this sitting as though He were placed there in human limbs, as if the Father sat on the left, the Son on the right, but by the right hand itself we understand the power which He as man received from God, that He should come to judge, who first had come to be judged. For by sitting we express habitation, as we say of a person, he sat himself down in that country for many years; in this way then believe that Christ dwells at the right hand of God the Father. For He is blessed and dwells in blessedness, which is called the right hand of the Father; for all is right hand there, since there is no misery. It goes on: And they went forth and preached every where, the Lord working with than, and confirming the word with signs and wonders.

    BEDE. (ubi sup.) Observe that in proportion as Mark began his history later, so he makes it reach in writing to more distant times, for he began from the commencement of the preaching of the Gospel by John, and he reaches in his narrative those times in which the Apostles sowed the same word of the Gospel throughout the world.

    GREGORY. (ubi sup.) But what should we consider in these words, if it be not that obedience follows the precept and signs follow the obedience? For the Lord had commanded them, Go into all the world preaching the Gospel, and, Ye shall be witnesses even unto the ends of the earth.

    AUGUSTINE. (Epist. cxcix. 12.) (Acts 1:8) But how was this preaching fulfilled by the Apostles, since there are many nations in which it has just begun, and others in which it has not yet begun to be fulfilled? Truly then this precept was not so laid upon the Apostles by our Lord, as though they alone to whom He then spoke were to fulfil so great a charge; in the same way as He says, Behold, I am with you always, even unto the end of the world, apparently to them alone; but who does not understand that the promise is made to the Catholic Church, which though some are dying, others are born, shall be here unto the end of the world?

    THEOPHYLACT. But we must also know from this that words are confirmed by deeds as then in the Apostles works confirmed their words, for signs followed. Grant then, O Christ, that the good words which we speak may be confirmed by works and deeds, so that at the last, Thou working with us in word and in deed, we may be perfect, for Thine as is fitting is the glory both of word and deed. Amen.

    Catena Aurea Mark 16

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:47:33 AM PST · 8 of 14
    annalex to annalex
    Mark
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Mark 16
    15And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature. Et dixit eis : Euntes in mundum universum prædicate Evangelium omni creaturæ.και ειπεν αυτοις πορευθεντες εις τον κοσμον απαντα κηρυξατε το ευαγγελιον παση τη κτισει
    16He that believeth and is baptized, shall be saved: but he that believeth not shall be condemned. Qui crediderit, et baptizatus fuerit, salvus erit : qui vero non crediderit, condemnabitur.ο πιστευσας και βαπτισθεις σωθησεται ο δε απιστησας κατακριθησεται
    17And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils: they shall speak with new tongues. Signa autem eos qui crediderint, hæc sequentur : in nomine meo dæmonia ejicient : linguis loquentur novis :σημεια δε τοις πιστευσασιν ταυτα παρακολουθησει εν τω ονοματι μου δαιμονια εκβαλουσιν γλωσσαις λαλησουσιν καιναις
    18They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover. serpentes tollent : et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit : super ægros manus imponent, et bene habebunt.οφεις αρουσιν καν θανασιμον τι πιωσιν ου μη αυτους βλαψη επι αρρωστους χειρας επιθησουσιν και καλως εξουσιν
    19And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sitteth on the right hand of God. Et Dominus quidem Jesus postquam locutus est eis, assumptus est in cælum, et sedet a dextris Dei.ο μεν ουν κυριος μετα το λαλησαι αυτοις ανεληφθη εις τον ουρανον και εκαθισεν εκ δεξιων του θεου
    20But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.Illi autem profecti prædicaverunt ubique, Domino cooperante, et sermonem confirmante, sequentibus signis.εκεινοι δε εξελθοντες εκηρυξαν πανταχου του κυριου συνεργουντος και τον λογον βεβαιουντος δια των επακολουθουντων σημειων αμην
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:45:18 AM PST · 7 of 14
    annalex to annalex


    The Miracle of the Loaves and Fishes

    Lambert Lombard

    Oil on panel, 104 x 110 cm
    Rockox House, Antwerp
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:44:27 AM PST · 6 of 14
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    15:29–31

    29. And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

    30. And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:

    31. Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

    JEROME. Having healed the daughter of this Chananæan, the Lord returns into Judæa, as it follows, And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee.

    REMIGIUS. This sea is called by various names; the sea of Galilee, because of its neighbourhood to Galilee; the sea of Tiberias, from the town of Tiberias. And going up into a mountain, he sat down there.

    CHRYSOSTOM. It should be considered that sometimes the Lord goes about to heal the sick, sometimes He sits and waits for them to come; and accordingly here it is added, And there came great multitudes unto him, having with them those that were dumb, lame, blind, maimed, and many others.

    JEROME. What the Latin translator calls ‘debiles’ (maimed), is in the Greek χυλλοὺς which is not a general term for a maimed person, but a peculiar species, as he that is lame in one foot is called ‘claudus,’ so he that is crippled in one hand is called χυλλός.

    CHRYSOSTOM. These shewed their faith in two points especially, in that they went up the mountain, and in that they believed that they had need of nothing beyond but to cast themselves at Jesus’ feet; for they do not now touch the hem even of His garment, but have attained to a loftier faith; And cast them down at Jesus’ feet. The woman’s daughter He healed with great slackness, that He might shew her virtue; but to these He administers healing immediately, not because they were better than that woman, but that He might stop the mouths of the unbelieving Jews, as it follows, and he healed them all. But the multitude of those that were healed, and the ease with which it was done, struck them with astonishment. Insomuch that the multitude wondered when they saw the dumb to speak,

    JEROME. He said nothing concerning the maimed, because there was no one word which was the opposite of thisa.

    RABANUS. Mystically; Having in the daughter of this Chauanæan prefigured the salvation of the Gentiles, He came into Judæa; because, when the fulness of the Gentiles shall have entered in, then shall all Israel be saved. (Rom. 11:25.)

    GLOSS. (ap. Anselm.) The sea near to which Jesus came signifies the turbid swellings of this world; it is the sea of Galilee when men pass from virtue to vice.

    JEROME. He goes up into the mountain, that as a bird He may entice the tender nestlings to fly.

    RABANUS. Thus raising his hearers to meditate on heavenly things. He sat down there to shew that rest is not to be sought but in heavenly things. And as He sits on the mountain, that is, in the heavenly height, there come unto Him multitudes of the faithful, drawing near to Him with devoted mind, and bringing to Him the dumb, and the blind, & c. and cast them down at Jesus’ feet; because they that confess their sins are brought to be healed by Him alone. These He so heals, that the multitudes marvel and magnify the God of Israel; because the faithful when they see those that have been spiritually sick richly endued with all manner of works of virtuousness, sing praise to God.

    GLOSS. (ord.) The dumb are they that do not praise God; the blind, they who do not understand the paths of life; the deaf, they that obey not; the lame, they that walk not firmly through the difficult ways of good works; the maimed, they that are crippled in their good works.

    15:32–38

    32. Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

    33. And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

    34. And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.

    35. And he commanded the multitude to sit down on the ground.

    36. And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

    37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

    38. And they that did eat were four thousand men, beside women and children.

    JEROME. Christ first took away the infirmities of the sick, and afterwards supplied food to them that had been healed. Also He calls His disciples to tell them what He is about to do; Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude. This He does that He may give an example to masters of sharing their counsels with the young, and their disciples; or, that by this dialogue they might come to understand the greatness of the miracle.

    CHRYSOSTOM. (Hom. liii.) For the multitude when they came to be healed, had not dared to ask for food, but He that loveth man, and hath care of all creatures, gives it to them unasked; whence He says, I have compassion upon the multitude. That it should not be said that they had brought provision with them on their way, He says, Because they continue with me now three days, and have nothing to eat. For though when they came they had food, it was now consumed, and for this reason He did it not on the first or second day, but on the third, when all was consumed that they might have brought with them; and thus they having been first placed in need, might take the food that was now provided with keener appetite. That they had come from far, and that nothing was now left them, is shewn in what He says, And I will not send, them, away fasting, lest they faint by the way. Yet He does not immediately proceed to work the miracle, that He may rouse the disciples’ attention by this questioning, and that they may shew their faith by saying to Him, Create loaves. And though at the time of the former miracle Christ had done many things to the end that they should remember it, making them distribute the loaves, and divide the baskets among them, yet they were still imperfectly disposed, as appears from what follows; And his disciples say unto him, Whence should we have so much, bread in the wilderness as to fill so great a multitude? This they spoke out of the infirmity of their thoughts, yet thereby making the ensuing miracle to be beyond suspicion; for that none might suspect that the loaves had been got from a neighbouring village, this miracle is wrought in the wilderness far distant from villages. Then to arouse His disciples’ thoughts, He puts a question to them, which may call the foregone miracle to their minds; And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? They said unto him, Seven, and a few little fishes. But they do not add, ‘But what are they among so many?’ as they had said before; for they had advanced somewhat, though they did not yet comprehend the whole. Admire in the Apostles their love of truth, though themselves are the writers, they do not conceal their own great faults; and it is no light self-accusation to have so soon forgotten so great a miracle. Observe also their wisdom in another respect, how they had overcome their appetite, taking so little care of their meals, that though they had been three days in the desert, yet they had with them only seven loaves. Some other things also He does like to what had been done before. He makes them to sit down on the ground, and the bread to grow in the hands of the disciples; as it follows, And he commanded the multitude to sit down on the ground.

    JEROME. (Sup. c. 14:15.) As we have spoken of this above, it would be tedious to repeat what has been already said; we shall therefore only dwell on those particulars in which this differs from the former.

    CHRYSOSTOM. The end of the two miracles is different; And they took up of the broken meat that was left seven baskets full. Now they that had eaten were four thousand men, besides children and women. Whence are the fragments fewer in this miracle than in the former, although they that ate were not so many? It is either that the basket1 in this miracle is of larger capacity than the basket2 in the former, or that by this point of difference they might remember the two separate miracles; for which reason also He then made the number of baskets equal to the number of the disciples, but now to the number of the loaves.

    REMIGIUS. In this Gospel lection we must consider in Christ the work of His humanity, and of His divinity. In that He has compassion on the multitudes, He shews that He has feeling of human frailty; in the multiplication of the loaves, and the feeding the multitudes, is shewn the working of His divinity. So here is overthrown the error of Eutyches1, who said, that in Christ was one nature only.

    AUGUSTINE. (de Cons. Ev. ii. 50.) Surely it will not be out of place to suggest upon this miracle, that if any of the Evangelists who had not given the miracle of the five loaves had related this of the seven loaves, he would have been supposed to have contradicted the rest. But because those who have related the one, have also related the other, no one is puzzled, but it is understood at once that they were two separate miracles. This we have said, that wherever any thing is found done by the Lord, wherein the accounts of any two Evangelists seem irreconcilable, we may understand them as two distinct occurrences, of which one is related by one Evangelist, and one by another.

    GLOSS. (ap. Ans.) It should be noted, that the Lord first removes their sicknessess, and after that feeds them; because sin must be first wiped away, and then the soul fed with the words of God.

    HILARY. As that first multitude which He fed answers to the people among the Jews that believed; so this is compared to the people of the Gentiles, the number of four thousand denoting an innumerable number of people out of the four quarters of the earth.

    JEROME. For these are not five, but four thousand; the number four being one always used in a good sense, and a four-sided stone is firm and rocks not, for which reason the Gospels also have been sacredly bestowed in this number. Also in the former miracle, because the people were neighbours unto the five senseso, it is the disciples, and not the Lord, that calls to mind their condition; but here the Lord Himself says, that He has compassion upon them, because they continue now three days with Him, that is, they believed on the Father, Son, and Holy Spirit.

    HILARY. Or, they spend the whole time of the Lord’s passion with the Lord; either because when they should come to baptism, they would confess that they believed in His passion and resurrection; or, because through the whole time of the Lord’s passion they are joined to the Lord by fasting in a kind of union of suffering with Him.

    RABANUS. Or, this is said because in all time there have only been three periods when grace was given; the first, before the Law; the second, under the Law; the third, under grace; the fourth, is in heaven, to which as we journey we are refreshed by the way.

    REMIGIUS. Or, because correcting by penitence the sins that they have committed, in thought, word, and deed, they turn to the Lord. These multitudes the Lord would not send away fasting, that they should not faint by the way; because sinners turning in penitence, perish in their passage through the world, if they are sent away without the nourishment of sacred teaching.

    GLOSS. (ord.) The seven loaves are the Scripture of the New Testament, in which the grace of the Holy Spirit is revealed and given. And these are not as those former loaves, barley, because it is not with these, as in the Law, where the nutritious substance is wrapped in types, as in a very adhesive husk; here are not two fishes, as under the Law two only were anointed, the King, and the Priest, but a few, that is, the saints of the New Testament, who, snatched from the waves of the world, sustain this tossing sea, and by their example refresh us lest we faint by the way.

    HILARY. The multitudes sit down on the ground; for before they had not reposed on the works of the Law, but they had supported themselves on their own sins, as men standing on their feet.

    GLOSS. Or, they sit down there1 on the grass, that the desires of the flesh may be controlled, here on the ground, because the earth itself is commanded to be left. Or, the mountain in which the Lord refreshes them is the height of Christ; there, therefore, is grass upon the ground, because there the height of Christ is covered with carnal hopes and desires, on account of the carnal; here, where all carnal lust is banished, the guests are solidly placed on the basis of an abiding hope; there, are five thousand, who are the carnal subjected to the five senses; here, four thousand, on account of the four virtues, by which they are spiritually fortified, temperance, prudence, fortitude, and justice; of which the first is the knowledge of things to be sought and avoided; the second, the restraining of desire from those things that give pleasure in the world; the third, strength against the pains of life; the fourth, which is spread over all the love of God and our neighbour. Both there, and here women and children are excepted, because in the Old and New Testament, none are admitted to the Lord who do not endure to the perfect man, whether through the infirmity of their strength, or the levity of their tempers. Both refreshings were performed upon a mountain, because the Scriptures of both Testaments commend the loftiness of the heavenly commands and rewards, and both preach the height of Christ. The higher mysteries which the multitudes cannot receive the Apostles discharge, and fill seven baskets, to wit, the hearts of the perfect which are enlightened to understand by the grace of the seven-fold Spirit. (Is. 11:2.) Baskets are usually woven of rushes, or palm leaves; these signify the saints, who fix the root of their hearts in the very fount of life, as a bulrush in the water, that they may not wither away, and retain in their hearts the palm of their eternal reward.



    Catena Aurea Matthew 15
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:41:38 AM PST · 5 of 14
    annalex to annalex
    Matthew
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Matthew 15
    29And when Jesus had passed away from thence, he came nigh the sea of Galilee. And going up into a mountain, he sat there. Et cum transisset inde Jesus, venit secus mare Galilææ : et ascendens in montem, sedebat ibi.και μεταβας εκειθεν ο ιησους ηλθεν παρα την θαλασσαν της γαλιλαιας και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει
    30And there came to him great multitudes, having with them the dumb, the blind, the lame, the maimed, and many others: and they cast them down at his feet, and he healed them: Et accesserunt ad eum turbæ multæ, habentes secum mutos, cæcos, claudos, debiles, et alios multos : et projecerunt eos ad pedes ejus, et curavit eos,και προσηλθον αυτω οχλοι πολλοι εχοντες μεθ εαυτων χωλους τυφλους κωφους κυλλους και ετερους πολλους και ερριψαν αυτους παρα τους ποδας του ιησου και εθεραπευσεν αυτους
    31So that the multitudes marvelled seeing the dumb speak, the lame walk, and the blind see: and they glorified the God of Israel. ita ut turbæ mirarentur, videntes mutos loquentes, claudos ambulantes, cæcos videntes : et magnificabant Deum Israël.ωστε τους οχλους θαυμασαι βλεποντας κωφους λαλουντας κυλλους υγιεις χωλους περιπατουντας και τυφλους βλεποντας και εδοξασαν τον θεον ισραηλ
    32And Jesus called together his disciples, and said: I have compassion on the multitudes, because they continue with me now three days, and have not what to eat, and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. Jesus autem, convocatis discipulis suis, dixit : Misereor turbæ, quia triduo jam perseverant mecum, et non habent quod manducent : et dimittere eos jejunos nolo, ne deficiant in via.ο δε ιησους προσκαλεσαμενος τους μαθητας αυτου ειπεν σπλαγχνιζομαι επι τον οχλον οτι ηδη ημεραι τρεις προσμενουσιν μοι και ουκ εχουσιν τι φαγωσιν και απολυσαι αυτους νηστεις ου θελω μηποτε εκλυθωσιν εν τη οδω
    33And the disciples say unto him: Whence then should we have so many loaves in the desert, as to fill so great a multitude? Et dicunt ei discipuli : Unde ergo nobis in deserto panes tantos, ut saturemus turbam tantam ?και λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ποθεν ημιν εν ερημια αρτοι τοσουτοι ωστε χορτασαι οχλον τοσουτον
    34And Jesus said to them: How many loaves have you? But they said: Seven, and a few little fishes. Et ait illis Jesus : Quot habetis panes ? At illi dixerunt : Septem, et paucos pisciculos.και λεγει αυτοις ο ιησους ποσους αρτους εχετε οι δε ειπον επτα και ολιγα ιχθυδια
    35And he commanded the multitude to sit down upon the ground. Et præcepit turbæ ut discumberent super terram.και εκελευσεν τοις οχλοις αναπεσειν επι την γην
    36And taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the people. Et accipiens septem panes, et pisces, et gratias agens, fregit, et dedit discipulis suis, et discipuli dederunt populo.και λαβων τους επτα αρτους και τους ιχθυας ευχαριστησας εκλασεν και εδωκεν τοις μαθηταις αυτου οι δε μαθηται τω οχλω
    37And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments. Et comederunt omnes, et saturati sunt. Et quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas plenas.και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων επτα σπυριδας πληρεις
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:35:47 AM PST · 3 of 14
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:34:45 AM PST · 2 of 14
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; mk16; mt15; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings xx-December-2025

    12/03/2025 4:33:58 AM PST · 1 of 14
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 2-December-2025

    12/02/2025 10:40:37 AM PST · 9 of 12
    annalex to annalex