Free Republic 4th Qtr 2025 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $42,696
52%  
Woo hoo!! And now only $234 to reach 53%!! Thank you all very much!! God bless.

Posts by annalex

Brevity: Headers | « Text »
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 11:06:31 AM PST · 9 of 12
    annalex to annalex
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 11:05:35 AM PST · 8 of 12
    annalex to annalex

    On November 28 We Celebrate the Feast of St. Catherine Labouré

    by Vicente de Dios, C.M.. | Nov 24, 2025 | Formation, Saints and Blessed of the Vincentian Family

    Catherine Labouré was born in Fain-les-Moutiers (France) on May 2, 1806 and entered the Company of the Daughters of Charity on April 21, 1830. Although favored with the apparition of the Blessed Virgin and other supernatural graces, she led an obscure life of dedication to the needy. She died on December 31, 1876. She was beatified on May 28, 1933 and canonized on July 27, 1947.

    Youth

    Pierre Labouré, a former seminarian who “preserved through the bad days the Christian sentiments of his Seminary education” (“I know from my own mother that her parents were very Christian. Her father had spent some time in the Seminary before the Revolution, and had preserved, through the bad days of that time, the very Christian sentiments acquired in his first education,” Testimony of Mrs. Duhamel, niece of St. Catherine, in the Process of the Ordinary, November 24, 1857). He married Louise Madeleine Gontard, a teacher in the village, in Senailli on June 4, 1793. These were the bad days of the French Revolution. In 1800, he moved to Fain-les-Moutiers, a small village in the center of France, in the Burgundy region. There he cultivated land that belonged to him. He was a peasant of sufficient means, neither rich nor so poor.

    On May 2, 1806, a daughter was born, to whom they gave the name Catherine and the nickname Zoé, because she was baptized on the feast of Saint Zoé, a word that means life. This nickname, however, does not appear in the civil registry nor in the parish register. Catherine’s parents would have a total of 17 children, of whom 10 would live. Catherine was the eighth of those who lived. She was followed by her sister Tonina and by Augusto, the youngest, a very sickly child.

    Their mother died on October 9, 1815, when Catherine was nine and a half years old. An aunt of hers takes her and Tonina with her, while the third of the sisters, Maria Luisa, who is already twenty years old, takes charge of the house.

    But Marie Louise entered the Daughters of Charity on June 22, 1818, and Catherine returned to her father’s house in January of the same year to take over for her sister. Catherine made her first communion on January 25, 1818.

    At the age of 12, Catherine became a woman of work and responsibility. This period would inform her life with virtues that would always accompany her: work: efficiency, silence, sacrifice. She tells her sister Tonina: “Between the two of us we will make the house run”. The task is more than difficult: there were many siblings at home, in summer there were up to twelve seasonal workers, there was a farm with many animals. It was necessary to cook, wash, sew, take food to the workers, to the chickens, to the “seven or eight hundred pigeons”. This anecdote of the pigeons from the Labouré’s dovecote fluttering around Catherine always stands out. Little poetry for so much work.

    On top of that, she was given to penance and prayer. At the age of fourteen she decided to fast Fridays and Saturdays. Tonina found out and told her father; the father got angry and argued with his daughter. Catherine convinced him and continued fasting. When she finished her homework she would go to the church to pray and she did it without haste and on her knees on the floor, cold and wet most of the time. She would suffer all her life from arthritis in her knees. She often prayed before the picture of the Immaculate Conception, hands outstretched and feet on the head of the snake, in the parish chapel restored by the Labouré family. There was no resident priest in the village and she had to go to Mass with her family in Moutiers St Jean, half a league from Fain.

    She also went to parties in neighboring towns with friends her age. People who knew her later stated that she was blue-eyed, very cheerful and “with an experience and dedication of someone older”. A woman who had occasion to observe her when she went to the festivities of Cormorin, would say many years later, in 1887: “She was not pretty, but gentle and good. Kind and sweet to her companions, even when they tried to make her angry, as children do. And if she saw that the others were angry, she tried to make peace. If a poor person showed up, she would give him what goodies she could get. When the relatives came to the feast to go to the patronal mass, Catherine prayed like an angel in the temple and did not turn her head to the right or to the left (Sister Caseneuve, Process of the Ordinary, June 1, 1897).

    Call

    When Catherine was 18 years old, she had a dream: She was praying in the chapel of the Virgin, a priest went out to celebrate Mass, every time he returned to the village he looked at her with penetrating eyes; when Mass was over, the priest came out of the sacristy and called her; Catherine ran away and went to visit a sick person; the priest appeared there and told her: My daughter, it is good to take care of the sick; you run away from me now, but one day you will be happy to return to me; God has designs on you, do not forget it. Then the dream ended.

    Five years went by and she hardly remembered the dream. It is September 1829 and Catherine is in Chatillon-sur-Seine, where the Daughters of Charity have a residence. Catherine goes to visit them. When she enters the hall, she notices a painting on the wall and is startled: that person, St. Vincent de Paul, is the priest from her dream.

    Catherine, before she had seen the painting, told her father that she wanted to be a Daughter of Charity like her sister Maria Luisa, and her father was against it. It was enough that the eldest daughter did that. Since he knew that he would not win by arguing, he hatched a plan. Catherine was normal, cheerful, did not shy away from parties, and several boys had already asked her to marry. She would go to Paris, the stunning city. Five of Catherine’s siblings already worked there. Charles had a small restaurant for workers, 20 Echiquier Street, in the neighborhood of Notre Dame de la Bonne Nouvelle. Let’s see if there, between the kitchen and the table, between the words and the compliments, she would forget such ideas.

    Catherine went, worked, and remained unwavering in her decision. She wrote to Marie Louise, the Daughter of Charity, and the latter answered her with an ardent letter: “What does it mean to be a Daughter of Charity? It is to give oneself to God without reserve in order to serve Him in the poor, in His suffering members? If at this moment someone were powerful enough to offer me the possession not of a kingdom but of the whole universe, I would look at all that as the dust of my shoes, quite sure that I would not find in the possession of the universe the happiness and contentment that I experience in my vocation”.

    Marie Louise had no idea what would happen to that letter. When, for humanly explainable reasons, she had to leave the community of the Daughters of Charity, her sister, then already Sister Catherine, would return the letter to her, corrected and enlarged. And Marie Louise would rejoin the community in 1845.

    Daughter of Charity

    St. Catherine Labouré

    Marie-Louise, in her letter, advises Catherine to go to Chatillon-sur-Seine with a sister-in-law of hers, married to Hubert Labouré, who ran a boarding school for young girls. There Catherine learns to read and write a little, because until that moment -and at a good price: 30 francs- she had only learned to sign her name. In Chatillon, she became acquainted with the Daughters of Charity, recognized the priest of her dream in the picture in the foyer and, finally, made her postulancy, a prerequisite for entry into the Daughters of Charity. Her postulancy form, January 14, 1830, reads as follows: “Miss Labouré, sister of the one who is superior of Castelsarrazin, is 23 years old, of good devotion, good character, strong temperament, love of work and very cheerful. She receives communion regularly every day (a lot for the time). Her family is impeccable in its morals and probity, but of little fortune. She has brought 672 francs as a dowry”. Peter the farmer did not want to give her any dowry and it was his sister-in-law who provided it, although not in full.

    After the postulancy came the novitiate or seminary. On April 21, 1830, Catherine arrived by horse-drawn carriage at the motherhouse and novitiate of the Daughters of Charity. It was the Wednesday before the transfer of the relics of St. Vincent de Paul from Notre-Dame to St. Lazarus, April 25, 1830.

    “The body of St. Vincent had been respected during the French Revolution because of his reputation for charity, one would say rather for philanthropy. It was deposited in a crypt of the Notre Dame Cathedral. We know that the members of the Congregation founded by St. Vincent had initially settled in the priory of St. Lazarus. Hence the name Lazarists, which is still in use today. But in 1830, the Lazarists moved to 95 rue de Sevres, a few steps from rue de Bac.

    On Sunday, April 25, a procession led the remains of St. Vincent from Notre Dame to the chapel in the rue de Sévres. It was a solemn procession, in which eight hundred Daughters of Charity marched. The young Catherine took part in it.

    After the transfer there was a novena of prayers in the chapel on rue de Sévres, before the body of St. Vincent. Catherine attended.

    The first mystical event of her life occurred in this effervescence, in this Parisian month of 1830…” (Jean Gutton, “Superstition Overcome (Rue du Bac)”, Ed. Cerne, pp. 45-46).

    St. Vincent de Paul

    What was this first event? The vision of St. Vincent’s heart, which Sister Catherine narrated on February 7, 1856:

    “I arrived on April 21, 1830, which was the Wednesday before the transfer of the relics of St. Vincent de Paul, so happy and content to have arrived at this great feast that it seemed to me that I was not on earth. I asked St. Vincent for all the graces I needed and I also asked him for the double family [Daughters of Charity and Congregation of the Mission] and for the whole of France, for it seemed to me that it was in the greatest need. Finally, I begged St. Vincent to teach me what I should ask for with living faith; and every time I went to St. Lazarus, I felt great sorrow. It seemed to me that I found St. Vincent in the community, or at least his heart, who appeared to me every time I went to St. Lazarus.

    “I had the consolation of seeing him on the little box in which the relics of St. Vincent were displayed. He appeared to me three different times during three consecutive days. Flesh-colored white, he announced peace, calm, innocence, union. Then I saw him red with fire, because he was to enlighten charity in hearts: it seemed to me that the whole community had to renew itself and extend itself to the ends of the world. Then I saw it dark red, filling me with sadness for the pain that had to be endured. I don’t know why or how this sadness focused on the change of government. However, it did not prevent me from speaking to my confessor, who calmed me as best he could, drawing me away from these thoughts…” (Laurentin René, “Catherine Labouré et la Médaille Miraculeuse”, three volumes, Paris 1976-1980, I, pp. 334-335).

    During her novitiate, Catherine had visions of the Miraculous Virgin, of Jesus in the Blessed Sacrament, of the Cross. Those visions, for the time being, were only her world, not yet the world of her sisters of the motherhouse nor the world of the Church. That is why no one suspected anything. Catherine did not radiate any extraordinary halo. The descriptive note that the superiors wrote about the novice Catherine Labouré is terse and anodyne: “Strong, of average size, can read and write, her character seems good, her spirit and judgment are not brilliant, she is pious, she works in virtue”.

    Enguien

    From the novitiate, in February 1831, she left for her first assignment: the hospice for the elderly in Enguien. Her first and only assignment. Except for a few days during the Paris Commune, she remained there until the day of her death, December 31, 1876. Almost 46 years in the same house.

    Successively, and sometimes cumulatively, she was in charge of the kitchen (1831-1836), the linens (1836-1840), the cowshed (1846-1862), the henhouse (1831-1865), the care of the whole house, although without the title of superior (1860-1875), and finally the porter’s lodge (1870-1876).

    As can be seen, there are no big changes in Catherine’s life story. Her balance of spirit and her stability in her work astonish the present viewer and prove the truth of her relationship with God.

    Speaking of the two types of writings from her pen – on the one hand her notes and accounts, and on the other her accounts of the apparitions – Laurentin makes this comment:

    “In the two aspects of her activity, she belongs to the world of the poor: those who have neither the time nor the means to learn to read and write, without lacking intelligence and ability.

    Whether it is a secular writing or a message she has received from another world, Catherine shows the same order, the same consciousness, and also the same lack of spelling. She seems to have found from the beginning the form of her writing, its spaces, its margins, which do not move from her first writings to the moment when she no longer has the strength to write. The writings of 1876 resemble the others. Impossible to date them by a change in the form of the letters…

    In the moral as in the spiritual, in her life as in her writing, Catherine manifests the same sharpness, the same straightness, the same cleanliness, a capacity to go to the essential without stumbling over obstacles; no literary skill, but a clarity, a continuity. She goes straight to the objective, squeezing from within what comes to her, with the forgetfulness and eclipses common to those who are not writers; but one thing is clear: she discards everything that has no meaning.

    The writings of the visionary appear deeply linked to the rest by the interior: responsible for a family since she was 14 years old, Catherine felt spiritually responsible for the religious families to which she belonged, for France in whose heart she lived, for the whole Church. Her prayer, her union with God were receptive to the prophecies that enlightened her interior solicitude. Her charisms were not for her privilege but for her service. The Blessed Virgin did not appear to me, she said, but for the good of the Company and of the Church. (Laurentin René, Ibidem, p. 125).

    The poor

    The Daughters of Charity “are persons dedicated to God for the service of the poor,” said St. Vincent de Paul.

    The poor, for Sister Catherine, were the elderly of Enghien. She loved them not only with her heart, but also with her presence and works. Consequently, they loved her, as attested by witnesses.

    When those old people came home with more wine than they could handle, she would take them in and wait for the next day to scold them. If someone asked her why she was so moderate in her scolding, she would reply, “I see Jesus Christ in them.”

    She was especially patient with people in distress. One Sister complained about her attentions to an obviously wicked old man and Sister Catherine replied, “Ah well, Sister, pray for him.”

    During the revolution of 1871, the militiamen of the Commune occupied the house of Enghien accompanied by “soldieresses”. One of them, named Valentina and described as “monstrous” by documents of the time, ended up in court. Sister Catherine was called as a witness for the prosecution and what she did, according to Sister Cosnard, one of the Sisters of Enghien, was “to speak so well that she saved the life of the citizen…, the citizen who had made us suffer so much” (Sister Cosnard, Apostolic Process, July 9, 1909).

    Catherine prayed, and provided the soup even “when the hungry Parisians did not disdain any food – donkey, cat, rat” and handed out the Miraculous Medal to all.

    Before leaving Enguien those few days when all the Sisters had to do so, she went to the statue of the Virgin in the garden, so dear to her, removed the crown and took it with her. On returning from Bellainvilliers where she had taken refuge, she found the image in the garden smashed and so she placed the crown on the statue in the chapel. It was May 31, 1871.

    Incognito and amnesia

    These two words, unavoidable in any biography of St. Catherine, reveal, apart from the instructions she may have received from heaven, the best peasant astuteness.

    Incognito means that Sister Catherine managed so that, during her whole life, only her confessors knew that she was the one favored with the visions and apparitions that we already know. The last year, 1876, her superior, Sister Juana Dufés, also knew about it, although it is probable that by then the matter was already a “family secret”.

    Amnesia refers to the fact that, for a time, precisely when the “Quentin Canonical Inquiry” (1836) was opened and Sister Catherine could be called to testify, Sister Catherine forgets everything, she remembers almost nothing of what happened and it is useless to summon her for any statement.

    Laurentin, benevolent with the saint, praises the incognito and explains amnesia is probable:

    • (Incognito): “How to keep a secret with so many direct and indirect means to be torn out? A little weakness or complacency, as well as tension or anxiety, would have been enough for Catherine to become the prey of all the fervors surrounding the miraculous medal. Whatever the part of grace in this matter, the effective defense of Catherine passes through a control of herself without decay and a sure instinct of peasant prudence? Catherine knew how to defend her incognito, assuring the diffusion of the message received thanks to the institutions of the Church, using the secret of the internal forum to obtain publicity in the external forum. Thus she lived her daily service of charity, as a daughter of St. Vincent de Paul, with her secret garden, her communication from heaven. And thus she found the only way, for a woman of that time, to speak out effectively: through an interposed male person”.
    • (Amnesia): “An eclipse of the memory is not strange in this matter (and Laurentin cites the cases of the visionaries of Pontmain and Lourdes, also of Thérèse of Lisieux)… What is strange in Catherine is not an easily explainable forgetfulness, but the contrast between this forgetfulness and the growing precision of the memories evoked until 1876, the last year of her life. What is strange in Catherine is not an easily explainable forgetfulness, but the contrast between this forgetfulness and the increasing precision of the memories evoked until 1876, the last year of her life. Should we compare Catherine to those fruit trees that have a last flowering and a last harvest after years of sterility and before dying the following year? Should we explain this phenomenon by the eclipses and fortuitous reviviscences of the human memory that lacks the mechanical rigor of a computer? Or was there in Catherine a peasant policy of amnesia? –I do not know, I do not know more…, it is the eternal answer of the people of the countryside to the curious and indiscreet…” (Laurentin, o.c., pp. 131 and 138).

    The end

    Not only her knees with their arthritis, but also her heart and even her head began to fail Catherine from the beginning of 1876. She was only allowed to attend to the porter’s lodge. She had been taken away from polishing the living room floorboards and cleaning the old people’s chamber pots at daybreak.

    In November, she made her last retreat in the Chapel of Apparitions at the Motherhouse. When she returned to Enghien, she had to confine herself to her room until the end. On one of the last days of the month, she asked Father Chinchon to hear her confession. And so December 31 arrived.

    I will no longer see tomorrow, she said.

    Sister Dufés contradicts her. Fr. Chevalier comes to visit her. Her niece, daughter of her sister Tonina, also arrives with her two little girls. The sick aunt gives them all the candies and medals she has left. The Sisters of the community follow one after the other, going from the sick woman’s bedside to their occupations.

    The superior tells her that she will recover. Sister Catherine repeats that she will die that same day. A Sister brings her more Miraculous Medals, but Sister Catherine can no longer hold them in her hands and they scatter on the bed.

    The Christian rite of the agony begins. Catherine would have wanted 63 Children of Mary to pray, one each, the invocations of the litany of the Immaculate Conception. But the girls from the orphanage were with their families because of the New Year’s holidays. The Sisters pray them, without Catherine being able to answer, “as silent at the moment of death as she had been in life”.

    At seven o’clock in the evening, sweetly, she falls asleep – this is the expression used by all the witnesses – and dies.

    Anticipated devotion

    The news spreads like lightning and everyone suddenly knows that the one who has died is the seer of the Miraculous Medal. The uninterrupted parade of people who want to venerate her and touch her body or her dress with a medal begins. There is no sadness, only grateful confirmation of the presence of God and Mary among men. “When one of our Sisters dies, sadness invades us. But, in the death of Sister Catherine, nobody cried, we did not feel sad, it seemed to us that we were next to a saint” (Sister Tanguy, Apostolic Process, June 9, 1909).

    Sister Dufés, the superior, called the Sisters and read to them the accounts of the apparitions that Sister Catherine had written and given to her in the spring of that year. A moving spiritual reading in an unforgettable end of the year.

    The burial was celebrated on January 3, feast of St. Genevieve of Paris. The procession was led by the elders of Enguien, who had been the first in Sister Catherine’s life. Then, the Daughters of Mary with their banner, many children, young workers from the suburb of St. Anthony with the medal hung on their chests by a white ribbon, people from the neighborhood and from many other places, missionaries of St. Vincent and other priests, 250 Daughters of Charity. They sang and prayed joyfully.

    They took the body of the saint in her house in Enghien and, singing “O Mary conceived without sin”, they crossed the garden in procession and deposited the body in a crypt under the chapel of the neighboring house of Reuilly. Someone would later refer to that procession as a “premature worship.”

    The saint

    Catherine Labouré was beatified on March 25, 1933 by Pius XI and canonized by Pius XII on July 27, 1947. Her body rests today under the statue of Our Lady of the Globe in the altar of the chapel of Rue de Bac dedicated to her. The place no doubt Catherine would have chosen if she had been asked.

    Catherine’s holiness was the holiness of the poor. Without glitter and without halos, with the anti-protagonism of concealment in the most humble services. The gifts of the Holy Spirit pass through the particular filter of each person and are translated in many ways for the enrichment and edification of the Church. Catherine’s way coincides with the evangelical disposition of Jesus and with the shadowy existence of Mary and Joseph. The profound communication with God, the highest mystical gifts generously nourish an existence and in the most unsuspected way fertilize many others throughout the world. But that concrete existence, that saint, that river of divine predilection and ecclesial fruitfulness, remains hidden, making its itinerary in silence and humility. Catherine Labouré was called “Violet under the grass.”

    Author: Vicente de Dios, C.M. • Source: Book Santoral de la Familia Vicenciana.

    famvin.org
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:56:41 AM PST · 7 of 12
    annalex to annalex


    Second Coming of Christ

    Greek Icon
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:56:09 AM PST · 6 of 12
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    21:28–33

    28. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.

    29. And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

    30. When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.

    31. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.

    32. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

    33. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

    GREGORY. (Hom. 1. in Ev.) Having in what has gone before spoken against the reprobate, He now turns His words to the consolation of the elect; for it is added, When these things begin to be, look up, and lift up your heads, for your redemption draweth nigh; as if he says, When the buffettings of the world multiply, lift up your heads, that is, rejoice your hearts, for when the world closes whose friends ye are not, the redemption is near which ye seek. For in holy Scripture the head is often put for the mind, for as the members are ruled by the head, so are the thoughts regulated by the mind. To lift up our heads then, is to raise up our minds to the joys of the heavenly country.

    EUSEBIUS. Or else, To those that have passed through the body and bodily things, shall be present spiritual and heavenly bodies: that is, they will have no more to pass the kingdom of the world, and then to those that are worthy shall be given the promises of salvation. For having received the promises of God which we look for, we who before were crooked shall be made upright, and we shall lift up our heads who were before bent low; because the redemption which we hoped for is at hand; that namely for which the whole creation waiteth.

    THEOPHYLACT. That is, perfect liberty of body and soul. For as the first coming of our Lord was for the restoration of our souls, so will the second be manifested unto the restoration of our bodies.

    EUSEBIUS. He speaks these things to His disciples, not as to those who would continue in this life to the end of the world, but as if uniting in one body of believers in Christ both themselves and us and our posterity, even to the end of the world.

    GREGORY. (ut sup.) That the world ought to be trampled upon and despised, He proves by a wise comparison, adding, Behold the fig tree and all the trees, when they now put forth fruit, ye know that summer is near. As if He says, As from the fruit of the tree the summer is perceived to be near, so from the fall of the world the kingdom of God is known to be at hand. Hereby is it manifested that the world’s fall is our fruit. For hereunto it puts forth buds, that whomsoever it has fostered in the bud it may consume in slaughter. But well is the kingdom of God compared to summer; for then the clouds of our sorrow flee away, and the days of life brighten up under the clear light of the Eternal Sun.

    AMBROSE. Matthew speaks of the fig-tree only, Luke of all the trees. But the fig-tree shadows forth two things, either the ripening of what is hard, or the luxuriance of sin; that is, either that, when the fruit bursts forth in all trees and the fruitful fig-tree abounds, (that is, when every tongue confesses God, even the Jewish people confessing Him,) we ought to hope for our Lord’s coming, in which shall be gathered in as at summer the fruits of the resurrection. Or, when the man of sin shall clothe himself in his light and fickle boasting as it were the leaves of the synagogue, we must then suppose the judgment to be drawing near. For the Lord hastens to reward faith, and to bring an end of sinning.

    AUGUSTINE. (ut sup.) But when He says, When ye shall see these things to come to pass, what can we understand but those things which were mentioned above. But among them we read, And then shall they see the Son of man coming. When therefore this is seen, the kingdom of God is not yet, but nigh at hand. Or must we say that we are not to understand all the things before mentioned, when He says, When ye shall see these things, &c. but only some of them; this for example being excepted, And then shall they see the Son of man. But Matthew would plainly have it taken with no exception, for he says, And so ye, when ye see all these things, among which is the seeing the coming of the Son of man; in order that it may be understood of that coming whereby He now comes in His members as in clouds, or in the Church as in a great cloud.

    TITUS BOSTRENSIS. Or else, He says, the kingdom of God is at hand, meaning that when these things shall be, not yet shall all things come to their last end, but they shall be already tending towards it. For the very coming of our Lord itself, casting out every principality and power, is the preparation for the kingdom of God.

    EUSEBIUS. For as in this life, when winter dies away, and spring succeeds, the sun sending forth its warm rays cherishes and quickens the seeds hid in the ground, just laying aside their first form, and the young plants sprout forth, having put on different shades of green; so also the glorious coming of the Only-begotten of God, illuminating the new world with His quickening rays, shall bring forth into light from more excellent bodies than before the seeds that have long been hidden in the whole world, i. e. those who sleep in the dust of the earth. And having vanquished death, He shall reign from henceforth the life of the new world.

    GREGORY. (in Hom. 1. in Ev.) But all the things before mentioned are confirmed with great certainty, when He adds, Verily I say unto you, &c.

    BEDE. He strongly commends that which he thus foretels. And, if one may so speak, his oath is this, Amen, I say unto you. Amen is by interpretation “true.” Therefore the truth says, I tell you the truth, and though He spoke not thus, He could by no means lie. But by generation he means either the whole human race, or especially the Jews.

    EUSEBIUS. Or by generation He means the new generation of His holy Church, shewing that the generation of the faithful would last up to that time, when it would see all things, and embrace with its eyes the fulfilment of our Saviour’s words.

    THEOPHYLACT. For because He had foretold that there should be commotions, and wars, and changes, both of the elements and in other things, lest any one might suspect that Christianity itself also would perish, He adds, Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away: as if He said, Though all things should be shaken, yet shall my faith fail not. Whereby He implies that He sets the Church before the whole creation. The creation shall suffer change, but the Church of the faithful and the words of the Gospel shall abide for ever.

    GREGORY. (ut sup.) Or else, The heaven and earth shall pass away, &c. As if He says, All that with us seems lasting, does not abide to eternity without change, and all that with Me seems to pass away is held fixed and immoveable, for My word which passeth away utters sentences which remain unchangeable, and abide for ever.

    BEDE. But by the heaven which shall pass away we must understand not the æthereal or the starry heaven, but the air from which the birds are named “of heaven.” But if the earth shall pass away, how does Ecclesiastes say, The earth standeth for ever? (Ecc. 1:4.) Plainly then the heaven and earth in the fashion which they now have shall pass away, but in essence subsist eternally.

    Catena Aurea Luke 21

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:55:10 AM PST · 5 of 12
    annalex to annalex
    Luke
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Luke 21
    29And he spoke to them in a similitude. See the fig tree, and all the trees: Et dixit illis similitudinem : Videte ficulneam, et omnes arbores :και ειπεν παραβολην αυτοις ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα
    30When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh; cum producunt jam ex se fructum, scitis quoniam prope est æstas.οταν προβαλωσιν ηδη βλεποντες αφ εαυτων γινωσκετε οτι ηδη εγγυς το θερος εστιν
    31So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand. Ita et vos cum videritis hæc fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei.ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν η βασιλεια του θεου
    32Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled. Amen dico vobis, quia non præteribit generatio hæc, donec omnia fiant.αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη εως αν παντα γενηται
    33Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. Cælum et terra transibunt : verba autem mea non transibunt.ο ουρανος και η γη παρελευσονται οι δε λογοι μου ου μη παρελθωσιν
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:52:32 AM PST · 3 of 12
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:51:57 AM PST · 2 of 12
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; lk21; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 28-November-2025

    11/28/2025 10:51:09 AM PST · 1 of 12
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:36:37 PM PST · 8 of 11
    annalex to annalex

    Explore the Saints

    St. Virgil of Salzburg

    St. Virgil of Salzburg

    Despite the city attached to his name, St. Virgil of Salzburg was actually from Ireland—he was a pilgrim on his way to the Holy Land who stopped in Salzburg on his journey and stayed as its bishop.

    As abbot of a monastery in Ireland in the eighth century, Virgil was one of the most learned men in Europe (he even gained the sobriquet the “The Geometer” for his knowledge of geometry). Virgil decided to make a pilgrimage to the Holy Land, and he and his fellow companions sailed to France. Virgil spent two years wandering and traveling throughout Europe but did not get any farther east than Bavaria.

    During a stay in Salzburg, Virgil was appointed abbot of a monastery, a role that included administrative duties for the bishop of that diocese. He performed these duties admirably and found himself compelled to accept an appointment as bishop of Salzburg.

    Virgil ran into trouble with St. Boniface, who disagreed with some of his decisions and teachings and complained to the pope. These inter-saint disagreements came to nothing, however, and Virgil continued on his tenure as a fantastically effective bishop without further disruption from saint or sinner. Virgil rebuilt the cathedral in Salzburg to become an even larger and grander building than it had been originally and sent missionaries to evangelize the surrounding regions.

    Virgil himself traveled to preach the Gospel to new people, as far as Hungary and is known as the Apostle to the Slovenians. When he returned from one such journey, Virgil, unfortunately, fell ill and died on this date, November 27, in 784. Virgil was renowned for his great knowledge and his holiness, and his feast is celebrated both in Ireland and throughout central Europe.

    St. Virgil of Salzburg, Irish abbot who left for a Holy Land pilgrimage and found yourself bishop of Salzburg—pray for us!


    faith.nd.edu
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:33:40 PM PST · 7 of 11
    annalex to annalex


    The Healing of the Ten Lepers

    Codex Aureus Epternacensis

    c. 1035-1040
    Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:33:23 PM PST · 6 of 11
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    17:11–19

    11. And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

    12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

    13. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

    14. And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

    15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

    16. And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

    17. And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?

    18. There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

    19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

    AMBROSE. After speaking the foregoing parable, our Lord censures the ungrateful;

    TITUS BOSTRENSIS. saying, And it came to pass, shewing that the Samaritans were indeed well disposed towards the mercies above mentioned, but the Jews not so. For there was enmity between the Jews and the Samaritans, and He to allay this, passed into the midst of both nations, that he might cement both into one new man.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. The Saviour next manifests His glory by drawing over Israel to the faith. As it follows, And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, men who were banished from the towns and cities, and counted unclean, according to the rites of the Mosaic law.

    TITUS BOSTRENSIS. They associated together from the sympathy they felt as partakers of the same calamity, and were waiting till Jesus passed, anxiously looking out to see Him approach. As it is said, Which stood afar off, for the Jewish law esteems leprosy unclean, whereas the law of the Gospel calls unclean not the outward, but the inward leprosy.

    THEOPHYLACT. They therefore stand afar off as if ashamed of the uncleanness which was imputed to them, thinking that Christ would loathe them as others did. Thus they stood afar off, but were made nigh unto Him by their prayers. For the Lord is nigh unto all them that call upon him in truth. (Ps. 145:18.) Therefore it follows, And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy upon us.

    TITUS BOSTRENSIS. They pronounce the name of Jesus, and gain to themselves the reality. For Jesus is by interpretation Saviour. They say, Have mercy upon us, because they were sensible of His power, and sought neither for gold and silver, but that their bodies might put on again a healthful appearance.

    THEOPHYLACT. They do not merely supplicate or entreat Him as if He were a man, but they call Him Master or Lord, as if almost they looked upon Him as God. But He bids them shew themselves to the priests, as it follows, And when he saw them, he said, Go, shew yourselves unto the priests. For they were examined whether they were cleansed from their leprosy or not.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. The law also ordered, that those who were cleansed from leprosy should offer sacrifice for the sake of their purification.

    THEOPHYLACT. Therefore in bidding them go to the priests, he meant nothing more than that they were just about to be healed; and so it follows, And it came to pass that as they went they were healed.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. Whereby the Jewish priests who were jealous of His glory might know that it was by Christ granting them health that they were suddenly and miraculously healed.

    THEOPHYLACT. But out of the ten, the nine Israelites were ungrateful, whereas the Samaritan stranger returned and lifted up his voice in thanksgiving, as it follows, And one of them turned back, and with a loud voice glorified God.

    TITUS BOSTRENSIS. When he found that he was cleansed, he had boldness to draw near, as it follows, And fell down on his face at his feet giving him thanks. Thus by his prostration and prayers shewing at once both his faith and his gratitude.

    It follows, And he was a Samaritan.

    THEOPHYLACT. We may gather from this that a man is not one whit hindered from pleasing God because he comes from a cursed race, only let him bear in his heart an honest purpose. Further, let not him that is born of saints boast himself, for the nine who were Israelites were ungrateful; and hence it follows, And Jesus answering him said, Were there not ten cleansed?

    TITUS BOSTRENSIS. Wherein it is shewn, that strangers were more ready to receive the faith, but Israel was slow to believe; and so it follows, And he said unto him, Arise, go thy way, thy faith has made thee whole.

    AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. qu. 40.) The lepers may be taken mystically for those who, having no knowledge of the true faith, profess various erroneous doctrines. For they do not conceal their ignorance, but blazen it forth as the highest wisdom, making a vain show of it with boasting words. But since leprosy is a blemish in colour, when true things appear clumsily mixed up with false in a single discourse or narration, as in the colour of a single body, they represent a leprosy streaking and disfiguring as it were with true and false dyes the colour of the human form. Now these lepers must be so put away from the Church, that being as far removed as possible, they may with loud shouts call upon Christ. But by their calling Him Teacher, I think it is plainly implied that leprosy is truly the false doctrine which the good teacher may wash away. Now we find that of those upon whom our Lord bestowed bodily mercies, not one did He send to the priests, save the lepers, for the Jewish priesthood was a figure of that priesthood which is in the Church. All vices our Lord corrects and heals by His own power working inwardly in the conscience, but the teaching of infusion by means of the Sacrament, or of catechizing by word of mouth, was assigned to the Church. And as they went, they were cleansed; just as the Gentiles to whom Peter came, having not yet received the sacrament of Baptism, whereby we come spiritually to the priests, are declared cleansed by the infusion of the Holy Spirit. Whoever then follows true and sound doctrine in the fellowship of the Church, proclaiming himself to be free from the confusion of lies, as it were a leprosy, yet still ungrateful to his Cleanser does not prostrate himself with pious humility of thanksgiving, is like to those of whom the Apostle says, that when they knew God, they glorified him not as God, nor were thankful. (Rom. 1:21.) Such then will remain in the ninth number as imperfect. For the nine need one, that by a certain form of unity they may be cemented together, in order to become ten. But he who gave thanks was approved of as a type of the one only Church. And since these were Jews, they are declared to have lost through pride the kingdom of heaven, wherein most of all unity is preserved. But the man who was a Samaritan, which is by interpretation “guardian,” giving back to Him who gave it that which he had received, according to the Psalm, My strength will I preserve for thee, (Ps. 59:9.) has kept the unity of the kingdom with humble devotion.

    BEDE. He fell upon his face, because he blushes with shame when he remembers the evils he had committed. And he is commanded to rise and walk, because he who, knowing his own weakness, lies lowly on the ground, is led to advance by the consolation of the divine word to mighty deeds. But if faith made him whole, who hurried himself back to give thanks, therefore does unbelief destroy those who have neglected to give glory to God for mercies received. Wherefore that we ought to increase our faith by humility, as it is declared in the former parable, so in this is it exemplified in the actions themselves.

    Catena Aurea Luke 17

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:32:10 PM PST · 5 of 11
    annalex to annalex
    Luke
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Luke 17
    11And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee. Et factum est, dum iret in Jerusalem, transibat per mediam Samariam et Galilæam.και εγενετο εν τω πορευεσθαι αυτον εις ιερουσαλημ και αυτος διηρχετο δια μεσου σαμαρειας και γαλιλαιας
    12And as he entered into a certain town, there met him ten men that were lepers, who stood afar off; Et cum ingrederetur quoddam castellum, occurrerunt ei decem viri leprosi, qui steterunt a longe :και εισερχομενου αυτου εις τινα κωμην απηντησαν αυτω δεκα λεπροι ανδρες οι εστησαν πορρωθεν
    13And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us. et levaverunt vocem, dicentes : Jesu præceptor, miserere nostri.και αυτοι ηραν φωνην λεγοντες ιησου επιστατα ελεησον ημας
    14Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean. Quos ut vidit, dixit : Ite, ostendite vos sacerdotibus. Et factum est, dum irent, mundati sunt.και ιδων ειπεν αυτοις πορευθεντες επιδειξατε εαυτους τοις ιερευσιν και εγενετο εν τω υπαγειν αυτους εκαθαρισθησαν
    15And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God. Unus autem ex illis, ut vidit quia mundatus est, regressus est, cum magna voce magnificans Deum,εις δε εξ αυτων ιδων οτι ιαθη υπεστρεψεν μετα φωνης μεγαλης δοξαζων τον θεον
    16And he fell on his face before his feet, giving thanks: and this was a Samaritan. et cecidit in faciem ante pedes ejus, gratias agens : et hic erat Samaritanus.και επεσεν επι προσωπον παρα τους ποδας αυτου ευχαριστων αυτω και αυτος ην σαμαρειτης
    17And Jesus answering, said, Were not ten made clean? and where are the nine? Respondens autem Jesus, dixit : Nonne decem mundati sunt ? et novem ubi sunt ?αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν ουχι οι δεκα εκαθαρισθησαν οι δε εννεα που
    18There is no one found to return and give glory to God, but this stranger. Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena.ουχ ευρεθησαν υποστρεψαντες δουναι δοξαν τω θεω ει μη ο αλλογενης ουτος
    19And he said to him: Arise, go thy way; for thy faith hath made thee whole. Et ait illi : Surge, vade : quia fides tua te salvum fecit.και ειπεν αυτω αναστας πορευου η πιστις σου σεσωκεν σε
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:28:29 PM PST · 3 of 11
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

    Happy Thanksgiving Day!
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:26:25 PM PST · 2 of 11
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; lk17; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 27-November-2025

    11/27/2025 2:25:35 PM PST · 1 of 11
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 26-November-2025

    11/26/2025 4:57:23 AM PST · 8 of 11
    annalex to annalex

    Crucifix, Rosary, Rule: The Life and Legacy of St. John Berchmans

    Boethius Bolswert, “St. John Berchmans,” 17th Century, Philadelphia Museum of Art (photo: Public Domain)

     

    SAINTS & ART: The 17th-century Jesuit St. John Berchmans inspires us with his devotion and sacrifice, as captured in Boethius Bolswert’s evocative engraving.

    , November 26, 2024 – National Catholic Register

    St. John Berchmans was a 17th-century Jesuit scholastic from the Low Countries whose memorial is marked in Jesuit parishes on Nov. 26. He died at age 22.

    (Scholastics are a stage in Jesuit formation somewhat equivalent to the philosophy and perhaps early theology studies phases of seminarians, but they are not strictly “seminarians” since there will be many more study periods. For the Jesuit formation process, see here.)

    Born in 1599 in Diest in today’s Belgium, Berchmans was the son of a shoemaker. He discerned a vocation early, having been an altar server at 7. At age 9, his mother became seriously ill and he spent long hours at her bedside.

    It seems that after her death he began studies for the priesthood but, after a while, his father pressed him to return home to work to augment the family’s financial situation. Religious houses in Diest and, later, Mechlin, provided him room, board, and tuition in exchange for his studies. In Mechlin, Berchmans decided he wanted to become a Jesuit, a decision initially opposed by his father (since, as a religious as opposed to a diocesan priest, he would have no income to share with the family) who eventually relented.

    He entered the Jesuits in 1616 and then his mother died. When she did, Berchmans father entered the diocesan seminary. Berchmans began his philosophical studies in Antwerp and then was then sent to Rome to continue them. In Rome, he distinguished himself as a student but his fragile health gave in and he died Aug. 13, 1621, holding (at his request) a crucifix, a rosary and the Ignatian Rule. He was canonized in 1888.

    The early Jesuits of the 16th and 17th centuries were noted for three young men whose cults soon took root: St. Aloysius Gonzaga, St. Stanisław Kostka and Berchmans. Berchmans was the last of them and had taken Aloysius Gonzaga for a patron and model. All three were honored for their dedication and zeal; their commitment to living holy religious lives inspired others. Their vows of chastity served as examples to their peers.

    Early on and to this day, St. John Berchmans was regarded as the patron saint of altar servers and students. Perhaps — especially in our “gender-neutral” approach — we forget that being an altar boy is often the first stimulus of a priestly vocation.

    Berchmans was also devoted to the English martyrs, those Catholics — including secular and Jesuit priests — martyred for trying to keep the Faith alive in Tudor England of the 1500s. Remember that what is today Belgium was the locus of the Catholic resistance and mission to England: the famous English Douay-Rheims Catholic Bible comes from nearby northern France at this time.

    No doubt the time spent at his mother’s bedside as she declined over the years impressed Berchmans with a keen appreciation of human mortality. In November, as the Church remembers and prays for the Holy Souls, it is also a wholesome time to remember that death is the one appointment none of us will reschedule or cancel.

    I would also argue for the value of Berchmans’ example: contemporary people, even adults, are unfamiliar with sickness and dying, things that used to be normal to previous generations. As a result, both are unreal and stoke a desire for their evasion. One sometimes hears parents debate whether a child should accompany them to a relative’s funeral, contending the event may be “traumatic.”

    Well, death itself is traumatic — the separation of our souls and bodies is generally not experienced without some note of fear. It is also inevitable, and parents do children no favors by shielding them from life … and death, especially when it is an opportunity for them to share the Christian vision of the meaning of both with them at a stage in life they are receptive to parental guidance.

    St. John is depicted in art by Boethius Bolswert’s small (about 15 x 10 inches) 17th-century engraving, currently held by the Philadelphia Museum of Art, made about the time of Berchmans’ death. Bolswert was an engraver and contemporary of Rubens from the northern Dutch region of Frisia but, as a Catholic, also worked in Antwerp and Brussels, then centers of the Counter-Reformation in the Low Countries, and particularly with the Jesuits, who led that campaign. (The engraving is not on view in Philadelphia.)

    Berchmans is depicted holding the three items he asked for on his deathbed: a crucifix, a rosary and the Jesuit Rule. Attired in the Jesuit cassock, he looks toward heaven with a smile, an image of our Lady with the Child Jesus (to whom he was devoted) on the wall. He kneels beside an open grave, which one can see below the open slab, upon which rests a skull and bones, reminding the viewer of human mortality of which the saint, by the gesture of his pointing finger, is aware.

    On the altar stands an hourglass, whose sands remind those who see it of the significance of the passage of time. That we contrast the open grave with the youth kneeling beside it reminds us of the medieval adage, “Time and tide wait for no man.” [For more on St. John Berchmans, see here, here and here. For more on Bolswert, see here.]

     

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 26-November-2025

    11/26/2025 4:51:06 AM PST · 7 of 11
    annalex to annalex


    Martyrdom of St. Agatha

    from Livre d'images de madame Marie Belgian (Hainault)
    ca. 1285-1290
    Paris, Bibliotheque Nationale
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 26-November-2025

    11/26/2025 4:50:11 AM PST · 6 of 11
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    21:12–19

    12. But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name’s sake.

    13. And it shall turn to you for a testimony.

    14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

    15. For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

    16. And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

    17. And ye shall be hated of all men for my name’s sake.

    18. But there shall not an hair of your head perish.

    19. In your patience possess ye your souls.

    GREGORY. (Hom. 35. in Evang.) Because the things which have been prophesied of arise not from the injustice of the inflictor of them, but from the deserts of the world which suffers them, the deeds or wicked men are foretold; as it is said, But before all these things, they shall lay their hands upon you: as if He says, First the hearts of men, afterwards the elements, shall be disturbed, that when the order of things is thrown into confusion, it may be plain from what retribution it arises. For although the end of the world depends upon its own appointed course, yet finding some more corrupt than others who shall rightly be overwhelmed in its fall, our Lord makes them known.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. Or He says this, because before that Jerusalem should be taken by the Romans, the disciples, having suffered persecution from the Jews, were imprisoned and brought before rulers; Paul was sent to Rome to Cæsar, and stood before Festus and Agrippa.

    It follows, And it shall turn to you for a testimony. In the Greek it is εἰς μαρτύριον, that is, for the glory of martyrdom.

    GREGORY. (ut sup.) Or, for a testimony, that is, against those who by persecuting you bring death upon themselves, or living do not imitate you, or themselves becoming hardened perish without excuse, from whom the elect take example that they may live. But as hearing so many terrible things the hearts of men may be troubled, He therefore adds for their consolation, Settle it therefore in your hearts, &c.

    THEOPHYLACT. For because they were foolish and inexperienced, the Lord tells them this, that they might not be confounded when about to give account to the wise. And He adds the cause, For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay or resist. As if He said, Ye shall forthwith receive of me eloquence and wisdom, so that all your adversaries, were they gathered together in one, shall not be able to resist you, neither in wisdom, that is, the power of the understanding, nor in eloquence, that is, excellence of speech, for many men have often wisdom in their mind, but being easily provoked to their great disturbance, mar the whole when their time of speaking comes, But not such were the Apostles, for in both these gifts they were highly favoured.

    GREGORY. (ut sup.) As if the Lord said to His disciples, “Be not afraid, go forward to the battle, it is I that fight; you utter the words, I am He that speaketh.”

    AMBROSE. Now in one place Christ speaks in His disciples, as here; in another, the Father; (Mat. 16:17) in another the Spirit of the Father speaketh. (Mat. 10:20.) These do not differ but agree together, In that one speaketh, three speak, for the voice of the Trinity is one.

    THEOPHYLACT. Having in what has gone before dispelled the fear of inexperience, He goes on to warn them of another very certain event, which might agitate their minds, lest falling suddenly upon them, it should dismay them; for it follows, And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolk, and some of you shall they cause to be put to death.

    GREGORY. (ut sup.) We are the more galled by the persecutions we suffer from those of whose dispositions we made sure, because together with the bodily pain, we are tormented by the bitter pangs of lost affection.

    GREGORY OF NYSSA. But let us consider the state of things at that time. While all men were suspected, kinsfolk were divided against one another, each differing from the other in religion; the gentile son stood up the betrayer of his believing parents, and of his believing son the unbelieving father became the determined accuser; no age was spared in the persecution of the faith; women were unprotected even by the natural weakness of their sex.

    THEOPHYLACT. To all this He adds the hatred which they shall meet with from all men.

    GREGORY. (ut sup.) But because of the hard things foretold concerning the affliction of death, there immediately follows a consolation, concerning the joy of the resurrection, when it is said, But there shall not an hair of your head perish. As though He said to the martyrs, Why fear ye for the perishing of that which when cut, pains, when that can not perish in you, which when cut gives no pain?

    BEDE. Or else, There shall not perish a hair of the head of our Lord’s Apostles, because not only the noble deeds and words of the Saints, but even the slightest thought shall meet with its deserving reward.

    GREGORY. (Mor. 5. c. 16.) He who preserves patience in adversity, is thereby rendered proof against all affliction, and so by conquering himself, he gains the government of himself; as it follows, In your patience shall ye possess your souls. For what is it to possess your souls, but to live perfectly in all things, and sitting as it were upon the citadel of virtue to hold in subjection every motion of the mind?

    GREGORY. (Hom. 35. in Ev.) By patience then we possess our souls, because when we are said to govern ourselves, we begin to possess that very thing which we are. But for this reason, the possession of the soul is laid in the virtue of patience, because patience is the root and guardian of all virtues. Now patience is to endure calmly the evils which are inflicted by others, and also to have no feeling of indignation against him who inflicts them.

    Catena Aurea Luke 21