Free Republic 4th Qtr 2025 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $59,742
73%  
Woo hoo!! And now only $198 to reach 74%!! Thank you all very much!! God bless.

Posts by annalex

Brevity: Headers | « Text »
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 5:08:17 AM PST · 9 of 12
    annalex to annalex
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 5:06:28 AM PST · 8 of 12
    annalex to annalex

    St. Adelaide

    Born in 931, St. Adelaide was the daughter of Rudolph of Burgundy. Still a child she was betrothed for political reasons to Lothair of Provence, heir of King Hugh of Italy. Hugh married Adelaide's widowed mother. At the age of sixteen she married Lothair, now Icing of Italy, and a daughter, Emma, was born of the marriage. It was an unhappy union but a short one, for in 950 Lothair died. His successor, Berengar, imprisoned her when Adelaide refused to marry his son. After four months' confinement she escaped in August 951, and when that same year the German Emperor Otto appeared in Italy and proposed marriage, she accepted. Four children were born to them, the future Otto II and three daughters, two of whom became nuns. A revolt led by Ludolf, Otto's son by his first marriage, was crushed. It would appear to have been Adelaide's influence which encouraged, if it did not inspire, Otto's policy of close collaboration with the church. During a sojourn of six years in Italy Otto and Adelaide received the imperial crown from John XII.

    When her husband was succeeded in 973 by their son Otto II, Adelaide for some years exercised a powerful influence. Later, however, her daughter-in-law, the Byzantine princess Theophano, turned her husband against his mother, and she was driven from court. Finally a reconciliation was effected, and in 983 Otto appointed her his viceroy in Italy.

    He died the same year, and the new emperor, Otto III, still a minor, was entrusted to the joint regency of his mother and grandmother. Theophano was able once again to oust Adelaide from power and the court. Her death in 991 restored the regency to Adelaide. She was assisted by St. Willigis, bishop of Mainz. In 995 Otto came of age, and Adelaide was free to devote herself exclusively to pious works, notably the foundation or restoration of religious houses. She had long entertained close relations with Cluny, then the center of the movement for ecclesiastical reform and in particular with its abbots St. Majolus and St. Odilo. On her way to Burgundy to support her nephew Rudolph III against rebellion, she died at a monastery she had founded at Seltz. She had constantly devoted herself to the service of the church and peace, and to the empire as guardian of both; she also interested herself in the conversion of the Slavs. She was thus a principal agent—almost an embodiment—of the work of the Catholic church during the dark ages in the construction of the religion-culture of western Europe. Her feast is kept in many German dioceses.


    ewtn.com
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 5:02:13 AM PST · 7 of 12
    annalex to annalex


    The Appearance of Christ before the People

    Alexander Ivanov

    (Years of painting execution 1837-57)
    Tretyakov Gallery, Moscow
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 5:01:23 AM PST · 6 of 12
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    21:28–32

    28. But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

    29. He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.

    30. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

    31. Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the Publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

    32. For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the Publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

    JEROME. Thus much prefaced, the Lord brings forward a parable, to convict them of their irreligion, and shew them that the kingdom of God should be transferred to the Gentiles.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. Those who are to be judged in this cause, He applies to as judges, that condemning themselves they might be shewn to be unworthy to be acquitted by any other. It is high confidence of the justness of a cause, that will entrust it to the decision of an adversary. But He veils the allusion to them in a parable, that they might not perceive that they were passing sentence upon themselves; A certain man had two sons. Who is he but God, who created all men, who being by nature Lord of all, yet would rather be loved as a father, than feared as a Lord. The elder son was the Gentile people, the younger the Jews, since from the time of Noah there had been Gentiles. And he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. To day, i. e. during this age. He spoke with him, not face to face as man, but to his heart as God, instilling understanding through the senses. To work in the vineyard is to do righteousness; for to cultivate the whole thereof, I know not that any one man is sufficient.

    JEROME. He speaks to the Gentile people first, through their knowledge of the law of nature; Go and work in my vineyard; i. e. What you would not have done to you, that do not you to others. (Tobit 4:16.) He answers haughtily, I will not.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. For the Gentiles from the beginning leaving God and his righteousness, and going over to idols and sins, seem to make answer in their thoughts, We will not do the righteousness of God.

    JEROME. But when, at the coming of the Saviour, the Gentile people, having done penitence, laboured in God’s vineyard, and atoned by their labour for the obstinacy of their refusal, this is what is said, But afterward he repented, and went. The second son is the Jewish people who made answer to Moses, All that the Lord hath said unto us we will do. (Exod. 24:3.)

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. But afterwards turning their backs, they lied unto God, according to that in the Psalms, The sons of the strangers have lied unto me. (Ps. 18:44.) This is what is said, But he went not. The Lord accordingly asks which of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. See how they have first sentence upon themselves, saying, that the elder son, that is, the Gentile people, did the will of his father. For it is better not to promise righteousness before God, and to do it, than to promise, and to fail.

    ORIGEN. Whence we may gather, that in this parable the Lord spoke to such as promise little or nothing, but in their works shine forth; and against those who promise great things but do none of these things that they have promised.

    JEROME. It should be known that in the correct copies it is read not The last, but The first, that they might be condemned by their own sentence. But should we prefer to read, as some have it, The last, the explanation is obvious, to say that the Jews understood the truth, but dissembled, and would not say what they thought; just as though they knew that the baptism of John was from heaven, they would not say so.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. The Lord abundantly confirms their decision, whence it follows, Jesus said unto them, Verily I say unto you, that the publicans and harlots shall go before you in the kingdom of God; as much as to say, Not only the Gentiles are before you, but even the publicans and the harlots.

    RABANUS. Yet the kingdom of God may be understood of the Gentiles, or of the present Church, in which the Gentiles go before the Jews, because they were more ready to believe.

    ORIGEN. Notwithstanding, the Jews are not shut out that they should never enter into the kingdom of God; but, when the fulness of the Gentiles shall have entered in, then all Israel shall be saved. (Rom. 11:25.)

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. I suppose that the publicans here are to represent all sinful men, and the harlots all sinful women; because avarice is found the most prevailing vice among men, and fornication among women. For a woman’s life is passed in idleness and seclusion, which are great temptations to that sin, while a man, constantly occupied in various active duties, falls readily into the snare of covetousness, and not so commonly into fornication, as the anxieties of manly cares preclude thoughts of pleasure, which engage rather the young and idle. Then follows the reason of what He had said, For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not.

    RABANUS. John came preaching the way of righteousness, because he pointed to Christ, who is the fulfilling of the Law.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. Or, because his venerable conversation smote the hearts of sinners, as it follows, But the Publicans and harlots believed on him. Mark how the good life of the preacher gives its force to his preaching, so as to subdue unsubdued hearts. And ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him; as much as to say, They have done that which is more by believing on Him, ye have not even repented, which is less. But in this exposition which we have set forth according to the mind of many interpreters, there seems to me something inconsistent. For if by the two sons are to be understood the Jews and Gentiles, as soon as the Priests had answered that it was the first son that did his father’s will, then Christ should have concluded His parable with these words, Verily I say unto you, that the Gentiles shall go into the kingdom of God before you. But He says, The Publicans and harlots, a class rather of Jews than of Gentiles. Unless this is to be taken as was said above; So much rather the Gentile people please God than you, that even the Publicans and harlots are more acceptable to Him than you.

    JEROME. Whence others think that the parable does not relate to Gentiles and Jews, but simply to the righteous and to sinners. These by their evil deeds had rejected God’s service, but after received from John the baptism of repentance; while the Pharisees who made a shew of righteousness, and boasted that they did the law of God, despising John’s baptism, did not follow his precepts.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. This He brings in because the Priests had asked not in order to learn, but to tempt Him. But of the common folk many had believed; and for that reason He brings forward the parable of the two sons, shewing them therein that the common sort, who from the first professed secular lives, were better than the Priests who from the first professed the service of God, inasmuch as the people at length turned repentant to God, but the Priests impenitent, never left off to sin against God. And the elder son represents the people; because the people is not for the sake of the Priests, but the Priests are for the sake of the people.

    Catena Aurea Matthew 21

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 5:00:36 AM PST · 5 of 12
    annalex to annalex
    Matthew
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Matthew 21
    28But what think you? A certain man had two sons; and coming to the first, he said: Son, go work to day in my vineyard. Quid autem vobis videtur ? Homo quidam habebat duos filios, et accedens ad primum, dixit : Fili, vade hodie, operare in vinea mea.τι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο και προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι μου
    29And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went. Ille autem respondens, ait : Nolo. Postea autem, pœnitentia motus, abiit.ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον δε μεταμεληθεις απηλθεν
    30And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not. Accedens autem ad alterum, dixit similiter. At ille respondens, ait : Eo, domine, et non ivit :και προσελθων τω δευτερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν
    31Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you. quis ex duobus fecit voluntatem patris ? Dicunt ei : Primus. Dicit illis Jesus : Amen dico vobis, quia publicani et meretrices præcedent vos in regnum Dei.τις εκ των δυο εποιησεν το θελημα του πατρος λεγουσιν αυτω ο πρωτος λεγει αυτοις ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν υμας εις την βασιλειαν του θεου
    32For John came to you in the way of justice, and you did not believe him. But the publicans and the harlots believed him: but you, seeing it, did not even afterwards repent, that you might believe him. Venit enim ad vos Joannes in via justitiæ, et non credidistis ei : publicani autem et meretrices crediderunt ei : vos autem videntes nec pœnitentiam habuistis postea, ut crederetis ei.ηλθεν γαρ προς υμας ιωαννης εν οδω δικαιοσυνης και ουκ επιστευσατε αυτω οι δε τελωναι και αι πορναι επιστευσαν αυτω υμεις δε ιδοντες ου μετεμεληθητε υστερον του πιστευσαι αυτω
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 4:56:02 AM PST · 3 of 12
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 4:54:59 AM PST · 2 of 12
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; mt21; ordinarytime; prayer

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-December-2025

    12/16/2025 4:53:47 AM PST · 1 of 12
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 5:28:17 AM PST · 9 of 12
    annalex to annalex


    Cathedral on the tomb of St. Nino. Sighnaghi. Kakheti region. Georgia
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 5:24:48 AM PST · 8 of 12
    annalex to annalex

    Saint Nino (Nina), Equal of the Apostles, Enlightener of Georgia

    Commemorated on January 14

    Troparion & Kontakion

    The virgin Nino of Cappadocia was a relative of Great-martyr George and the only daughter of a widely respected and honorable couple. Her father was a Roman army chief by the name of Zabulon, and her mother, Sosana, was the sister of Patriarch Juvenal of Jerusalem. When Nino reached the age of twelve, her parents sold all their possessions and moved to Jerusalem. Soon after, Nino’s father was tonsured a monk. He bid farewell to his family and went to labor in the wilderness of the Jordan.

    After Sosana had been separated from her husband, Patriarch Juvenal ordained her a deaconess. She left her daughter Nino in the care of an old woman, Sara Niaphor, who raised her in the Christian Faith and related to her the stories of Christ’s life and His suffering on earth. It was from Sara that Nino learned how Christ’s Robe had arrived in Georgia, a country of pagans.

    Soon Nino began to pray fervently to the Theotokos, asking for her blessing to travel to Georgia and be made worthy to venerate the Sacred Robe that she had woven for her beloved Son. The Most Holy Virgin heard her prayers and appeared to Nino in a dream, saying, “Go to the country that was assigned to me by lot and preach the Gospel of our Lord Jesus Christ. He will send down His grace upon you and I will be your protector.”

    But the blessed Nino was overwhelmed at the thought of such a great responsibility and answered, “How can I, a fragile woman, perform such a momentous task, and how can I believe that this vision is real?” In response, the Most Holy Theotokos presented her with a cross of grapevines and proclaimed, “Receive this cross as a shield against visible and invisible enemies!”

    When she awoke, Nino was holding the cross in her hands. She dampened it with tears of rejoicing and tied it securely with strands of her own hair. (According to another source, the Theotokos bound the grapevine cross with strands of her own hair.)

    Nino related the vision to her uncle, Patriarch Juvenal, and revealed to him her desire to preach the Gospel in Georgia. Juvenal led her in front of the Royal Doors, laid his hands on her, and prayed, “O Lord, God of Eternity, I beseech Thee on behalf of my orphaned niece: Grant that, according to Thy will, she may go to preach and proclaim Thy Holy Resurrection. O Christ God, be Thou to her a guide, a refuge, and a spiritual father. And as Thou didst enlighten the Apostles and all those who feared Thy name, do Thou also enlighten her with the wisdom to proclaim Thy glad tidings.”

    When Nino arrived in Rome, she met and baptized the princess Rhipsimia and her nurse, Gaiana. At that time the Roman emperor was Diocletian, a ruler infamous for persecuting Christians. Diocletian (284-305) fell in love with Rhipsimia and resolved to marry her, but Saint Nino, Rhipsimia, Gaiana, and fifty other virgins escaped to Armenia. The furious Diocletian ordered his soldiers to follow them and sent a messenger to Tiridates, the Armenian king (286-344), to put him on guard.

    King Tiridates located the women and, following Diocletian’s example, was charmed by Rhipsimia’s beauty and resolved to marry her. But Saint Rhipsimia would not consent to wed him, and in his rage the king had her tortured to death with Gaiana and the fifty other virgins. Saint Nino, however, was being prepared for a different, greater task, and she succeeded in escaping King Tiridates’ persecutions by hiding among some rose bushes.

    When she finally arrived in Georgia, Saint Nino was greeted by a group of Mtskhetan shepherds near Lake Paravani, and she received a blessing from God to preach to the pagans of this region.

    With the help of her acquaintances Saint Nino soon reached the city of Urbnisi. She remained there a month, then traveled to Mtskheta with a group of Georgians who were making a pilgrimage to venerate the pagan idol Armazi. There she watched with great sadness as the Georgian people trembled before the idols. She was exceedingly sorrowful and prayed to the Lord, “O Lord, send down Thy mercy upon this nation...that all nations may glorify Thee alone, the One True God, through Thy Son, Jesus Christ.”

    Suddenly a violent wind began to blow and hail fell from the sky, shattering the pagan statues. The terrified worshipers fled, scattering across the city.

    Saint Nino made her home beneath a bramble bush in the garden of the king, with the family of the royal gardener. The gardener and his wife were childless, but through Saint Nino’s prayers God granted them a child. The couple rejoiced exceedingly, declared Christ to be the True God, and became disciples of Saint Nino. Wherever Saint Nino went, those who heard her preach converted to the Christian Faith in great numbers. Saint Nino even healed the terminally ill Queen Nana after she declared Christ to be the True God.

    King Mirian, a pagan, was not at all pleased with the great impression Saint Nino’s preaching had made on the Georgian nation. One day while he was out hunting, he resolved to kill all those who followed Christ.

    According to his wicked scheme, even his wife, Queen Nana, would face death for failing to renounce the Christian Faith. But in the midst of the hunt, it suddenly became very dark. All alone, King Mirian became greatly afraid and prayed in vain for the help of the pagan gods. When his prayers went unanswered, he finally lost hope and, miraculously, he turned to Christ: “God of Nino, illumine this night for me and guide my footsteps, and I will declare Thy Holy Name. I will erect a cross and venerate it and I will construct for Thee a temple. I vow to be obedient to Nino and to the Faith of the Roman people!”

    Suddenly the night was transfigured, the sun shone radiantly, and King Mirian gave great thanks to the Creator. When he returned to the city, he immediately informed Saint Nino of his decision. As a result of the unceasing labors of Equal-to-the-Apostles Nino, Georgia was established as a nation solidly rooted in the Christian Faith.

    Saint Nino reposed in the village of Bodbe in eastern Georgia and, according to her will, she was buried in the place where she took her last breath. King Mirian later erected a church in honor of Saint George over her grave.


    oca.org
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:59:31 AM PST · 7 of 12
    annalex to annalex


    The Sermon of St John the Baptist

    Pieter Bruegel the Elder

    1566
    Museum of Fine Arts, Budapest
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:59:02 AM PST · 6 of 12
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    21:23–27

    23. And when he was come into the temple, the Chief Priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

    24. And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.

    25. The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?

    26. But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

    27. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. The Priests were tormented with jealousy, because they had seen Christ entering the Temple in great glory. And not being able to master the fire of jealousy which burnt in their breasts, they break forth in speech.

    CHRYSOSTOM. Forasmuch as they could not detract from His miracles, they bring matter of blame from His forbidding to sell in the Temple. As though they had said, Hast Thou assumed the seat of authority? Hast Thou been anointed Priest, that Thou exertest this power?

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. By that they add, Or who gave thee this authority? they shew that there be many persons who give power to men, whether corporal or spiritual! as though they had said, Thou art not come of a priestly family; the Senate has not conferred on Thee this power, neither has Cæsar granted it. But had they believed that all power is from God, they would never have asked, Who gave thee this authority? For every man judges of others by himself. The fornicator thinks that none are chaste; the chaste does not readily suspect any of fornication; he who is not a Priest of God, thinks no man’s Priesthood to be of God.

    JEROME. Or in these words they urge the same cavil as above, when they said, He casteth out demons through Beelzebub the Prince of the demons. (Mat. 12:24.) For when they say, By what authority doest thou these things? they doubt concerning the power of God, and would have it understood that the things He does are of the Devil. But when they add, Who gave thee this authority? they most clearly deny the Son of God, whom they suppose to work miracles, not by His own, but by others’ strength. The Lord could have confuted the calumny of His tempters by a simple answer, but He put a question to them of such skilful contrivance, that they must be condemned either by their silence or their knowledge; Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. Not that they should answer it, and thereupon hear of Christ the answer to their question, but that being puzzled they should ask Him no farther; according to that precept He had given above, Give not that which is holy to the dogs. (Mat. 7:6.) For even if He had told them, it would have profited nothing, because the darkened will cannot perceive the things that are of the light. For him that enquires we ought to instruct, but him that tempts, to overthrow by a stroke of reasoning, but not to publish to him the power of the mystery. The Lord thus sets before them in His question a dilemma; and that they might not escape Him, says, Which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. His question is this; The baptism of John whence was it? from heaven, or of men?

    AUGUSTINE. (in Joan. Tr. v. 4.) John received his authority to baptize from Him, whom he afterwards baptized; and that baptism which was committed to him is here called the baptism of John. He alone received such a gift; no righteous man before or after him was entrusted with a baptism to be called from himself. For John came to baptize in the water of repentance, to prepare the way for the Lord, not to give inward cleansing, which mere man cannot do.

    JEROME. What the Priests revolved in their malice is shewn when he adds, But they reasoned with themselves. For had they replied that it was from heaven, the question was inevitable, Why then were ye not baptized by John? But should they reply that it was an invention of human device, and had in it nothing divine, they feared a tumult among the people. For all the assembled multitudes had received John’s baptism, and held him accordingly for a Prophet. This godless party therefore make answer, and by a seeming humility of speech confessing that they know not, turned to hide their insidious designs. And they answered Jesus, and said, We know not. In saying that they knew not, they lied; and it might have followed upon their answering thus, that the Lord also should say, I know not; but truth cannot lie, and therefore it follows, And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. This shews that they knew, but would not answer, and that He also knew, but would not answer, because they would not speak what they knew.

    ORIGEN. But some one will say in opposition to this, that it was absurd to ask by what authority Jesus did these things. For that it could not be that He would answer, that He did these by the Devil’s authority; and He would not tell them as it truly was, that He did them by His own power. If it should be said, that the rulers put this question to Him in order to deter Him from His proceedings; as when we say to one who is dealing with what is ours in a way which we do not like, we say to him, Who bade thee do this? meaning to deter him from what he is so doing;—if it is to be taken so, what means Christ’s answer, Do you tell Me this, and I will tell you by what authority I do these things. Perhaps therefore, the place should be understood as follows. There are in the general two opposite powers, one on the side of God, the other on the side of the Devil; but of particular powers there are many; for it was not one and the same power that wrought in all the Prophets to enable them to do miracles, but one in these, another in those; and, it may be, for lesser things a lesser power, for greater things a greater power. The Chief Priests had seen Jesus working many miracles, whereupon they desired to know the special degree and properties of that power which wrought in Him. For others who have wrought miracles wrought them at first in one power, and afterwards when more advanced in another and greater power; but the Saviour wrought all in one power, that which He received of the Father. But because they were not worthy to hear such mysteries, therefore He gives them no answer, but on the contrary put a question to them.

    RABANUS. There are two reasons why the knowledge of truth should be kept back from those who ask; either when he who asks is unfit to receive, or from his hatred or contempt of the truth is unworthy to have that which he asks opened to him.

    Catena Aurea Matthew 21

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:58:10 AM PST · 5 of 12
    annalex to annalex
    Matthew
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Matthew 21
    23And when he was come into the temple, there came to him, as he was teaching, the chief priests and ancients of the people, saying: By what authority dost thou these things? and who hath given thee this authority? Et cum venisset in templum, accesserunt ad eum docentem principes sacerdotum, et seniores populi, dicentes : In qua potestate hæc facis ? et quis tibi dedit hanc potestatem ?και ελθοντι αυτω εις το ιερον προσηλθον αυτω διδασκοντι οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου λεγοντες εν ποια εξουσια ταυτα ποιεις και τις σοι εδωκεν την εξουσιαν ταυτην
    24Jesus answering, said to them: I also will ask you one word, which if you shall tell me, I will also tell you by what authority I do these things. Respondens Jesus dixit eis : Interrogabo vos et ego unum sermonem : quem si dixeritis mihi, et ego vobis dicam in qua potestate hæc facio.αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις ερωτησω υμας καγω λογον ενα ον εαν ειπητε μοι καγω υμιν ερω εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
    25The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? But they thought within themselves, saying: Baptismus Joannis unde erat ? e cælo, an ex hominibus ? At illi cogitabant inter se, dicentes :το βαπτισμα ιωαννου ποθεν ην εξ ουρανου η εξ ανθρωπων οι δε διελογιζοντο παρ εαυτοις λεγοντες εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει ημιν δια τι ουν ουκ επιστευσατε αυτω
    26If we shall say, from heaven, he will say to us: Why then did you not believe him? But if we shall say, from men, we are afraid of the multitude: for all held John as a prophet. Si dixerimus, e cælo, dicet nobis : Quare ergo non credidistis illi ? Si autem dixerimus, ex hominibus, timemus turbam : omnes enim habebant Joannem sicut prophetam.εαν δε ειπωμεν εξ ανθρωπων φοβουμεθα τον οχλον παντες γαρ εχουσιν τον ιωαννην ως προφητην
    27And answering Jesus, they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things. Et respondentes Jesu, dixerunt : Nescimus. Ait illis et ipse : Nec ego dico vobis in qua potestate hæc facio.και αποκριθεντες τω ιησου ειπον ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω

    "εαν ειπωμεν εξ ουρανου ερει ημιν δια τι ουν ουκ επιστευσατε αυτω" begins verse 26 in the translations.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:54:08 AM PST · 3 of 12
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:52:59 AM PST · 2 of 12
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; mt21; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 15-December-2025

    12/15/2025 4:52:28 AM PST · 1 of 12
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 14-December-2025

    12/14/2025 10:01:49 AM PST · 12 of 13
    annalex to annalex
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 14-December-2025

    12/14/2025 10:00:37 AM PST · 8 of 13
    annalex to annalex

    St. John of the Cross, priest ad Doctor of the Church, discalced Carmelite

    St. John of the Cross  (© Ordine dei Carmelitani Scalzi)

    "Today I'm going to sing the Office in Heaven"

    A religious vocation and the call to the Carmelite charism were clearly manifest in the life of St John. He was born Juan de Yepes Álvarez, the son of poor parents from Castile, near Avila. He was eighteen when, in 1563, he left the Jesuit College of Medina del Campo where he studied the humanities, rhetoric and classical languages. Soon afterwards he met Teresa of Jesus. It was an encounter that would change their lives forever. St John was already a priest and was fascinated by her plan to reform the Carmelite Order, including the male branch. They worked together, sharing idea and proposals, and together inaugurated the first house of Discalced Carmelites in 1568 in Duruelo, in the province of Avila. It was then, when he, along with others, created the first reformed male community, that St John adopted the new name, "of the Cross", by which he would later be universally known. At the end of 1572, at the request of Santa Teresa, John of the Cross became confessor and vicar of the monastery of the Incarnation of Avila, where Teresa was prioress. But nothing was easy: adherence to the reform led to St John being imprisoned for several months following unjust accusations. Assisted by St Teresa, he managed an adventurous escape. After regaining his strength, he undertook a series of responsibilities that he carried out until his death, after a long and painful illness. St John died between December 13 and 14, 1591, while his religious brothers were reciting the morning Office in a convent near Jaén. His last words were: "Today I'm going to sing the Office in Heaven". His mortal remains were transferred to Segovia. Saint John of the Cross was beatified by Pope Clement X in 1675 and canonized by Pope Benedict XIII in 1726.


    The Saint of the "purification of the soul"

    St John of the Cross had a difficult life, accepting persecutions and sufferings both in his activity as a reformer and in the period of his imprisonment. Yet it was precisely in the most difficult moments of his life that he created some of his most beautiful works. Pope Benedict XVI referred to him as "one of the most important lyric poets of Spanish literature", pointing to the numerous and profound examples of his teaching that "describe a sure path to achieving holiness, the state of perfection to which God calls all of us". St John imagined this path like climbing a mountain, a journey that takes courage and patience and leads to a profound "purification" of the senses and of the spirit. For him it was not just a case of simple physical deprivation of things; what makes the soul pure and free is the elimination of all disordered dependence and centering everything on God as the only purpose of life. The great Spanish mystic and theologian affirmed that if the soul wants the Whole (God), it must commit itself to leaving everything and wanting to be nothing. One of his most famous phrases is: "To reach where you are not, you have to go through where you are not. To achieve everything, do not want to own anything. To come to be everything, not wanting to be anything.” (“Para venir a lo que noes, has de ir por donde no eres. Para come to pose it todo, no quieras poseer algo en nada. Para come to serlo todo, no quieras ser algo en nada.”) Naturally for St John, it was not so much a matter of renouncing some-thing – but of loving Some-one.


    vaticannews.va