Free Republic 4th Qtr 2025 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $37,854
46%  
Woo hoo!! And now only $216 to reach 47%!! Thank you all very much!! God bless.

Posts by annalex

Brevity: Headers | « Text »
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:40:27 AM PST · 7 of 10
    annalex to annalex
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:39:07 AM PST · 6 of 10
    annalex to annalex

    Rose-Philippine Duchesne (1769-1852)

    religious, of the Society of the Sacred Heart of Jesus

      


    ROSE PHILIPPINE DUCHESNE Was born August 29, 1769 in Grenoble, France. She was baptized in the Church of St. Louis and received the name of Philip, the apostle, and Rose of Lima, first saint of the new continent. She was educated at the Convent of the Visitation of Ste. Marie d'en Haut, then, drawn to the contemplative life, she became a novice there when she was 18 years old.

    At the time of the Revolution in France, the community was dispersed and Philippine returned to her family home, spending her time nursing prisoners and helping others who suffered. After the Concordat of 1801, she tried with some companions to reconstruct the monastery of Ste. Marie but without success.

    In 1804, Philippine learned of a new congregation, the Society of the Sacred Heart of Jesus, and offered herself and the monastery to the Foundress, Mother Madeleine Sophie Barat. Mother Barat visited Ste. Marie in 1804 and received Philippine and several companions as novices in the Society.

    Even as Philippine's desire deepened for the contemplative life, so too her call to the missions became more urgent - a call she had heard since her youth. In a letter she wrote to Mother Barat, she confided a spiritual experience she had had during a night of adoration before the Eucharist on Holy Thursday: "I spent the entire night in the new World ... carrying the Blessed Sacrament to all parts of the land ... I had all my sacrifices to offer: a mother, sisters, family, my mountain! When you say to me 'now I send you', I will respond quickly 'I go"'. She waited, however, another 12 years.

    In 1818 Philippine's dream was realized. She was sent to respond to the bishop of the Louisiana territory, who was looking for a congregation of educators to help him evangelize the Indian and French children of his diocese. At St. Charles, near St. Louis, Missouri, she founded the first house of the Society outside France. It was in a log cabin - and with it came all the austerities of frontier life: extreme cold, hard work, lack of funds. She also had difficulty learning English. Communication at best was slow; news often did not arrive from her beloved France. She struggled to remain closely united with the Society in France.

    Philippine and four other Religious of the Sacred Heart forged ahead. In 1818 she opened the first free school west of the Mississippi. By 1828 she had founded six houses. These schools were for the young women of Missouri and Louisiana. She loved and served them well, but always in her heart she yearned to serve the American Indians. When she was 72 and no longer superior, a school for the Potawatomi was opened at Sugar Creek, Kansas. Though many thought Philippine was too sick to go, the Jesuit head of the mission insisted: "She must come; she may not be able to do much work, but she will assure success to the mission by praying for us. Her very presence will draw down all manner of heavenly favors on the work".

    She was with the Potawatomi but a year; however, her pioneer courage did not weaken, and her long hours of contemplation impelled the Indians to name her, Quah-kah-ka-num-ad,
    "Woman-Who-Prays-Always". But Philippine's health could not sustain the regime of village life. In July 1842, she returned to St. Charles, although her heart never lost its desire for the missions: "I feel the same longing for the Rocky Mountain missions and any others like them, that I experienced in France when I first begged to come to America...".

    Philippine died at St. Charles, Missouri, November 18, 1852 at the age of 83.


    vatican.va
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:34:34 AM PST · 5 of 10
    annalex to annalex


    Jesus and Zacchaeus

    Medieval, provenance unknown
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:34:13 AM PST · 4 of 10
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    19:1–10

    1. And Jesus entered and passed through Jericho.

    2. And, behold, there was a man named Zacchæus, which was the chief among the Publicans, and he was rich.

    3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.

    4. And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.

    5. And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchæus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.

    6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.

    7. And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

    8. And Zacchæus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.

    9. And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.

    10. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.

    AMBROSE. Zacchæus in the sycamore, the blind man by the way side: upon the one our Lord waits to shew mercy, upon the other He confers the great glory of abiding in his house. The chief among the Publicans is here fitly introduced. For who will hereafter despair of himself, now that he attains to grace who gained his living by fraud. And he too moreover a rich man, that we may know that not all rich men are covetous.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. But Zacchæus made no delay in what he did, and so was accounted worthy of the favour of God, which gives sight to the blind, and calls them who are afar off.

    TITUS BOSTRENSIS. The seed of salvation had begun to spring up in him, for he desired to see Jesus, having never seen Him. For if he had seen Him, he would long since have given up the Publican’s wicked life. No one that sees Jesus can remain any longer in wickedness. But there were two obstacles to his seeing Him. The multitude not so much of men as of his sins prevented him, for he was little of stature.

    AMBROSE. What means the Evangelist by describing his stature, and that of none other? It is perhaps because he was young in wickedness, or as yet weak in the faith. For he was not yet prostrate in sin who could climb up. He had not yet seen Christ.

    TITUS BOSTRENSIS. But he discovered a good device; running before he climbed up into a sycamore, and saw Him whom he had long wished for, i. e. Jesus, passing by. Now Zacchæus desired no more than to see, but He who is able to do more than we ask for, granted to Him far above what he expected; as it follows, And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him. He saw the soul of the man striving earnestly to live a holy life, and converts him to godliness.

    AMBROSE. Uninvited he invites Himself to his house; as it follows, Zacchæus, make haste, and come down, & c. for He knew how richly He would reward his hospitality. And though He had not yet heard the word of invitation, He had already seen the will.

    BEDE. See here, the camel disencumbered of his hunch passes through the eye of a needle, that is, the rich man and the publican abandoning his love of riches, and loathing his dishonest gains, receives the blessing of his Lord’s company. It follows, And he made haste, and came down, and received him joyfully.

    AMBROSE. Let the rich learn that guilt attaches not to the goods themselves, but to those who know not how to use them. For riches, as they are hindrances to virtue in the unworthy, so are they means of advancing it in the good.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Hom. de cæc. et Zacc.) Observe the gracious kindness of the Saviour. The innocent associates with the guilty, the fountain of justice with covetousness, which is the source of injustice. Having entered the publican’s house, He suffers no stain from the mists of avarice, but disperses them by the bright beam of His righteousness. But those who deal with biting words and reproaches, try to cast a slur upon the things which were done by Him; for it follows, And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. But He, though accused of being a wine-bibber and a friend of publicans, regarded it not, so long as He could accomplish His end. As a physician sometimes can not save his patients from their diseases without the defilement of blood. And so it happened here, for the publican was converted, and lived a better life. Zacchæus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have defrauded any man, I restore him fourfold. Behold here is a marvel: without learning he obeys. And as the sun pouring its rays into a house enlightens it not by word, but by work, so the Saviour by the rays of righteousness put to flight the darkness of sin; for the light shineth in darkness. Now every thing united is strong, but divided, weak; therefore Zacchæus divides into two parts his substance. But we must be careful to observe, that his wealth was not made up from unjust gains, but from his patrimony, else how could he restore fourfold what he had unjustly extorted. He knew that the law ordered what was wrongly taken away to be restored fourfold, that if the law deterred not, a man’s losses might soften him. Zacchæus waits not for the judgment of the law, but makes himself his own judge.

    THEOPHYLACT. If we examine more closely, we shall see that nothing was left of his own property. For having given half of his goods to the poor, out of the remainder he restored fourfold to those whom he had injured. He not only promised this, but did it. For he says not, “I will give the half, and I will restore fourfold, but, I give, and I restore. To such Christ announces salvation; Jesus saith unto him, This day is salvation come to this house, signifying that Zacchæus had attained to salvation, meaning by the house the inhabitant thereof. And it follows, forasmuch as he also is a son of Abraham. For He would not have given the name of a son of Abraham to a lifeless building.

    BEDE. Zacchæus is called the son of Abraham, not because he was born of Abraham’s seed, but because he imitates his faith, that as Abraham left his country and his father’s house, so he abandoned all his goods in giving them to the poor. And He well says, “He also,” to declare that not only those who had lived justly, but those who are raised up from a life of injustice, belong to the sons of promise.

    THEOPHYLACT. He said not that he “was” a son of Abraham, but that he now is. For before when he was the chief among the publicans, and bore no likeness to the righteous Abraham, he was not his son. But because some murmured that he tarried with a man who was a sinner, he adds in order to restrain them, For the Son of man came to seek and to save that which was lost.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. (ubi sup.) Why do ye accuse me if I bring sinners to righteousness? So far am I from hating them, that for their sakes I came. For I came to heal, not to judge, therefore am I the constant guest of those that are sick, and I suffer their noisomeness that I may supply remedies. But some one may ask, how does Paul bid us, If we have a brother that is a fornicator or covetous man, with such not even to take food; (1 Cor. 5:11.) whereas Christ was the guest of publicans? They were not as yet so far advanced as to be brethren, and besides, St. Paul bids us avoid our brethren only when they persist in evil, but these were converted.

    BEDE. Mystically, Zacchæus, which is by interpretation “justified,” signifies the Gentile believers, who were depressed and brought very low by their worldly occupations, but sanctified by God. And he was desirous to see our Saviour entering Jericho, inasmuch as he sought to share in that faith which Christ brought into the world.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. The crowd is the tumultuous state of an ignorant multitude, which cannot see the lofty top of wisdom. Zacchæus therefore, while he was in the crowd, saw not Christ, but having advanced beyond the vulgar ignorance, was thought worthy to entertain Him, whom he desired to look upon.

    BEDE. Or the crowd, that is, the general habit of vice, which rebuked the blind man crying out, lest he should seek the light, also impedes Zacchæus looking up, that he might not see Jesus; that as by crying out the more the blind man overcame the crowd, so the man weak in the faith by forsaking earthly things, and climbing the tree of the Cross, surmounts the opposing multitude. The sycamore, which is a tree resembling the mulberry in foliage, but exceeding it in height, whence by the Latins it is called “lofty,” is called the “foolish fig-tree;” and so the Cross of our Lord sustains believers, as the fig-tree figs, and is mocked by unbelievers as foolishness. This tree Zacchæus, who was little in stature, climbed up, that he might be raised together with Christ; for every one who is humble, and conscious of his own weakness, cries out, God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ. (Gal. 6:14.)

    AMBROSE. He has well added, that our Lord was to pass that way, either where the sycamore-tree was, or where he was who was about to believe, that so He might preserve the mystery, and sow the seeds of grace. For He had so come as that through the Jews He came to the Gentiles. He sees then Zacchæus above, for already the excellence of his faith shone forth amidst the fruits of good works, and the loftiness of the fruitful tree; but Zacchæus stands out above the tree, as one who is above the law.

    BEDE. The Lord as He journeyed came to the place where Zacchæus had climbed the sycamore, for having sent His preachers throughout the world in whom He Himself spoke and went, He comes to the Gentile people, who were already raised up on high through faith in His Passion, and whom when He looked up He saw, for He chose them through grace. Now our Lord once abode in the house of the chief of the Pharisees, but when He did works such as none but God could do, they railed at Him. Wherefore hating their deeds He departed, saying, Your house shall be left unto you desolate; (Matt. 23:38.) but now He must needs stay at the house of the weak Zacchæus, that is, by the grace of the new law brightly shining, He must take rest in the hearts of the lowly nations. But that Zacchæus is bid to come down from the sycamore tree, and prepare an abode for Christ, this is what the Apostle says, Yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we Him no more. (2 Cor. 5:16.) And again elsewhere, For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. (2 Cor. 13:4.) It is plain that the Jews always hated the salvation of the Gentiles; but salvation, which formerly filled the houses of the Jews, has this day shone upon the Gentiles, forasmuch as this people also by believing on God is a son of Abraham.

    THEOPHYLACT. It is easy to turn this to a moral use. For whoever surpasses many in wickedness is small in spiritual growth, and cannot see Jesus for the crowd. For disturbed by passion and worldly things, he beholds not Jesus walking, that is, working in us, not recognising His operation. But he climbs up to the top of a sycamore-tree, in that he rises above the sweetness of pleasure, which is signified by a fig, and subduing it, and so becoming more exalted, he sees and is seen by Christ.

    GREGORY. (Mor. 27. c. 46.) Or because the sycamore is from its name called the foolish fig, the little Zacchæus gets up into the sycamore and sees the Lord, for they who humbly choose the foolish things of this world are those who contemplate most closely the wisdom of God. For what is more foolish in this world than not to seek for what is lost, to give our possessions to robbers, to return not injury for injury? However, by this wise foolishness, the wisdom of God is seen, not yet really as it is, but by the light of contemplation.

    THEOPHYLACT. The Lord said to him, Make haste and come down, that is, “Thou hast ascended by penitence to a place too high for thee, come down by humility, lest thy exaltation cause thee to slip. I must abide in the house of a humble man. We have two kinds of goods in us, bodily, and spiritual; the just man gives up all his bodily goods to the poor, but he forsakes not his spiritual goods, but if he has extorted any thing from any one, he restores to him fourfold; signifying thereby that if a man by repentance walks in the opposite path to his former perverseness, he by the manifold practice of virtue heals all his old offences, and so merits salvation, and is called the son of Abraham, because he went out from his own kindred, that is, from his ancient wickedness.

    Catena Aurea Luke 19

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:32:59 AM PST · 3 of 10
    annalex to annalex
    Luke
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Luke 19
    1AND entering in, he walked through Jericho. Et ingressus perambulabat Jericho.και εισελθων διηρχετο την ιεριχω
    2And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans, and he was rich. Et ecce vir nomine Zachæus : et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives :και ιδου ανηρ ονοματι καλουμενος ζακχαιος και αυτος ην αρχιτελωνης και ουτος ην πλουσιος
    3And he sought to see Jesus who he was, and he could not for the crowd, because he was low of stature. et quærebat videre Jesum, quis esset : et non poterat præ turba, quia statura pusillus erat.και εζητει ιδειν τον ιησουν τις εστιν και ουκ ηδυνατο απο του οχλου οτι τη ηλικια μικρος ην
    4And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way. Et præcurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret eum : quia inde erat transiturus.και προδραμων εμπροσθεν ανεβη επι συκομωραιαν ινα ιδη αυτον οτι [δι] εκεινης εμελλεν διερχεσθαι
    5And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him, and said to him: Zacheus, make haste and come down; for this day I must abide in thy house. Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum : Zachæe, festinans descende : quia hodie in domo tua oportet me manere.και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι
    6And he made haste and came down; and received him with joy. Et festinans descendit, et excepit illum gaudens.και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων
    7And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner. Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes quod ad hominem peccatorem divertisset.και ιδοντες παντες διεγογγυζον λεγοντες οτι παρα αμαρτωλω ανδρι εισηλθεν καταλυσαι
    8But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold. Stans autem Zachæus, dixit ad Dominum : Ecce dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus : et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum.σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν
    9Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham. Ait Jesus ad eum : Quia hodie salus domui huic facta est : eo quod et ipse filius sit Abrahæ.ειπεν δε προς αυτον ο ιησους οτι σημερον σωτηρια τω οικω τουτω εγενετο καθοτι και αυτος υιος αβρααμ εστιν
    10For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. Venit enim Filius hominis quærere, et salvum facere quod perierat.ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου ζητησαι και σωσαι το απολωλος
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:30:52 AM PST · 2 of 10
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; lk19; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 18-November-2025

    11/18/2025 4:30:01 AM PST · 1 of 10
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:17:04 AM PST · 12 of 15
    annalex to annalex
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:15:17 AM PST · 11 of 15
    annalex to annalex

    Saint of the Day for November 17

    (1207 – November 17, 1231)


    Saint Elizabeth of Hungary’s Story

    In her short life, Elizabeth of Hungary manifested such great love for the poor and suffering that she has become the patroness of Catholic charities and of the Secular Franciscan Order. The daughter of the King of Hungary, Elizabeth chose a life of penance and asceticism when a life of leisure and luxury could easily have been hers. This choice endeared her in the hearts of the common people throughout Europe.

    At the age of 14, Elizabeth of Hungary was married to Louis of Thuringia, whom she deeply loved. She bore three children. Under the spiritual direction of a Franciscan friar, she led a life of prayer, sacrifice, and service to the poor and sick. Seeking to become one with the poor, she wore simple clothing. Daily she would take bread to hundreds of the poorest in the land who came to her gate.

    After six years of marriage, her husband died in the Crusades, and Elizabeth was grief-stricken. Her husband’s family looked upon her as squandering the royal purse, and mistreated her, finally throwing her out of the palace. The return of her husband’s allies from the Crusades resulted in her being reinstated, since her son was legal heir to the throne.

    In 1228, Elizabeth joined the Secular Franciscan Order, spending the remaining few years of her life caring for the poor in a hospital which she founded in honor of Saint Francis of Assisi. Elizabeth’s health declined, and she died before her 24th birthday in 1231. Her great popularity resulted in her canonization four years later.


    Reflection

    Elizabeth understood well the lesson Jesus taught when he washed his disciples’ feet at the Last Supper: The Christian must be one who serves the humblest needs of others, even if one serves from an exalted position. Of royal blood, Elizabeth could have lorded it over her subjects. Yet she served them with such a loving heart that her brief life won for her a special place in the hearts of many. Elizabeth is also an example to us in her following the guidance of a spiritual director. Growth in the spiritual life is a difficult process. We can play games very easily if we don’t have someone to challenge us.


    Saint Elizabeth of Hungary is the Patron Saint of:

    Bakers
    Catholic Charities
    Secular Franciscan Order


    franciscanmedia.org
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:14:00 AM PST · 10 of 15
    annalex to annalex


    "Merciful Lord, in Your boundless love, be pleased to make us worthy to enter the path of Theosis before we leave the present temporal world"

    Source

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:13:19 AM PST · 9 of 15
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    6:27–31

    27. But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

    28. Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

    29. And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.

    30. Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.

    31. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

    BEDE. Having spoken above of what they might suffer from their enemies, He now points out how they ought to conduct themselves towards their enemies, saying, But I say to you who hear.

    AMBROSE. Having proceeded in the enumeration of many heavenly actions, He not unwisely comes to this place last, that He might teach the people confirmed by the divine miracles to march onward in the footsteps of virtue beyond the path of the law. Lastly, among the three greatest, (hope, faith, and charity,) the greatest is charity, which is commanded in these words, Love your enemies.

    BASIL. (in reg. brev. 176.) It is indeed the part of an enemy to injure and be treacherous. Every one then who does harm in any way to any one is called his enemy.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. But this way of life was well adapted to the holy teachers who were about to preach throughout the earth the word of salvation, and if it had been their will to take vengeance upon their persecutors, had failed to call them to the knowledge of salvation.

    CHRYSOSTOM. (Hom. 18. in Matt.) But He says not, Do not hate, but love; nor did He merely command to love, but also to do good, as it follows, Do good to them which hate you.

    BASIL. (ubi sup.) But because man consists of body and soul, to the soul indeed we shall do this good, by reproving and admonishing such men, and leading them by the hand to conversion; but to the body, by profiting them in the necessaries of life.

    It follows, Bless them that curse you.

    CHRYSOSTOM. For they who pierce their own souls deserve tears and weeping, not curses. For nothing is more hateful than a cursing heart, or more foul than a tongue which utters curses. O man, spit not forth the poison of asps, nor be turned into a beast. Thy mouth was given thee not to bite with, but to heal the wounds of others. But he commands us to count our enemies in the rank of our friends, not only in a general way, but as our particular friends for whom we are accustomed to pray; as it follows, Pray for them which persecute you. But many on the contrary falling down, and striking their faces upon the ground, and stretching forth their hands, pray God not for their sins, but against their enemies, which is nothing else but piercing their own selves. When thou prayest to Him that He would hear thee cursing thy enemies, who has forbidden thee to pray against thy enemies, how is it possible for thee to be heard, since thou art calling Him to hear thee by striking an enemy in the king’s presence, not with the hand indeed, but with thy words. What art thou doing, O man? thou standest to obtain pardon of your sins, and thou fillest thy mouth with bitterness. It is a time of forgiveness, prayer, and mourning, not of rage.

    BEDE. But the question is fairly raised, how it is that in the prophets are to be found many curses against their enemies. Upon which we must observe, that the prophets in the imprecations they uttered foretold the future, and that not with the feelings of one who wishes, but in the spirit of one who foresees.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. Now the old law commanded us not to injure one another; or if we are first injured, not to extend our wrath beyond the measure of the injurer, but the fulfilling of the law is in Christ and in His commands. Hence it follows, And unto him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other.

    CHRYSOSTOM. (Hom. 18. in Matt.) For physicians also, when they are attacked by madmen, have then most compassion on them, and exert themselves to restore them. Have thou also a like consideration towards thy persecutors; for it is they who are under the greatest infirmity. And let us not cease until they have exhausted all their bitterness, they will then overpower thee with thanks, and God Himself will give thee a crown, because thou hast delivered thy brother from the worst disease.

    BASIL. (in Esai. 1, 23. in App.) But we almost all of us offend against this command, and especially the powerful and rulers, not only if they have suffered insult, but if respect is not paid them, accounting all those their enemies who treat them with less consideration than they think they deserve. But it is a great dishonour in a prince to be ready to take revenge. For how shall he teach another, to return to no man evil for evil (Rom. 12:17.), if he is eager to retaliate on him who injures him.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. But the Lord would moreover have us to be despisers of property. As it follows, And him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also. For this is the soul’s virtue, which is altogether alien from feeling the pleasure of wealth. For it becomes him who is merciful even to forget his misfortunes, that we may confer the same benefits upon our persecutors, whereby we assist our dear friends.

    CHRYSOSTOM. (ubi sup.) Now He said not, Bear humbly the rule of thy persecutor, but, Go on wisely, and prepare thyself to suffer what he desires thee to do; overcoming his insolence by thy great prudence, that he may depart with shame at thy excellent endurance.

    But some one will say, How can this be? When thou hast seen God made man, and suffering so many things for thee, dost thou still ask and doubt how it is possible to pardon the iniquities of thy fellow servants? Who has suffered what thy God has, when He was bound, scourged, enduring to be spat upon, suffering death? Here it follows, But to every one who seeks, give.

    AUGUSTINE. (de Serm. Dom. lib. 1. c. 20.) He says not, To him that seeketh give all things, but give what you justly and honestly can, that is, what as far as man can know or believe, neither hurts you, nor another: and if thou hast justly refused any one, the justice must be declared to him, (so as not to send him away empty,) sometimes thou wilt confer even a greater boon when thou hast corrected him who seeks what he ought not.

    CHRYSOSTOM. Herein however we do not lightly err, when not only we give not to those who seek, but also blame them? Why (you say) does he not work, why is the idle man fed? Tell me, dost thou then possess by labour? but still if thou workest, dost thou work for this, that thou shouldest blame another? For a single loaf and coat dost thou call a man covetous? Thou givest nothing, make then no reproaches. Why dost thou neither take pity thyself, and dissuadest those who would? If we spend upon all indifferently, we shall always have compassion: for because Abraham entertains all, he also entertains angels. For if a man is a homicide and a robber, does he not, thinkest thou, deserve to have bread? Let us not then be severe censors of others, lest we too be strictly judged.

    It follows, And of him that taketh away thy goods, ask them not again.

    CHRYSOSTOM. (Hom. 10. in 1 Cor.) Every thing we have we receive from God. But when we speak of “mine and thine,” they are only bare words. For if you assert a house to be yours, you have uttered an expression which wants the substance of reality. For both the air, the soil, and the moisture, are the Creator’s. Thou again art he who has built the house; but although the use is thine, it is doubtful, not only because of death, but also on account of the issues of things. Thy soul is not thy own possession, and will be reckoned to thee in like manner as all thy goods. God wishes those things to be thine which are entrusted to thee for thy brethren, and they will be thine if thou hast dispensed them for others. But if thou hast spent richly upon thyself what things are thine, they are now become another’s. But through a wicked desire of wealth men strive together in a state contrary to Christ’s words, And of him that taketh away thy goods, ask them not again.

    AUGUSTINE. (de Ser. Dom. lib. 1. c. 19.) He says this of garments, houses, farms, beasts of burdens, and generally of all property. But a Christian ought not to possess a slave as he does a horse or money. If a slave is more honourably governed by thee than by him who desires to take him from thee, I know not whether any one would dare to say, that he ought to be despised, as a garment (ut vestimentum.)

    CHRYSOSTOM. (Hom. 13. ad Pop. Ant.) Now we have a natural law implanted in us, by which we distinguish between what is virtue, and what is vice. Hence it follows, And as ye would that men should do unto you, do ye also to them. He does not say, Whatever ye would not that men should do unto you, do not ye. For since there are two ways which lead to virtue, namely, abstaining from evil, and doing good, he names one, signifying by it the other also. And if indeed He had said, That ye may be men, love the beasts, the command would be a difficult one. But if they are commanded to love men, which is a natural admonition, wherein lies the difficulty, since even the wolves and lions observe it, whom a natural relation compels to love one another. It is manifest then that Christ has ordained nothing surpassing our nature, but what He had long before implanted in our conscience, so that thy own will is the law to thee. And if thou wilt have good done unto thee, thou must do good to others; if thou wilt that another should shew mercy to thee, thou must shew mercy to thy neighbour.

    6:32–36

    32. For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

    33. And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

    34. And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

    35. But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.

    36. Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

    CHRYSOSTOM. (Hom. i. in Col.) The Lord had said that we must love our enemies, but that you might not think this an exaggerated expression, regarding it solely as spoken to alarm them, he adds the reason, saying, For if you love them which love you, what thank have ye? There are indeed several causes which produce love; but spiritual love exceeds them all. For nothing earthly engenders it, neither gain, nor kindness, nor nature, nor time, but it descends from heaven. But why wonder that it needs not kindness to excite it, when it is not even overcome of malice? A father indeed suffering wrong bursts the bands of love. A wife after a quarrel leaves her husband. A son, if he sees his father come to a great age, is troubled. But Paul went to those who stoned him to do them good. (Acts 14:17) Moses is stoned by the Jews, and prays for them. (Exod. 17:4) Let us then reverence spiritual love, for it is indissoluble. Reproving therefore those who were inclined to wax cold, he adds, For sinners even love those which love them. As if he said, Because I wish you to possess more than these, I do not advise you only to love your friends, but also your enemies. It is common to all to do good to those who do good to them. But he shews that he seeks something more than is the custom of sinners, who do good to their friends. Hence it follows, And if you do good to those who do good to you, what thank have ye?

    BEDE. But he not only condemns as unprofitable the love and kindness of sinners, but also the lending. As it follows, And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

    AMBROSE. Now philosophy seems to divide justice into three parts; one towards God, which is called piety; another towards our parents, or the rest of mankind; a third to the dead, that the proper rites may be performed. But the Lord Jesus passing beyond the oracle of the law, and the heights of prophecy, extended the duties of piety to those also who have injured us, adding, But love your enemies.

    CHRYSOSTOM. (Hom. 58. in Gen.) Whereby thou wilt confer more upon thyself than him. For he is beloved by a fellow servant, but thou art made like unto God. But it is a mark of the greatest virtue when we embrace with kindness those who wish to do us harm. Hence it follows, And do good. For as water, when cast upon a lighted furnace, extinguishes it, so also reason joined with gentleness. But what water is to fire, such is lowliness and meekness to wrath; and as fire is not extinguished by fire, so neither is anger soothed by anger.

    GREGORY OF NYSSA. (Orat. cont. usurar.) But man ought to shun that baneful anxiety with which he seeks from the poor man increase of his money and gold, exacting a profit of barren metals. Hence he adds, And lend, hoping for nothing again, &c. If a man should call the harsh calculation of interest, theft, or homicide, he will not err. For what is the difference, whether a man by digging under a wall become possessed of property, or possess it unlawfully by the compulsory rate of interest?

    BASIL. (Hom. in Ps. 14.) Now this mode of avarice is rightly called in the Greek τόκος, from producing, because of the fruitfulness of the evil. Animals in course of time grow up and produce, but interest as soon as it is born begins to bring forth. Animals which bring forth most rapidly cease soonest from breeding, but the money of the avaricious goes on increasing with time. Animals when they transfer their bringing forth to their own young, themselves cease to breed, but the money of the covetous both produces an increase, and renews the capital. Touch not then the destructive monster. For what advantage that the poverty of to-day is escaped, if it falls upon us repeatedly, and is increased? Reflect then how canst thou restore thyself? Whence shall thy money be so multiplied as that it will partly relieve thy want, partly refresh thy capital, and besides bring forth interest? But thou sayest, How shall I get my living? I answer, work, serve, last of all, beg; any thing is more tolerable than borrowing upon interest. But thou sayest, what is that lending to which the hope of repayment is not attached? Consider the excellence of the words, and thou wilt admire the mercifulness of the author. When thou art about to give to a poor man from regard to divine charity, it is both a lending and a gift; a gift indeed, because no return is hoped for; lending, because of the beneficence of God, who restores it in its turn. Hence it follows, And great shall be your reward. Dost thou not wish the Almighty to be bound to restore to thee? Or, should He make some rich citizen thy security, dost thou accept him, but reject God standing as security for the poor?

    CHRYSOSTOM. (Hom. 3. in. Gen.) Observe the wonderful nature of lending, one receives and another binds himself for his debts, giving a hundred fold at the present time, and in the future eternal life.

    AMBROSE. How great the reward of mercy which is received into the privilege of divine adoption! For it follows, And ye shall be the sons of the Highest (Ps. 82:6.). Follow then mercy, that ye may obtain grace. Widely spread is the mercy of God; He pours His rain upon the unthankful, the fruitful earth refuses not its increase to the evil. Hence it follows, For he is kind to the unthankful, and to the evil.

    BEDE. Either by giving them temporal gifts, or by inspiring His heavenly gifts with a wonderful grace.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. Great then is the praise of mercy. For this virtue makes us like unto God, and imprints upon our souls certain signs as it were of a heavenly nature. Hence it follows, Be ye then merciful, as your heavenly Father also is merciful.

    ATHANASIUS. (Orat. 3. cont. Arian.) That is to say, that we beholding His mercies, what good things we do should do them not with regard to men, but to Him, that we may obtain our rewards from God, not from men.

    6:37–38

    37. Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

    38. Give, and it shall be given unto you: good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

    AMBROSE. The Lord added, that we must not readily judge others, lest when conscious of guilt thyself, thou shouldest be compelled to pass sentence upon another.

    CHRYSOSTOM. Judge not thy superior, that is, thou a disciple must not judge thy master, nor a sinner the innocent. Thou must not blame them, but advise and correct with love; neither must we pass judgment in doubtful and indifferent matters, which bear no resemblance to sin, or which are not serious or forbidden.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. He here expresses that worst inclination of our thoughts or hearts, which is the first beginning and origin of a proud disdain. For although it becomes men to look into themselves and walk after God, this they do not, but look into the things of others, and while they forget their own passions, behold the infirmities of some, and make them a subject of reproach.

    CHRYSOSTOM. You will not easily find any one, whether a father of a family or an inhabitant of the cloister, free from this error. But these are the wiles of the tempter. For he who severely sifts the fault of others, will never obtain acquittal for his own. Hence it follows, And ye shall not be judged. For as the merciful and meek man dispels the rage of sinners, so the harsh and cruel adds to his own crimes.

    GREGORY OF NYSSA. Be not then rash to judge harshly of your servants, lest ye suffer the like. For passing judgment calls down a heavier condemnation; as it follows, Condemn not, and ye shall not be condemned. For he does not forbid judgment with pardon.

    BEDE. Now in a short sentence he concisely sums up all that he had enjoined with respect to our conduct towards our enemies, saying, Forgive, and ye shall be forgiven, wherein he bids us forgive injuries, and shew kindness, and our sins shall be forgiven us, and we shall receive eternal life.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. But that we shall receive more abundant recompense from God, who gives bountifully to those who love him, he explains as follows, Good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall they give into your bosom.

    THEOPHYLACT. As if he says, As when you wish to measure meal without sparing, you press it down, shake it together, and let it pour over abundantly; so the Lord will give a large and overflowing measure into your bosom.

    AUGUSTINE. (de Qu. Ev. l. ii. q. 8.) But he says, shall they give, (Mat. 10:42.) because through the merits of those to whom they have given even a cup of cold water in the name of a disciple, shall they be thought worthy to receive a heavenly reward. It follows, For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

    BASIL. (Hom. in Ps. 61.) For according to the same measure with which each one of you metes, that is, in doing good works or sinning, will he receive reward or punishment.

    THEOPHYLACT. But some one will put the subtle question, “If the return is made overabundantly, how is it the same measure?” to which we answer, that He said not, “In just as great a measure shall it be measured to you again, but in the same measure.” For he who has shewn mercy, shall have mercy shewn unto him, and this is measuring again with the same measure; but our Lord spoke of the measure running over, because to such a one He will shew mercy a thousand times. So also in judging; for he that judges and afterwards is judged receives the same measure. But as far as he was judged the more severely that he judged one like unto himself, was the measure running over.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. But the Apostle explains this when he says, He who sows sparingly, (that is, scantily, and with a niggardly hand,) shall also reap sparingly, (2 Cor. 6:9.) (that is, not abundantly,) and he who sows blessings, shall reap also blessings, that is, bountifully. But if a man has not, and performs not, he is not guilty. For a man is accepted in that which he has, not in that which he has not.

    Catena Aurea Luke 6

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:12:38 AM PST · 8 of 15
    annalex to annalex
    Luke
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Luke 6
    27But I say to you that hear: Love your enemies, do good to them that hate you. Sed vobis dico, qui auditis : diligite inimicos vestros, benefacite his qui oderunt vos.αλλ υμιν λεγω τοις ακουουσιν αγαπατε τους εχθρους υμων καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας
    28Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you. Benedicite maledicentibus vobis, et orate pro calumniantibus vos.ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας
    29And to him that striketh thee on the one cheek, offer also the other. And him that taketh away from thee thy cloak, forbid not to take thy coat also. Et qui te percutit in maxillam, præbe et alteram. Et ab eo qui aufert tibi vestimentum, etiam tunicam noli prohibere.τω τυπτοντι σε επι την σιαγονα παρεχε και την αλλην και απο του αιροντος σου το ιματιον και τον χιτωνα μη κωλυσης
    30Give to every one that asketh thee, and of him that taketh away thy goods, ask them not again. Omni autem petenti te, tribue : et qui aufert quæ tua sunt, ne repetas.παντι δε τω αιτουντι σε διδου και απο του αιροντος τα σα μη απαιτει
    31And as you would that men should do to you, do you also to them in like manner. Et prout vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illis similiter.και καθως θελετε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι και υμεις ποιειτε αυτοις ομοιως
    32And if you love them that love you, what thanks are to you? for sinners also love those that love them. Et si diligitis eos qui vos diligunt, quæ vobis est gratia ? nam et peccatores diligentes se diligunt.και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
    33And if you do good to them who do good to you, what thanks are to you? for sinners also do this. Et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt, quæ vobis est gratia ? siquidem et peccatores hoc faciunt.και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι το αυτο ποιουσιν
    34And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? for sinners also lend to sinners, for to receive as much. Et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere, quæ gratia est vobis ? nam et peccatores peccatoribus fœnerantur, ut recipiant æqualia.και εαν δανειζητε παρ ων ελπιζετε απολαβειν ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ αμαρτωλοι αμαρτωλοις δανειζουσιν ινα απολαβωσιν τα ισα
    35But love ye your enemies: do good, and lend, hoping for nothing thereby: and your reward shall be great, and you shall be the sons of the Highest; for he is kind to the unthankful, and to the evil. Verumtamen diligite inimicos vestros : benefacite, et mutuum date, nihil inde sperantes : et erit merces vestra multa, et eritis filii Altissimi, quia ipse benignus est super ingratos et malos.πλην αγαπατε τους εχθρους υμων και αγαθοποιειτε και δανειζετε μηδεν απελπιζοντες και εσται ο μισθος υμων πολυς και εσεσθε υιοι υψιστου οτι αυτος χρηστος εστιν επι τους αχαριστους και πονηρους
    36Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. Estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est.γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν
    37Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Nolite judicare, et non judicabimini : nolite condemnare, et non condemnabimini. Dimitte, et dimittemini.και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε
    38Give, and it shall be given to you: good measure and pressed down and shaken together and running over shall they give into your bosom. For with the same measure that you shall mete withal, it shall be measured to you again. Date, et dabitur vobis : mensuram bonam, et confertam, et coagitatam, et supereffluentem dabunt in sinum vestrum. Eadem quippe mensura, qua mensi fueritis, remetietur vobis.διδοτε και δοθησεται υμιν μετρον καλον πεπιεσμενον και σεσαλευμενον και υπερεκχυνομενον δωσουσιν εις τον κολπον υμων τω γαρ αυτω μετρω ω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:09:25 AM PST · 7 of 15
    annalex to annalex


    Healing the blind man of Jericho
    c. 980-993
    Germany
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:08:58 AM PST · 6 of 15
    annalex to annalex

    Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

    18:35–43

    35. And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

    36. And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.

    37. And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.

    38. And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

    39. And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.

    40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,

    41. Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

    42. And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.

    43. And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

    GREGORY. (Hom. 2. in Ev.) Because the disciples being yet carnal were unable to receive the words of mystery, they are brought to a miracle. Before their eyes a blind man receives his sight, that by a divine work their faith might be strengthened.

    THEOPHYLACT. And to shew that our Lord did not even walk without doing good, He performed a miracle on the way, giving His disciples this example, that we should be profitable in all things, and that nothing in us should be in vain.

    AUGUSTINE. We might understand the expression of being nigh to Jericho, as if they had already gone out of it, but were still near. It might, though less common in this sense, be so taken here, since Matthew relates, that as they were going out of Jericho, two men received their sight who sat by the way side. There need be no question about the number, if we suppose that one of the Evangelists remembering only one was silent about the other. Mark also mentions only one, and he too says that he received his sight as they were going out of Jericho; he has given also the name of the man and of his father, to let us understand that this one was well known, but the other not so, so that it might come to pass that the one who was known would be naturally the only one mentioned. But seeing that what follows in St. Luke’s Gospel most plainly proves the truth of his account, that while they were yet coming to Jericho, the miracle took place, we cannot but suppose that there were two such miracles, the first upon one blind man when our Lord was coming to that city, the second on two, when He was departing out of it; Luke relating the one, Matthew the other.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Hom. de cæco et Zacchæo) There was a great multitude gathered round Christ, and the blind man indeed knew Him not, but felt a drawing towards Him, and grasped with his heart what his sight embraced not. As it follows, And when he heard the multitude passing by, he asked what it was. And those that saw spoke indeed according to their own opinion. And they told him that Jesus of Nazareth passeth by. But the blind man cried out. He is told one thing, he proclaims another; for it follows, And he cried out, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. Who taught thee this, O man? Hast thou that art deprived of sight read books? Whence then knowest thou the Light of the world? Verily the Lord giveth sight to the blind. (Ps. 146:8.)

    CYRIL OF ALEXANDRIA. Having been brought up a Jew, he was not ignorant that of the seed of David should God be born according to the flesh, and therefore he addresses Him as God, saying, Have mercy upon me. Would that those might imitate him who divide Christ into two. For he speaks of Christ as God, yet calls Him Son of David. But they marvel at the justice of his confession, and some even wished to prevent him from confessing his faith. But by checks of this kind his ardour was not damped. For faith is able to resist all, and to triumph over all. It is a good thing to lay aside shame in behalf of divine worship. For if for money’s sake some are bold, is it not fitting when the soul is at stake, to put on a righteous boldness? As it follows, But he cried out the more, Son of David, & c. The voice of one invoking in faith stops Christ, for He looks back upon them who call upon Him in faith. And accordingly He calls the blind man to Him, and bids him draw nigh, that he in truth who had first laid hold on Him in faith, might approach Him also in the body. The Lord asks this blind man as he drew near, What will thou that I shall do? He asks the question purposely, not as ignorant, but that those who stood by might know that he sought not money, but divine power from God. And thus it follows, But he said, Lord, that I may receive my sight.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Chrys. ut sup.) Or because the Jews perverting the truth might say, as in the case of him who was born blind, This is not he, but one like unto to him, (John 9:8.) He wished the blind first to make manifest the infirmity of his nature, that then he might fully acknowledge the greatness of the grace bestowed upon him. And as soon as the blind man explained the nature of his request, with words of the highest authority He commanded him to see. As it follows, And Jesus said to him, Receive thy sight. This served only still more to increase the guilt of unbelief in the Jews. For what prophet ever spoke in this way? Observe moreover what the physician claims from him whom he has restored to health. Thy faith hath saved thee. For faith then mercies are sold. Where faith is willing to accept, there grace abounds. And as from the same fountain some in small vessels draw little water, while others in large draw much, the fountain knowing no difference in measure; and as according to the windows which are opened, the sun sheds more or less of its brightness within; so according to the measure of a man’s motives does he draw down supplies of grace. The voice of Christ is changed into the light of the afflicted. For He was the Word of true light. And thus it follows, And immediately he said. But the blind man as before his restoration he shewed an earnest faith, so afterwards did he give plain tokens of his gratitude; And he followed him, glorifying God.

    CYRIL OF ALEXANDRIA. From which it is clear, that he was released from a double blindness, both bodily and intellectual. For he would not have glorified Him as God, had he not truly seen Him as He is. But he also gave occasion to others to glorify God; as it follows, And all the people, when they saw it, gave praise unto God.

    BEDE. Not only for the gift of light obtained, but for the merit of the faith which obtained it.

    PSEUDO-CHRYSOSTOM. (Chrys. ubi sup.) We may here well inquire, why Christ forbids the healed demoniac who wished to follow Him, but permits the blind man who had received his sight. There seems to be a good reason for both the one case and the other. He sends away the former as a kind of herald, to proclaim aloud by the evidence of his own state his benefactor, for it was indeed a notable miracle to see a raving madman brought to a sound mind. But the blind man He allows to follow Him, since He was going up to Jerusalem about to accomplish the high mystery of the Cross, that men having a recent report of a miracle might not suppose that He suffered so much from helplessness as from compassion.

    AMBROSE. In the blind man we have a type of the Gentile people, who have received by the Sacrament of our Lord the brightness of the light which they had lost. And it matters not whether the cure is conveyed in the case of one or two blind men, inasmuch as deriving their origin from Ham and Japhet, the sons of Noah, in the two blind men they put forward two authors of their race.

    GREGORY. (Hom. 2. in Ev.) Or, blindness is a symbol of the human race, which in our first parent knowing not the brightness of heavenly light, now suffers the darkness of his condemnation. Jericho is interpreted ‘the moon,’ whose monthly wanings represent the feebleness of our mortality. While then our Creator is drawing nigh to Jericho, the blind is restored to sight, because when God took upon Him the weakness of our flesh, the human race received back the light which it had lost. He then who is ignorant of this brightness of the everlasting light, is blind. But if he does no more than believe in the Redeemer who said, I am the way, the truth, and the life; (John 13:6.) he sits by the way side. If he both believes and prays that he may receive the everlasting light, he sits by the way side and begs. Those that went before Jesus, as He was coming, represent the multitude of carnal desires, and the busy crowd of vices which before that Jesus comes to our heart, scatter our thoughts, and disturb us even in our prayers. But the blind man cried out the more; for the more violently we are assailed by our restless thoughts, the more fervently ought we to give ourselves to prayer. As long as we still suffer our manifold fancies to trouble us in our prayers, we feel in some measure Jesus passing by. But when we are very stedfast in prayer, God is fixed in our heart, and the lost light is restored. Or to pass by is of man, to stand is of God. The Lord then passing by heard the blind man crying, standing still restored him to sight, for by His humanity in compassion to our blindness He has pity upon our cries, by the power of His divinity He pours upon us the light of His grace.

    Now for this reason He asks what the blind man wished, that He might stir up his heart to prayer, for He wishes that to be sought in prayer, which He knows beforehand both that we seek and He grants.

    AMBROSE. Or, He asked the blind man to the end that we might believe, that without confession no man can be saved.

    GREGORY. (ubi sup.) The blind man seeks from the Lord not gold, but light. Let us then seek not for false riches, but for that light which together with the Angels alone we may see, the way whereunto is faith. Well then was it said to the blind, Receive thy sight; thy faith hath saved thee. He who sees, also follows, because the good which he understands he practises.

    AUGUSTINE. (de Quæst. Ev. l. ii. qu. 48.) If we interpret Jericho to mean the moon, and therefore death, our Lord when approaching His death commanded the light of the Gospel to be preached to the Jews only, who are signified by that one blind man whom Luke speaks of, but rising again from the dead and ascending to heaven, to both Jews and Gentiles; and these two nations seem to be denoted by the two blind men whom Matthew mentions.

    Catena Aurea Luke 18

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:08:14 AM PST · 5 of 15
    annalex to annalex
    Luke
     English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
     Luke 18
    35Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging. Factum est autem, cum appropinquaret Jericho, cæcus quidam sedebat secus viam, mendicans.εγενετο δε εν τω εγγιζειν αυτον εις ιεριχω τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον προσαιτων
    36And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant. Et cum audiret turbam prætereuntem, interrogabat quid hoc esset.ακουσας δε οχλου διαπορευομενου επυνθανετο τι ειη τουτο
    37And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by. Dixerunt autem ei quod Jesus Nazarenus transiret.απηγγειλαν δε αυτω οτι ιησους ο ναζωραιος παρερχεται
    38And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me. Et clamavit, dicens : Jesu, fili David, miserere mei.και εβοησεν λεγων ιησου υιε δαυιδ ελεησον με
    39And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me. Et qui præibant, increpabant eum ut taceret. Ipse vero multo magis clamabat : Fili David, miserere mei.και οι προαγοντες επετιμων αυτω ινα σιωπηση αυτος δε πολλω μαλλον εκραζεν υιε δαυιδ ελεησον με
    40And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him, Stans autem Jesus jussit illum adduci ad se. Et cum appropinquasset, interrogavit illum,σταθεις δε ο ιησους εκελευσεν αυτον αχθηναι προς αυτον εγγισαντος δε αυτου επηρωτησεν αυτον
    41Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see. dicens : Quid tibi vis faciam ? At ille dixit : Domine, ut videam.λεγων τι σοι θελεις ποιησω ο δε ειπεν κυριε ινα αναβλεψω
    42And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole. Et Jesus dixit illi : Respice, fides tua te salvum fecit.και ο ιησους ειπεν αυτω αναβλεψον η πιστις σου σεσωκεν σε
    43And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.και παραχρημα ανεβλεψεν και ηκολουθει αυτω δοξαζων τον θεον και πας ο λαος ιδων εδωκεν αινον τω θεω
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:06:25 AM PST · 3 of 15
    annalex to nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...


    Alleluia Ping

    Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:04:20 AM PST · 2 of 15
    annalex to All

    KEYWORDS: catholic; lk18; lk6; ordinarytime; prayer;

  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 17-November-2025

    11/17/2025 5:03:12 AM PST · 1 of 15
    annalex
    For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
  • Catholic Caucus: Daily Mass Readings 16-November-2025

    11/17/2025 4:55:05 AM PST · 8 of 10
    annalex to annalex