Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

I put this in the breaking news because I wanted to get as many comments as possible; I'm curious what everyone thinks/knows about this. For example, does anyone know if this means they're going to refer to God as "It", and not "He", in the new version?
1 posted on 01/28/2002 6:08:09 AM PST by FourtySeven
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-8081-83 next last
To: FourtySeven
I don't think any have yet posted this. In all fairness, I think one should read what this product is before one critiques it. I have seen many posters claiming they expect references to God to be gender-neutral and that is not the case.

From www.zondervan.com

CHANGE:

The TNIV incorporates textual changes that reflect a better understanding of the meaning of the original Greek and Hebrew. The majority of the changes are made to better clarify passages or update colloquial English without altering the meaning. With 7 percent change from the NIV, the TNIV matches the NIV word-for-word most of the time. Updates include:

Word changes that more precisely render the meaning of the original text and thus improve accuracy. For example, “Christ” is changed to “Messiah” when the underlying Greek functions as a title.

A better understanding of the meaning of certain terms in the original Greek and Hebrew. References to “the Jews” are described more specifically, such as “the Jews there” or “the Jewish leaders,” when the context indicates a more precise group of people.

Everyday language to improve understanding without changing meaning. For example, Mary is said to be “pregnant” rather than the archaic “with child,” thus reflecting language more commonly used today.

Changes in paragraph structure, sentence structure, word order, punctuation, spelling and capitalization as well as minor word changes based on contemporary English style. For example, the TNIV omits the vocative “O” as it has fallen out of everyday use.

Generic language where the meaning of the text was intended to include both men and women. For example, “sons of God” becomes “children of God,” and “brothers” becomes “brothers and sisters” when it is clear the original text never intended any specific gender reference.

The TNIV is not merely a gender-accurate edition of the NIV. More than 70 percent of the changes made were not related to gender.

The TNIV retains male terminology, as present in the original text, for all references to God without exception. All gender-related changes in the TNIV are made to update masculine terminology that, in view of the immediate context, is often misunderstood and clearly used with generic intent. The changes do not have any doctrinal impact upon the text of Scripture.

The TNIV sometimes uses a generic plural pronoun in the place of a masculine singular pronoun, making it more consistent with contemporary English practice.

There is also a link to the TNIV New Testemant Text

Jean

183 posted on 01/28/2002 1:00:15 PM PST by Jean Chauvin
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
ZONDERVAN?!? Good holy grief!

For pity's sake, folks, do not buy this version. Let the $2M rot out their bottom lines...

189 posted on 01/28/2002 1:21:45 PM PST by Mamzelle
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
Too make the Bible more "Today," the new version will include the story of Adam & Steve, Santa Claus in a manger visited by three wise asses of color, and the Easter Bunny nailed to a cross made from rainforest wood.
192 posted on 01/28/2002 1:29:55 PM PST by Young Rhino
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
These people are probably in BIG trouble with GOD.A good conservative lawyer should sue on the grounds this violates GOD'S copyright.These liberals should produce written proof from GOD authorizing these changes!This idea is no more ridiculous than the lame excuses liberals use to sue.
193 posted on 01/28/2002 1:31:02 PM PST by INSENSITIVE GUY
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
Top-Selling Bible to Be Issued in Gender-Neutral Version p Translation: The NIV, one of the poorest translations of the Bible will be pervert God's Word even further as it is rendered "gender-neutral".

Dr. S

199 posted on 01/28/2002 1:44:59 PM PST by Jmouse007
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
From the TNIV: (actual NT hard copy)

"But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of every woman is man, and the head of Christ is God." 1 Corinthians 11:3

"A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. For man did not come from woman, but woman from man; neither was man created for woman, but woman for man" 1 Corinthians 11:7-9

Hardly pro-feminist.

Jean

204 posted on 01/28/2002 2:08:42 PM PST by Jean Chauvin
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: the_doc;Jerry_M
A baptist bump
215 posted on 01/28/2002 3:38:15 PM PST by RnMomof7
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
All,

"The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."

Isaiah 40:8

233 posted on 01/28/2002 4:57:34 PM PST by Gamecock
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
I see the light of KJVonlyism!!

Does your Bible teach 'Recompence in the Same'?

Jean

237 posted on 01/28/2002 5:14:40 PM PST by Jean Chauvin
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
2 Comments

1. Most of the Changes will be in changing the gender netural "he" to "They or "Them". Even it the change alters the meaning of the text.

2. This is what happens when Christians built a religious based business, then SELL OUT to non-Christians. I am so sick and tired of short-sighted Christians selling out for a quick profit. Someday we are going to have the "non-judgemental Bible" or the"Gay-Friendly Bible". And Non-Christians will be selling it under a label that Christians labored to build. I don't blame the non-Christians. I don't expect them to understand or care. But Christians should care about what is done in Christ's name. This happens when bureaucrats run the Church instead of disciples.

238 posted on 01/28/2002 5:16:42 PM PST by Sci Fi Guy
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
And people wonder why church memberships are declining.
240 posted on 01/28/2002 5:21:26 PM PST by nonliberal
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
Here go the Bible correctors again, scribbling their ugly graffiti on the pages of the Bible. Not that the original NIV was some sort of fine work anyways.
241 posted on 01/28/2002 5:23:15 PM PST by markn
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
But seriously!

Which links to this.

Jean

242 posted on 01/28/2002 5:29:36 PM PST by Jean Chauvin
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
Maybe I'm off base here but it seems to me this is another attempt to make "us" swollow the NWO."Same Gender Marriages", Gender correct Bible,Disarm the people,etc. If you soften the tone and blur the meaning, you control.As many threads as I've seen at FR about NWO, this could fit right in. Just a thought.

I am a Southern Baptist and from what I can gleam from the Good Book is we are all children of God, in His own image and I don't believe there is a sexist "bone" about Him. That only applies to people who "think" they Know what God "really ment."

244 posted on 01/28/2002 5:33:36 PM PST by earonthief
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
I went to the website for the Council on Biblical Manhood and Womanhood. They are a lot of resources on this and related topics. I found a very intersting article on this subject. I've never posted a link before but...

Try This

If that does not work go to www.cbmw.org click on resources then click on articles.

246 posted on 01/28/2002 5:46:18 PM PST by Sci Fi Guy
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: homeschool mama
Forgot to post in here yesterday. I need to go back to read, but wanted to mark it.
250 posted on 01/29/2002 8:01:50 AM PST by SpookBrat
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: FourtySeven
I just received this e-mail. I thought that you would find it interesting.

Gender Neutral Bible Controversy Flares Up Once Again
By Randy Stinson
Executive Director, The Council for Biblical Manhood and Womanhood

The International Bible Society and Zondervan, on January 28, 2002 have once again introduced a controversial translation of the Bible, Today's New International Version (TNIV).

For two days now, one of the questions that keep surfacing, is "Why is this such a problem?" Here are a few reasons why this translation should not be well-received.

First, there are many places where the singular generic "he" is replaced with the plural "they" or "them." For instance, Revelation 3:20 in the TNIV says, "I will come and eat with them, and they with me." The removal of "him" and "he" completely drains this passage (and others like it) of the individual nature of the relationship between a person and Christ.

Another example is found in John 11:25. Jesus in the TNIV says "Anyone who believes in me will live, even though they die." Again the plural "they" is substituted for the generic "he." Not only does this convolute the personal nature of the relationship between a person and Christ, but it betrays the fact that Jesus himself used the generic "he" even though he was speaking to a woman (Martha).

Second, there are instances where unnecessary mistranslation occurs that loses male meaning in male-specific words. For example the TNIV in Acts 20:30 says, "From your own number some will arise." This is problematic because the Greek word aner is translated "some" when this is a specific word that can only mean men. Not only is this a mistranslation but it communicates the idea that the passage may also refer to women who would "arise." Since this passage refers to the elders, that would not be the case. Even if one affirms that there actually could have been women elders, it is still not appropriate to change the translation to reflect this belief.

Third, IBS has broken its agreement it made in their 1997 press release, "The International Bible Society (IBS) has abandoned all plans for gender-related changes in future editions of the New International Version (NIV)." Although IBS will certainly argue that this is not the NIV but the TNIV, the public may misconstrue this as double talk.

Fourth, Evangelicals must be able to count on Bible translators to have accuracy as their primary objective and not cultural appeasement. Unnecessarily changing the words of the biblical text in order to accommodate those who think certain phrases are offensive is dangerous and irresponsible. The question one must ask is "What will be next?"

As Evangelicals we affirm the verbal inspiration of scripture which means each word is inspired by God. The conscious and unnecessary mistranslation of these words by IBS has produced an unreliable edition of the Bible about which all Christians should be concerned.

VISIT WWW.CBMW.ORG FOR MANY ADDITIONAL RESOURCES ON THIS ISSUE

THE COUNCIL ON BIBLICAL MANHOOD AND WOMANHOOD

2825 Lexington Road Box 926 Louisville, KY 40280

Phone: 1-888-560-8210 Fax: 1-502-897-4061

262 posted on 01/29/2002 9:17:58 PM PST by Sci Fi Guy
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-8081-83 next last

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson