Posted on 05/17/2015 8:32:04 AM PDT by firebrand
Fueled by wire stories from AP and AFP, the mainstream media have been running with a headline that Pope Francis . . . called Palestinian Authority leader Mahmoud Abbas "an angel of peace."
(Excerpt) Read more at jewishpress.com ...
I kind of figured this as I slogged through the countless anti-clerical comments in that breaking fake-news post.
[I]ts worth noting further that the popes wish for Abbas is expressed in the subjunctive mode: che lei possa essere un angelo della pace. The level of dubiousness or unfulfilledness conveyed by the subjunctive mode in romance languages is something English no longer has a strong equivalent for. A more exact translation of the idea in English would be something like may it be that you become an angel of peace, or let it be that you become an angel of peace.—from the article
A lie goes around the world before the truth can get its pants on.
This man is calling for a two state solution which means the division of Israel. God commands that the land, His land, not be divided.
What? The pope does not read nor follow God’s commands?
Not sure I would want the “peace” deal they might all come up with, but at least get competent translators before you blast some derogatory impression all over the world.
This is interesting, and it reinforces my impression that this Pope is not sophisticated in his interaction with press.
Pope Francis seems to be a bit naive, and he expects the press to correctly report what he says. However, the press, senses that Pope Francis is popular, and then they twist his words or omit important parts of his words to make it appear that PF is a liberal - in the sense that the press is liberal.
Pope Francis is liberal in the sense that he is an advocate for the poor, and wants us all to behave in a Christian manner toward the less fortunate. The press interprets this to mean that PF is politically liberal. I don’t really think this is so. It is a case that religious meaning of liberal is not the same as the secular meaning of liberal - which the press interprets as big government and throwing money at each and every problem.
That is why I think PF is a bit naïve - he is too trusting and inadvertently give the secularists openings so they can claim PF as “their Pope”.
As for the subject of global warming - PF should not be promoting this political theory. It’s OK for him to advocate good stewardship of God’s creation - but he should avoid the hot subject of man-made GW. Just my humble opinion.
He presented Abbas with a medallion and explained that it represented the “angel of peace destroying the bad spirit of war.”
Francis said he thought the gift was appropriate since “you are an angel of peace.”
I agree. See comment #6. If they had translated it correctly, we might have been able to argue the point, but we got caught up in a fictitious statement.
Will we see a series of apologies on FR ?
According to the Koran there can only be peace when islam rules over all the people of the world, until then islam is at war with all non-islamic people.
Read reply #3. “Possa essere” correctly translates is “could be.”
Basic Politics 101....NEVER accept the premise of any liberal or liberal presstitute.
http://news.yahoo.com/pope-calls-palestinian-leader-angel-peace-during-visit-102028787.html
He presented a medallion, representing the Angel of Peace.
This word parsing doesn’t explain the medallion.
THAT man is signing a treaty with a terrorist organization to divide Israel. He is in direct violation of God’s command.
For this reason no apologies are needed except from him.
Whether he called Abbas an angel of peace or called for him to be an angel of peace is merely semantics and not the offense.
I know, and I agree with Gumdrop that this pope is naive, not only in his trust of the press but in his actual view of world politics. He fails to perceive the essential conflict between good and evil as it is operating on earth today.
So he's not an "angel of peace" but he is a "man of peace"! And somehow that's a relief to Catholics?
I agree with you that the pope is on the wrong course, but the mistranslation is significant in that it shows how the press makes the message even worse—as incendiary as possible, to get the headlines. Would you rather not know about the mistranslation? I thought it was important even though I am totally against the two-state “solution.”
Thank you for making the point that the issue of the “peace deal” is much greater than the issue of the possibly intentional mistranslation. I agree with you on that too.
Why are you not over there with a sword ?
For this reason no apologies are needed except from him. Whether he called Abbas an angel of peace or called for him to be an angel of peace is merely semantics and not the offense.
Anyone can see the Islamic reasoning in your logic.
Not only that, but Israel is supposed to be a Messianic monarchy, not a social democracy/secular state. So it is dubious as to whether the State of Israel is the true Israel of the Prophets.
At least, that's what a number of the most religiously observant Jews believe: you can read more about that Here (Haredi Jews and Zionism)
I am in general a supporter of Israel as a nation and I am not aligned with any of the sides of this religious dispute. So if you care to respond, don't refute my position (I don't have one) but deal with the Haredi Rabbis.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.