This is the story of hundreds, if not thousands, of foreign language documents that the FBI neglected to translate before and after the Sept.11 attacks because of problems in its language department - documents that detailed what the FBI heard on wiretaps and learned during interrogations of suspected terrorists. Sibel Edmonds, a translator who worked at the FBI's language division, says the documents weren't translated because the divison was riddled with incompetence and corruption. Edmonds was fired last year after reporting her concerns to FBI officials. She told her story behind closed doors to investigators in Congress and to the...