If you want to flame me, you can do so rightfully, as I am posting this from the viewpoint of a casual observer rather than an a knowledgeable linguist. But here I go: The easiest items to adjust for are nouns. You just plug in a noun in one language for another. Perhaps there are are languages with "easier" nouns than English but I don't know why or how. However, this is not the problem. The Romance languages have two difficulties. How to use the personal or impersonal "you" term. (In English it's left generic) It varies widely between cultures...