Posted on 06/19/2023 3:36:48 PM PDT by Conservat1
As The New York Times itself noted in a commendable June 20, 2008 correction, the Romans named Judea and the Galilee, where Jesus was born and then lived, “Palestina” more than a century after he was crucified. The Times correction 15 years ago accurately stated: The Malula Journal article on April 22, about efforts in the village of Malula, Syria, and two neighboring villages to preserve Aramaic, the language spoken by Jesus, referred incorrectly to the name of the region where Jesus spent most of his time. It was Galilee — not Palestine, which derives from the word Palestina, the name that Roman conquerors gave to the region more than 100 years after Jesus’s death.
(Excerpt) Read more at camera.org ...
Hence the often quoted reference “Jesus to Galilee”.
Sorry, “Jesus OF Galilee”.
Right.
The twisted NYT didn’t fix it before getting criticized...
He lived in Israel, or Judea as it was called in ancient times.
Thanks Conservat1.
And I thought Jesus was from Ethiopia. (Pay no attention to me this evening, I am venting thru sarcasm … bad day)
"Forgive me Lord, the Jeffersons was right!"
Herodotus wrote about “Palaistinê” centuries before, and Greek and Roman authors refered to the region in variants of that name before the Roman rulers officially imposed it.
These kinds of questions are common in parts of the world, like Eastern Europe or the Middle East, where borders have frequently changed.
“The twisted NYT didn’t fix it before getting criticized...”
The NYT knows as much about Christianity as a dog knows about radio.
He spoke the King James Version of English.
I thought it was the land of milk and honey
Lol
It was once and will be one day
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.