Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

Skip to comments.

King James's Bible: perhaps the greatest work of translation ever
The Telegraph ^ | December 26th, 2010 | By Daniel Hannan

Posted on 12/26/2010 7:10:10 PM PST by US Navy Vet

I can’t be the only English-speaker who suspects, deep down, that the Almighty expressed Himself in the language of the Authorised Version. Even now, I do a double-take when I listen to a biblical passage in another tongue. I struggled to repress a chuckle the other day when I heard Matthew 5:5 rendered as “Bienheureux sont les débonnaires; car ils hériteront la terre.”

Yesterday, the Queen reminded us that her ninth-great-grandfather, James VI & I, had commissioned the translation in the hope of impressing a measure of unity on the various theological currents then swirling about Britain. And, in a sense, he succeeded. The Church of England is unusual among Christian denominations in that it combines an extraordinary heterogeneity of doctrine with political and – until very recently – liturgical conformity.

(Excerpt) Read more at blogs.telegraph.co.uk ...


TOPICS: Culture/Society; Philosophy; United Kingdom
KEYWORDS: corruptedtext; holybible; kingjamesversion; kjv
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-6061-80 ... 221-240 next last
A good Read!
1 posted on 12/26/2010 7:10:14 PM PST by US Navy Vet
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: US Navy Vet

And seeing, the shall not see.

And hearing, they shall not hear.


2 posted on 12/26/2010 7:15:56 PM PST by PetroniusMaximus
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: US Navy Vet

The Vulgate was a translation with far more cultural and linguistic impact for far more centuries than the KJV.


3 posted on 12/26/2010 7:16:13 PM PST by vladimir998 (Copts, Nazis, Franks and Beans - what a public school education puts in your head.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: US Navy Vet

I like the KJV for Daily Reading and Bible Study however I LOVE the Geneva Bible 1599(The Bible of the American Revolution)!


4 posted on 12/26/2010 7:19:01 PM PST by US Navy Vet
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: US Navy Vet

IBTCB


5 posted on 12/26/2010 7:19:53 PM PST by Gene Eric (Your Hope has been redistributed. Here's your Change.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: vladimir998

But this article is about the beautiful language of the King James version. The Valgate is after all, the vulgar, or in modern day words, the common man’s translation of the Bible.


6 posted on 12/26/2010 7:20:46 PM PST by Inyo-Mono (Had God not driven man from the Garden of Eden the Sierra Club surely would have.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: vladimir998
The Vulgate was a translation with far more cultural and linguistic impact for far more centuries than the KJV.

Your metrics, please, so we all can evaluate your assertion.

7 posted on 12/26/2010 7:21:52 PM PST by Clint Williams ( America -- a great idea, didn't last. The only reasonable response to jihad is Crusade.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: vladimir998

And yet, the KJV is the most translated version of the bible used in missionary work.


8 posted on 12/26/2010 7:23:28 PM PST by doc1019 (Martyrdom is a great thing, until it is your turn.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: US Navy Vet

When is he going to finish it?


9 posted on 12/26/2010 7:26:07 PM PST by oldbrowser (Blaming the prince of fools shouldn't blind anyone to the vast confederacy of fools that elected him)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: US Navy Vet

Whitefield used a KJV


10 posted on 12/26/2010 7:26:26 PM PST by Blogger
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: US Navy Vet

I use the KJV and Geneva Bible exclusively NO others(NIV, RSV, etc) may apply!


11 posted on 12/26/2010 7:29:02 PM PST by US Navy Vet
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: Inyo-Mono
But this article is about the beautiful language of the King James version. The Valgate is after all, the vulgar, or in modern day words, the common man’s translation of the Bible.

"Vulgar" in common (American?) English means something rather lower than its older meaning and in all fairness I would not use that term in regard to the "Vulgate."

12 posted on 12/26/2010 7:29:22 PM PST by sionnsar (IranAzadi|5yst3m 0wn3d-it's N0t Y0ur5:SONY|Why are TSA exempt from their own searches?)
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: All

In terms of being poetic, I agree that the KJV is amazing. In terms of accuracy and fidelity to the thoughts of the biblical writers, I think there are far better translations out there.


13 posted on 12/26/2010 7:30:18 PM PST by rissole
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: US Navy Vet

Amazon’s info Geneva Bible 1599:
http://www.amazon.com/1599-Geneva-Bible-Tolle-Press/dp/0975484613/ref=rsl_mainw_dpl?ie=UTF8&m=ATVPDKIKX0DER

And a Great KJV Study Bible:
http://www.amazon.com/Bible-James-Version-Study-Burgundy/dp/0785201688/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1293419719&sr=1-1


14 posted on 12/26/2010 7:31:51 PM PST by US Navy Vet
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: doc1019

That’s probably because there is no copyright for it that is respected by American missionary groups.


15 posted on 12/26/2010 7:37:27 PM PST by vladimir998 (Copts, Nazis, Franks and Beans - what a public school education puts in your head.)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

To: US Navy Vet

The 23rd Psalm retains its unique grandeur only in the KJV.


16 posted on 12/26/2010 7:38:22 PM PST by Ciexyz
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]

To: US Navy Vet
King James's Bible: perhaps the greatest work of translation ever.

It has some lovely English (now that it's not in the near-incomprehensible 1611 version), but its NT translation was a translation of a defective Greek NT apparatus hastily assembled from late, minuscule manuscripts and even back-translations from Latin to Greek where no Greek text was available, made in order to beat another group to the press of the first Greek New Testament printed edition. It even sported an advertising blurb calling it the "received text," as though it had been handed down throughout time in that form when, in reality, it didn't exist until Erasmus assembled it. The Old Testament KJV was translated from the Masoretic Text. If we really wanted to be sticklers, we would rely on the Septuagint translation because that is the version used in Jesus's day and quoted at various places in the New Testament. Because new converts were so adept at using the Septuagint to lead other Jews to conversion, the Jewish establishment abandoned it and turned to the Masoretic Text.
17 posted on 12/26/2010 7:42:00 PM PST by aruanan
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: US Navy Vet

Amen. I use the KJV nearly exclusively. It’s a poetic masterpiece of truth.


18 posted on 12/26/2010 7:43:09 PM PST by Ripliancum ("For unto us a child is born, unto us a son is given" Merry Christmas!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Clint Williams

You wrote:

“Your metrics, please, so we all can evaluate your assertion.”

Vulgate: influenced culture throughout Europe for over a millenium.

KJV: Will only turn 400 next year.

Vulgate: Used by people of all language groups in much of Europe throughout Middle Ages (1100 years).

KJV: Only used by one language group and those who use it are probably declining in numbers rather than growing.

Vulgate: Official translation of world’s largest Church.

KJV: official translation of...no one important.


19 posted on 12/26/2010 7:45:42 PM PST by vladimir998 (Copts, Nazis, Franks and Beans - what a public school education puts in your head.)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies]

To: US Navy Vet

I personally prefer the King James version myself.

But I have to laugh when people eulogize James I. He was a homosexual and hardly a Christian paragon.

His main claim to fame besides the Bible was attacking the filthy habit of smoking - a growing problem in England at the time.


20 posted on 12/26/2010 7:47:05 PM PST by ZULU (No nation which tried to tolerate Islam escaped Islamization.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-2021-4041-6061-80 ... 221-240 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson