Posted on 12/08/2017 6:46:10 AM PST by simpson96
Pope Francis has suggested he wants to make a change to The Lord's Prayer, widely known among the faithful as the Our Father.
Specifically, the Catholic leader said in an interview Wednesday he would prefer to adjust the phrase lead us not into temptation, saying that it too strongly suggested that God leads people to sin.
That is not a good translation, the pope said, according to Reuters.
The phrase do not let us fall into temptation, which the Catholic Church in France has previously decided to use, would be a more appropriate alternative, Francis said.
He added that the phrase used by the French, or similar wording, should then be implemented around the globe.
The prayer originated from Jesuss language of Aramaic. It was then translated to ancient Greek, and later to Latin.
(Excerpt) Read more at foxnews.com ...
Yes I understand that. Just saying it’s still uncomfortable after all these years.
That was the New Yorker version.................
Most popes don’t speak “ex cathedra”
Now there was a pope who knew how to pope.
“prevent me from harming myself”. It sounds like “Stop me before I kill again”.
As a practicing Catholic this is about the first time i find myself agreeing with this pope...
We are called in the gospel of Luke to be forgiving people.
The line you are asking about is one that asks for mercy and calls us to that difficult place of self examination. Jesus’ ministry was about forgiveness, even unto the cross he forgave the thief and begged for the mercy of the Lord to forgive those who persecuted him.
Now let’s face it. We’re human and many times forgiveness is a hard thing to do for us. So when that line comes up...which is actually a petition to the Lord to help us forgive...I consider those who my heart is hardened against and ask for God’s grace to help me with the matter.
The line is probably one of the most misunderstood in the entire prayer, because we on some level still do not accept the Messiah’s ministry.
>>I always thought the phrase was lead us not to Penn Station.<<
That would make perfect sense given what a cesspool that place is.
I would offer what I think is a better change:
As it is: And lead us not into temptation, but deliver us from evil;
Change it to: Lead us away from temptation, and deliver us from evil.
Uh, don't know about that.
And I used to think “There’s a bathroom on the right.”
As an old catholic school kid I too struggle with the new creed. If I make it so far as "lord I am not worthy..." I always flub the rest and then I start sort of mumbling the rest quietly in embarrassment. Oh well, old dogs and all that.
Not sure I want Francis trying to do line-by-line fact checking of the interpretations of the lirurgy though. This is the guy who regularly says something ridiculous and then spokespeople have to rush out and say "he never said that, and besides it was misinterpreted and he really meant that he does believe in God after all, gee you people are dumb!" I think he does in fact mean what he says and the damage control guys are doing just that, damage control. Nevertheless, linguistic precision is not something he is known for.
But in fairness to Francis, it was Benedict who changed the creed. Supposedly to make it more like it was before Vatican II and make a few wordings more clear. When he did, I thought we were good for at least 400 years before another big change to the mass.
You went to Catholic school, didn’t you?
In Mass, that is the kind of thing we would have said, with smirking faces followed invariably by the nuns that would have come up and whacked us from behind...:)
I often think of what deeper meaning there is to words I memorized as a child. I'll stick with "lead us not into temptation."
With all that is wrong with the world and Catholicism, this is what concerns the Pope? I’ve put him on ignore long ago.
Latin: Ne nos inducas in tentationem.
Do not lead us into temptation.
Greek: kae mê eisenenkês hêmas eis peirasmôn.
The words mean “lead.” That’s what they say.
Was the author not paying strict attention to the root meaning of the words, and meant “don’t let us fall into temptation”? Probably. But the words don’t say that.
I normally don’t agree with him on much. This is something I never gave much thought to until now.
It’s the thought that counts.
Didn’t go to catholic school...but it was a joke I heard about 45-50 years ago, told by Catholics.
“I would find any change to be jarring and uncomfortable, even if it is more accurate”
The question is: Do you prefer comfort or truth?
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.