Posted on 06/16/2006 9:10:47 AM PDT by kellynla
After much prayer and deliberation, the nation's Roman Catholic bishops on Thursday overwhelmingly approved a new English translation for the Mass that will change the prayers tens of millions of American Catholics have recited for more than three decades.
The 173-29 vote of the U.S. Conference of Catholic Bishops, meeting in Los Angeles for their spring session, means that American Catholics will soon have to learn slightly different versions of texts that have become second nature.
For instance, at present, when the priest says, "The Lord be with you," the congregation responds, "And also with you." Under the new translation, the response will be, "And also with your spirit."
The new translation conforms to recent Vatican rules designed to make liturgy more accurately reflect the original Latin of the Roman Missal. Thus far, the new English translation has been adopted by bishops in England, Scotland, Australia and Wales.
Bishop Donald Trautman, chairman of the conference's Committee on the Liturgy, called the decision "the most significant liturgical action" to come before the policymaking body in years.
(Excerpt) Read more at latimes.com ...
One could go anywhere in the world and know the language of the Mass.
Listing of Latin Mass Churches and Communities in the USA and Canada http://web2.airmail.net/carlsch/MaterDei/churches.htm
ping
So do I. When the Mass is in Latin, you can go to any country in the world and participate. Translating it to other languages makes it harder to find a time you can attend to hear it in English.
The USCCB aka navel gazing buffoons
Courtesy ping. ;)
When I got to High School the Mass changed to English, Woodie Guthrie and liberal priests.
ping
Dominus Vobiscum.
I take mass in Spanish (living in South America) and its always: Y con tu espiritu.
I grew up with the Latin Mass, Gregorian chanting and burning incense.
***
My brother was an altar boy back when the Mass was in Latin. He would practice out loud at home, and as a little mite, I picked up most of the Latin. To this day, every now and then, I find that, 50 or so years later, I can still recite some of it.
Latin is great first second language to learn. The rules are straightfoward and it is an easy transition to Spanish or French.
And with your spirit.
It also does wonder for ones SAT scores and helps lay down a good foundation for building a vocabulary.
I grew up with the Latin Mass, Gregorian chanting and burning incense.
When I got to High School the Mass changed to English, Woodie Guthrie and liberal priests.
Me too...they can also do away with shaking hands and hugging in my church.....
Actually this does make mass more accurate. They're right on this one.
As a scholar of Latin and a former Catholic (I gave up Catholicism for Lent many years ago) I would like to attend a Latin mass.
Minor changes here, but some sound awfully familiar. As I recall, back in the late 1960s and early 70s, we used to say Lord I am not worthy to receive you under my roof." Sounds like they are going back to that. Also, was it not customary in past decades to say "I have sinned through my fault, through my most grievous fault" before they shortened that? This sound almost like they are going back to some old ways when it comes to some of these responses.
I hope you return to the Church. I believe there is at least one Latin Mass in every state, and many states have several. I attend the Latin Tridentine Mass and I think it's the closest thing to Heaven that there is on earth.
Vatican II changes emphasized translations to the local vernacular but those translations homogenized the texts.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.