Skip to comments.
Catholic Caucus: Daily Mass Readings, 03-18-19, OM, St. Cyril of Jerusalem
USCCB.org/RNAB ^
| 03-18-19
| Revised New American Bible
Posted on 03/17/2019 10:40:06 PM PDT by Salvation
March 18 2019
Monday of the Second Week in Lent
"Lord, great and awesome God,
you who keep your merciful covenant toward those who love you
and observe your commandments!
We have sinned, been wicked and done evil;
we have rebelled and departed from your commandments and your laws.
We have not obeyed your servants the prophets,
who spoke in your name to our kings, our princes,
our fathers, and all the people of the land.
Justice, O Lord, is on your side;
we are shamefaced even to this day:
we, the men of Judah, the residents of Jerusalem,
and all Israel, near and far,
in all the countries to which you have scattered them
because of their treachery toward you.
O LORD, we are shamefaced, like our kings, our princes, and our fathers,
for having sinned against you.
But yours, O Lord, our God, are compassion and forgiveness!
Yet we rebelled against you
and paid no heed to your command, O LORD, our God,
to live by the law you gave us through your servants the prophets."
R. (see 103:10a) Lord, do not deal with us according to our sins.
Remember not against us the iniquities of the past;
may your compassion quickly come to us,
for we are brought very low.
R. Lord, do not deal with us according to our sins.
Help us, O God our savior,
because of the glory of your name;
Deliver us and pardon our sins
for your names sake.
R. Lord, do not deal with us according to our sins.
Let the prisoners sighing come before you;
with your great power free those doomed to death.
Then we, your people and the sheep of your pasture,
will give thanks to you forever;
through all generations we will declare your praise.
R. Lord, do not deal with us according to our sins.
Verse Before the Gospel See Jn 6:63c, 68c
Your words, Lord, are Spirit and life;
you have the words of everlasting life.
Jesus said to his disciples:
"Be merciful, just as your Father is merciful.
"Stop judging and you will not be judged.
Stop condemning and you will not be condemned.
Forgive and you will be forgiven.
Give and gifts will be given to you;
a good measure, packed together, shaken down, and overflowing,
will be poured into your lap.
For the measure with which you measure
will in return be measured out to you."
For the readings of the Optional Memorial of Saint Cyril of Jerusalem, please go here.
TOPICS: Catholic; General Discusssion; Prayer; Worship
KEYWORDS: catholic; lent; lk6; prpayer; saints
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-42 next last
For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.
1
posted on
03/17/2019 10:40:06 PM PDT
by
Salvation
To: Salvation
KEYWORDS: catholic; lent; lk6; prpayer; saints;
2
posted on
03/17/2019 10:45:38 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...
Praise to you, Lord Jesus Christ PingPlease FReepmail me to get on/off the Lenten Ping List.
3
posted on
03/17/2019 10:46:50 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
From: Daniel 9:4b-10
Daniel’s Penitential Prayer
[4b] “O Lord, the great and terrible God, who keepest covenant and steadfast
love with those who love him and keep his commandments, [5] we have sinned
and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from thy com-
mandments and ordinances; [6] we have not listened to thy servants the pro-
phets, who spoke in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to
all the people of the land. [7] To thee, O LORD, belongs righteousness, but to
us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, to the inhabitants of
Jerusalem, and to all Israel, those that are near and those that are far away, in
all the lands to which thou hast driven them, because of the treachery which
they have committed against thee. [8] To us, O LORD, belongs confusion of
face, to our kings, to our princes, and to our fathers; because we have sinned
against thee. [9] To the Lord our God belong mercy and forgiveness; because
we have rebelled against him, [10] and have not obeyed the voice of the LORD
our God by following his laws, which he set before us by his servants the pro-
phets.”
*********************************************************************************************
Commentary:
9:4-19. This is a penitential prayer in which Daniel speaks in solidarity with his
people and intercedes on their behalf. He acknowledges that God has acted
justly in punishing the people by driving them out of the chosen land (vv. 4-8),
but he reminds God that he is also forgiving and merciful (v. 9). They have been
punished in line with the Law of Moses (v. 13), but God, who delivered them from
Egypt (v. 15), will surely listen to his servants when they appeal to him, for his
mercy is great (v. 18). If he forgives them, it will redound to the honor of God’s
name (vv. 17, 19). Commenting on v. 18, St Jerome observes: “Daniel expresses
himself in human terms: when we are listened to, it seems as if God has inclined
his ear to us; when he turns to look at us, it seems as if he has opened his eyes;
and when he turns his face away, it is as if we are not worthy of being heard or to
appear in his sight” (”Commentarii in Danielem”, 9, 18). St Basil, on another point,
notes that Daniel’s fasting prepares the ground for the revelation that follows: “Da-
niel would not have seen the vision if he had not first refined his soul by fasting”
(”De Jejunio”, 1,9). For penitential prayers similar to this, see Ezra 9: 6-15; Neh
9; Ps 51; Bar 1:15-3:8. Although Daniel’s prayer is about the ordeal of exile, it is
valid at all times. The Church, too, “embracing in her bosom sinners, at same
time holy and always in need of being purified, always follows the way of pe-
nance and renewal” (Vatican II, “Lumen Gentium”, 8).
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
4
posted on
03/17/2019 10:48:40 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
From: Luke 6:36-38
Love of Enemies (Continuation)
(Jesus said to His disciples,) [36] “Be merciful, even as your Father is merciful.
[37] Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be
condemned; forgive, and you will be forgiven; [38] give, and it will be given to you;
good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your
lap. For the measure you give will be the measure you get back.”
*********************************************************************************************
Commentary:
36. The model of mercy which Christ sets before us is God Himself, of whom St.
Paul says: ‘Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father
of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our afflictions” (2 Corin-
thians 1:3-4). “The first quality of this virtue”, Fray Luis de Granada explains, “is
that it makes men like God and like the most glorious thing in Him, His mercy
(Luke 6:36). For certainly the greatest perfection a creature can have is to be like
His Creator; and the more like Him he is, the more perfect he is. Certainly one of
the things which is most appropriate to God is mercy, which is what the Church
means when it says that prayer: ‘Lord, God, to whom it is proper to be merciful
and forgiving...’. It says that this is proper to God because just as a creature, as
creature, is characteristically poor and needy (and therefore characteristically
receives and does not give), so, on the contrary, since God is infinitely rich and
powerful, to Him alone does it belong to give and not to receive, and therefore it
is appropriate for Him to be merciful and forgiving” (”Book of Prayer and Medita-
tion”, Third Part, Third Treatise).
This is the rule a Christian should apply: be compassionate towards each other
people’s afflictions as if they were one’s own, and try to remedy them. The
Church spells out this rule by giving us a series of corporal works of mercy (visi-
ting and caring for the sick, giving food to the hungry, drink to the thirsty...) and
spiritual works of mercy (teaching the ignorant, correcting the person who has
erred, forgiving injuries...): cf. “St. Pius X Catechism”, 944f.
We should also show understanding towards people who are in error: “Love and
courtesy of this kind should not, of course, make us indifferent to truth and good-
ness. Love, in fact, impels the followers of Christ to proclaim to all men the truth
which saves. But we must distinguish between the error (which must always be
rejected) and the person in error, who never loses his dignity as a person even
though he flounders amid false or inadequate religious ideas. God alone is the
judge and the searcher of hearts; He forbids us to pass judgment on the inner
guilt of others” (Vatican II, “Gaudium Et Spes”, 28).
38. We read in Sacred Scripture of the generosity of the widow of Zarephath,
whom God asked to give food to Elijah the prophet even though she had very lit-
tle left; He then rewarded her generosity by constantly renewing her supply of
meal and oil (1 Kings 17:9ff). The same sort of thing happened when the boy sup-
plied the five loaves and two fish which our Lord multiplied to feed a huge crowd
of people (cf. John 6:9)—a vivid example of what God does when we give Him
whatever we have, even if it does not amount to much.
God does not let Himself be outdone in generosity: “Go, generously and like a
child ask Him: ‘What can You mean to give me when You ask me for “this”?’”
(St. J. Escriva, “The Way”, 153). However much we give God in this life, He will
give us more in life eternal.
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
5
posted on
03/17/2019 10:49:39 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: Salvation
Scripture readings from the Jerusalem Bible by Darton, Longman & Todd
Readings at Mass
Liturgical Colour: Violet.
First reading |
Daniel 9:4-10 © |
Yours is the integrity, Lord; ours the shame |
O Lord, God great and to be feared, you keep the covenant and have kindness for those who love you and keep your commandments: we have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly, we have betrayed your commandments and your ordinances and turned away from them. We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, our ancestors, and to all the people of the land. Integrity, Lord, is yours; ours the look of shame we wear today, we, the people of Judah, the citizens of Jerusalem, the whole of Israel, near and far away, in every country to which you have dispersed us because of the treason we have committed against you. To us, Lord, the look of shame belongs, to our kings, our princes, our ancestors, because we have sinned against you. To the Lord our God mercy and pardon belong, because we have betrayed him, and have not listened to the voice of the Lord our God nor followed the laws he has given us through his servants the prophets.
Responsorial Psalm |
Psalm 78(79):8-9,11,13 © |
Do not treat us according to our sins, O Lord.
Do not hold the guilt of our fathers against us.
Let your compassion hasten to meet us;
we are left in the depths of distress.
Do not treat us according to our sins, O Lord.
O God our saviour, come to our help.
Come for the sake of the glory of your name.
O Lord our God, forgive us our sins;
rescue us for the sake of your name.
Do not treat us according to our sins, O Lord.
Let the groans of the prisoners come before you;
let your strong arm reprieve those condemned to die.
But we, your people, the flock of your pasture,
will give you thanks for ever and ever.
We will tell your praise from age to age.
Do not treat us according to our sins, O Lord.
Praise and honour to you, Lord Jesus!
The seed is the word of God, Christ the sower;
whoever finds this seed will remain for ever.
Praise and honour to you, Lord Jesus!
Praise and honour to you, Lord Jesus!
Your words are spirit, Lord, and they are life;
you have the message of eternal life.
Praise and honour to you, Lord Jesus!
Grant pardon, and you will be pardoned |
Jesus said to his disciples: ‘Be compassionate as your Father is compassionate. Do not judge, and you will not be judged yourselves; do not condemn, and you will not be condemned yourselves; grant pardon, and you will be pardoned. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap; because the amount you measure out is the amount you will be given back.’
6
posted on
03/17/2019 10:51:50 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: Salvation
Luke |
|
English: Douay-Rheims |
Latin: Vulgata Clementina |
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) |
|
Luke 6
|
36. |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. |
Estote ergo misericordes sicut et Pater vester misericors est. |
γινεσθε ουν οικτιρμονες καθως και ο πατηρ υμων οικτιρμων εστιν |
37. |
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. |
Nolite judicare, et non judicabimini : nolite condemnare, et non condemnabimini. Dimitte, et dimittemini. |
και μη κρινετε και ου μη κριθητε μη καταδικαζετε και ου μη καταδικασθητε απολυετε και απολυθησεσθε |
38. |
Give, and it shall be given to you: good measure and pressed down and shaken together and running over shall they give into your bosom. For with the same measure that you shall mete withal, it shall be measured to you again. |
Date, et dabitur vobis : mensuram bonam, et confertam, et coagitatam, et supereffluentem dabunt in sinum vestrum. Eadem quippe mensura, qua mensi fueritis, remetietur vobis. |
διδοτε και δοθησεται υμιν μετρον καλον πεπιεσμενον και σεσαλευμενον και υπερεκχυνομενον δωσουσιν εις τον κολπον υμων τω γαρ αυτω μετρω ω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν |
7
posted on
03/18/2019 5:15:04 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: annalex
36. Be you therefore merciful, as your Father also is merciful.
CYRIL; Great then is the praise of mercy. For this virtue makes us like to God, and imprints upon our souls certain signs as it were of a heavenly nature. Hence it follows, Be you then merciful, as your heavenly Father also is merciful.
ATHAN; That is to say, that we beholding His mercies, what good things we do should do them not with regard to men, but to Him, that we may obtain our rewards from God, not from men.
37. Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
38. Give, and it shall be given to you: good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that you mete withal it shall be measured to you again.
AMBROSE; The Lord added, that we must not readily judge others, lest when conscious of guilt yourself, you should be compelled to pass sentence upon another.
CHRYS. Judge not your superior, that is, you a disciple must not judge your master; nor a sinner the innocent. You must not blame them, but advise and correct with love; neither must we pass judgment in doubtful and indifferent matters, which bear no resemblance to sin, or which are not serious or forbidden.
CYRIL; He here expresses that worst inclination of our thoughts or hearts, which is the first beginning and origin of a proud disdain. For although it becomes men to look into themselves and walk after God, this they do not, but look into the things of others, and while they forget their own passions, behold the infirmities of some, and make them a subject of reproach.
CHRYS. You will not easily find any one, whether a father of a family or an inhabitant of the cloister, free from this error. But these are the wiles of the tempter. For he who severely sifts the fault of others, will never obtain acquittal for his own. Hence it follows And you shall not be judged. For as the merciful and meek man dispels the rage of sinners, so the harsh and cruel adds to his own crimes.
GREG. NYSS. Be not then rash to judge harshly of your servants, lest you suffer the like. For passing judgment calls down a heavier condemnation; as it follows, Condemn not, and you shall not be condemned. For he does not forbid judgment with pardon.
THEOPHYL; Now in a short sentence he concisely sums up all that he had enjoined with respect to our conduct towards our enemies, saying, Forgive, and you shall be forgiven, wherein he bids us forgive injuries, and show kindness, and our sins shall be forgiven us, and we shall receive eternal life.
CYRIL; But that we shall receive more abundant recompense from God, who gives bountifully to those who love him, he explains as follows, Good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall they give into your bosom.
THEOPHYL. As if he says, As when you wish to measure meal without sparing, you press it down, shake it together, and let it pour over abundantly; so the Lord will give a large and overflowing measure into your bosom.
AUG. But he says, shall they give, because through the merits of those to whom they have given even a cup of cold water in the name of a disciple, shall they be thought worthy to receive a heavenly reward. It follows, For with the same measure that you mete withal it shall be measured to you again.
BASIL; For according to the same measure with which each one of you metes, that is, in doing good works or sinning, will he receive reward or punishment.
THEOPHYL. But some one will put the subtle question, "If the return is made over abundantly, how is it the same measure?" to which we answer, that He said not, "In just as great a measure shall it be measured to you again, but in the same measure." "For he who has shown mercy, shall have mercy shown to him, and this is measuring again with the same measure; but our Lord spoke of the measure running over, because to such a one He will show mercy a thousand times. So also in judging; for he that judges and afterwards is judged receives the same measure. But as far as he was judged the more severely that he judged one like to himself, was the measure running over.
CYRIL; But the Apostle explains this when he says, He who sows sparingly, (that is, scantily, and with a niggardly hand,) shall also reap sparingly, (that is, not abundantly,) and he who sows blessings, shall reap also blessings, that is, bountifully. But if a man has not, and performs not, he is not guilty. For a man is accepted in that which he has, not in that which he has not.
Catena Aurea Luke 6
8
posted on
03/18/2019 5:16:21 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: annalex
Christ the Merciful
Early 12c.
9
posted on
03/18/2019 5:17:14 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: Salvation
March 18 - Memorial of Saint Cyril of Jerusalem, bishop and doctor of the Church
John |
|
English: Douay-Rheims |
Latin: Vulgata Clementina |
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) |
|
John 15
|
1. |
I AM the true vine; and my Father is the husbandman. |
Ego sum vitis vera, et Pater meus agricola est. |
εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν |
2. |
Every branch in me, that beareth not fruit, he will take away: and every one that beareth fruit, he will purge it, that it may bring forth more fruit. |
Omnem palmitem in me non ferentem fructum, tollet eum, et omnem qui fert fructum, purgabit eum, ut fructum plus afferat. |
παν κλημα εν εμοι μη φερον καρπον αιρει αυτο και παν το καρπον φερον καθαιρει αυτο ινα πλειονα καρπον φερη |
3. |
Now you are clean by reason of the word, which I have spoken to you. |
Jam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis. |
ηδη υμεις καθαροι εστε δια τον λογον ον λελαληκα υμιν |
4. |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me. |
Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest fere fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. |
μεινατε εν εμοι καγω εν υμιν καθως το κλημα ου δυναται καρπον φερειν αφ εαυτου εαν μη μεινη εν τη αμπελω ουτως ουδε υμεις εαν μη εν εμοι μεινητε |
5. |
I am the vine; you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing. |
Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere. |
εγω ειμι η αμπελος υμεις τα κληματα ο μενων εν εμοι καγω εν αυτω ουτος φερει καρπον πολυν οτι χωρις εμου ου δυνασθε ποιειν ουδεν |
6. |
If any one abide not in me, he shall be cast forth as a branch, and shall wither, and they shall gather him up, and cast him into the fire, and he burneth. |
Si quis in me non manserit, mittetur foras sicut palmes, et arescet, et colligent eum, et in ignem mittent, et ardet. |
εαν μη τις μεινη εν εμοι εβληθη εξω ως το κλημα και εξηρανθη και συναγουσιν αυτα και εις το πυρ βαλλουσιν και καιεται |
7. |
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done unto you. |
Si manseritis in me, et verba mea in vobis manserint, quodcumque volueritis petetis, et fiet vobis. |
εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν |
8. |
In this is my Father glorified; that you bring forth very much fruit, and become my disciples. |
In hoc clarificatus est Pater meus, ut fructum plurimum afferatis, et efficiamini mei discipuli. |
εν τουτω εδοξασθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυν φερητε και γενησεσθε εμοι μαθηται |
10
posted on
03/18/2019 5:28:26 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: annalex
1. I am the true vine, and my Father is the husbandman.
2. Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he purges it, that it may bring forth more fruit.
3. Now you are clean through the word which I have spoken to you.
HILARY. He rises in haste to perform the sacrament of His final passion in the flesh (such is His desire to fulfill His Father's commandment) and therefore takes occasion to unfold the mystery of His assumption of His flesh, whereby He supports us, as the vine does its branches: I am the true vine.
AUG. He says this as being the Head of the Church, of which we are the members, the Man Christ Jesus; for the vine and the branches are of the same nature. When He says, I am the true vine, He does not mean really a vine; for He is only called so metaphorically, not literally, even as He is called the Lamb, the Sheep, and the like; but He distinguishes Himself from that vine to whom it is said, How you are turned into the degenerate plant of a strange vine to me (Jer 11:21). For how is that a true vine, which when grapes are expected from it, produces only thorns?
HILARY. But He wholly separates this humiliation in the flesh from the form of the Paternal Majesty, by setting forth the Father as the diligent husbandman of this vine: And My Father is the husbandman.
AUG. For we cultivate God, and God cultivates us. But our culture of God does not make Him better: our culture is that of adoration, not of plowing: His culture of us makes us better. His culture consists in extirpating all the seeds of wickedness from our hearts, in opening our heart to the plow, as it were, of His word, in sowing in us the seeds of His commandments, in waiting for the fruits of piety.
CHRYS. And forasmuch as Christ was sufficient for Himself, but His disciples needed the help of the Husbandman, of the vine He says nothing, but adds concerning the branches, Every branch in Me that bears not fruit, He takes away. By fruit is meant life, i.e. that no one can be in Him without good works.
HILARY. The useless and deceitful branches He cuts down for burning.
CHRYS. And inasmuch as even the best of men require the work of the husbandman, He adds, And every branch that bears fruit, He purges it, that it may bring forth more fruit. He alludes here to the tribulations and trials which were coming upon them, the effect of which would be to purge, and so to strengthen them. By pruning the branches we make the tree shoot out the more.
AUG. And who is there in this world so clean, that he cannot be more and more changed? Here, if we say that we have no sin, we deceive ourselves. He cleans then the clean, i.e. the fruitful, that the cleaner they be, the more fruitful they may be. Christ is the vine, in that He said, My Father is greater than I; but in that He said, I and My Father are one, He is the husbandman; not like those who carry on an external ministry only; for He gives increase within.
Thus He calls Himself immediately the cleanser of the branches: Now you are clean through the word, which I have spoken to you. He performs the part of the husbandman then, as well as of the vine. But why does He not say, you are clean by reason of the baptism wherewith you are washed? Because it is the word in the water which cleans. Take away the word, and what is the water, which but water.
Add the word to the element, and you have a sacrament. Whence has the water such virtue as that by touching the body, it cleans the heart, but by the power of the word, not spoken only, but believed? For in the word itself the passing sound is one thing, the abiding virtue another. This word of faith is of such avail in the Church of God that by Him who believes, presents, blesses, sprinkles the infant, it cleanses that infant, though itself is unable to believe.
CHRYS. You are clean through the word which I have spoken to you, i.e., you have been enlightened by My doctrine, and been delivered from Jewish error.
4. Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me.
5. I am the vine, you are the branches: He that abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me you can do nothing.
6. If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7. If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done to you.
CHRYS. Having said that they were clean through the word which He had spoken to them, He now taught them that they must do their part.
AUG. Abide in Me, and I in you: not they in Him, as He in them; for both are for the profit not of Him, but them. The branches do not confer any advantage upon the vine, but receive their support from it: the vine supplies nourishment to the branches, takes none from them: so that the abiding in Christ, and the having Christ abiding in them, are both for the profit of the disciples, not of Christ; according to what follows, As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine, no more can you, except you abide in Me.
Great display of grace! He strengthens the hearts of the humble, stops the mouth of the proud. They who hold that God is not necessary for the doing of good works, the subverters, not the asserters, of free will, contradict this truth. For he who thinks that he bears fruit of himself, is not in the vine; he who is not in the vine, is not in Christ; he who is not in Christ, is not a Christian.
ALCUIN. All the fruit of good works proceeds from this root. He who has delivered us by His grace, also carries us onward by his help, so that we bring forth more fruit. Wherefore He repeats, and explains what He has said: I am the vine, you are the branches. He that abides in Me, by believing, obeying, persevering, and I in Him, by enlightening, assisting, giving perseverance, the same, and none other, brings forth much fruit.
AUG. But lest any should suppose that a branch could bring forth a little fruit of itself, He adds, For without Me you can do nothing. He does not say, you can do little. Unless the branch abides in the vine, and lives from the root, it can bear no fruit whatever. Christ, though He would not be the vine, except He were man, yet could not give this grace to the branches, except He were God.
CHRYS. The Son then contributes no less than the Father to the help of the disciples. The Father changes, but the Son keeps them in Him, which is that which makes the branches fruitful. And again, the cleansing is attributed to the Son also, and the abiding in the root to the Father who begot the root. It is a great loss to be able to do nothing, but He goes on to say more than this: If a man abide not in Me, he is cast forth as a branch, i.e. shall not benefit by the care of the husbandman, and withers, i.e., shall lose all that it desires from the root, all that supports its life, and shall die.
ALCUIN. And men gather them, i.e., the reapers, the Angels, and cast them into the fire, everlasting fire, and they are burned.
AUG. For the branches of the vine are as contemptible, if they abide not in the vine, as they are glorious, if they abide. One of the two the branch must be in, either the vine, or the fire: if it is not in the vine, it will be in the fire.
CHRYS. Then He shows what it is to abide in Him. If you abide in Me, and My words abide in you, you shall ask what you will and it shall be done to you. It is to be shown by their works.
AUG. For then may His words be said to abide in us, when we do what He has commanded, and love what He has promised. But when His words abide in the memory and are not found in the life, the branch is not accounted to be in the vine, because it derives no life from its root. So far as we abide in the Savior we cannot will any thing that is foreign to our salvation.
We have one will, insofar as we are in Christ, another, insofar as we are in this world And by reason of our abode in this world, it sometimes happens that we ask for that which is not expedient, through ignorance. But never, if we abide in Christ, will He grant it us, Who does not grant except what is expedient for us. And here we are directed to the prayer, Our Father. Let us adhere to the words and the meaning of this prayer in our petitions, and whatever we ask will be done for us.
8. Herein is my Father glorified, that you bear much fruit; so shall you be my disciples.
CHRYS. Our Lord showed above, that those who plotted against them should be burned, inasmuch as they abode not in Christ: now He shows that they themselves would be invincible, bringing forth much fruit; Herein is My Father glorified, that you bear much fruit: as if He said, If it appertains to My Father's glory that you bring forth fruit, He will not despise His own glory. And he that brings forth fruit is Christ's disciple: So shall you be My disciples.
THEOPHYL. The fruit of the Apostles are the Gentiles, who through their teaching were converted to the faith, and brought into subjection to the glory of God.
AUG. Made bright or glorified; the Greek word may be translated in either way. In Greek it signifies glory; not our own glory, we must remember, as if we had it of ourselves: it is of His grace that we have it; and therefore it is not our own but His glory. For from whom shall we derive our fruitfulness, but from His mercy preventing us.
Wherefore He adds, As My Father has loved Me, even so love I you. This then is the source of our good works. Our good works proceed from faith which works by love: but we could not love unless we were loved first: As My Father has loved Me, even so love I you. This does not prove that our nature is equal to His, as His is to the Father's, but the grace, whereby He is the Mediator between God and man, the man Christ Jesus. The Father loves us, but in Him.
CHRYS. If then I love you, be of good cheer; if it is the Father's glory that you bring forth good fruit, bear no evil. Then to rouse them to exertion, He adds, Continue you in My love; and then shows how this is to be done: If you keep My commandments, you shall abide in My love.
Catena Aurea John 15
11
posted on
03/18/2019 5:28:59 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: annalex
Christ and His Apostles in the Garden of Gethsemane
6th century
Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna
12
posted on
03/18/2019 5:32:26 AM PDT
by
annalex
(fear them not)
To: Salvation
+Cyril is universally Commemorated today on both the Orthodox and Catholic sanctoral calendars.
From his Catechetical Homilies on the [Paschal] Liturgy:
O strange and wonderful event!
We were not really put to death,
we were not really buried,
we were not really crucified,
we were not really brought back to life.
But, though the imitation was symbolic,
the salvation is very real!
Christ was truly crucified,
truly buried,
truly raised up.
And all this was given to us by a grace
in order that we might share his sufferings by imitating them,
and thus truly obtain salvation.
How vast Gods love for humanity.
Christ had his utterly pure hands pierced by the nails
he suffered;
and yet it is to me,
who share in his sufferings without suffering or experiencing pain,
that he gives the grace of salvation.
13
posted on
03/18/2019 5:33:39 AM PDT
by
lightman
(Byzantine Troparia: The "praise choruses" of antiquity.)
To: Ad Orientam; antonius; aposiopetic; arielguard; bad company; blinachka; bob808; Brad's Gramma; ...
Apolytikion of Cyril, Abp. Of Jerusalem
Fourth Tone A model of faith and the image of gentleness,
the example of your life has shown you forth to your sheep-fold to be a master of temperance.
You obtained thus through being lowly,
gifts from on high,
and riches through poverty.
Cyril, our father and priest of priests,
intercede with Christ our God that He may save our souls.
Kontakion of Cyril, Abp. Of Jerusalem
First Tone
Thy speech inspired of God hath enlightened thy people to honour the One God, undivided in essence,
yet known and distinguished in His Three Persons, the Trinity.
Wherefore, with great joy we keep thy holy remembrance,
and we have thee as our intercessor, wise Cyril,
to pray unto God for us.
14
posted on
03/18/2019 5:43:14 AM PDT
by
lightman
(Byzantine Troparia: The "praise choruses" of antiquity.)
To: lightman
15
posted on
03/18/2019 3:28:36 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
16
posted on
03/18/2019 5:18:29 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
17
posted on
03/18/2019 5:19:16 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
18
posted on
03/18/2019 5:20:05 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
19
posted on
03/18/2019 5:21:25 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
To: All
20
posted on
03/18/2019 5:22:16 PM PDT
by
Salvation
("With God all things are possible." Matthew 19:26)
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-42 next last
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson