Posted on 05/21/2006 2:04:31 PM PDT by Full Court
Gen 3:21 Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.
Glenn Beck ran a poll. 80% said they'd sacrifice everyone at CTU if Kim got killed off...
There should be no question concerning his position on historic Christian doctrine.
I guess this is the ecclesiastical version of a "hit piece"...
"Glenn Beck ran a poll. 80% said they'd sacrifice everyone at CTU if Kim got killed off..."
Aaah, now I can go to sleep knowing the world is not crazy. There is order in the universe. "Shoot the daughter!"
Of course you do realize you're going to have to wait until at least December to get Season 5 on DVD...
Posts from jesus-is-lord.com are not acceptable. It is listed as a hate (anti-Catholic) website.
But they are an equal opporunity hate site. Frankly I was disappointed to see that my church was not listed as being heretical there, but I'm sure there's something to offend everyone there.
They even have a page dedicated to that evil of all evils, POKEMON!
What I was referring was the comment about his foreskin, a vulgar and preposterous claim.
As for whether the smallest injury would have sufficed, I think the point of that is that infinity times a small number is the same as infinity times a huge number; and division of infinity would still be sufficient to accomplish God's plan. But Jesus went beyond "the barest minimum" to an unimaginable extent so that the love between Him and His church could be all that much more experienced by His church (and probably a zajillion other theological reasons that don't come to me at 2 AM)
We should sing from the Psalter, that is what Christ sang.
Ich lesse mein Luther Bibel gern.
Basketball has this rare ability to blow out female knees at a rate far surpassing that of males.
I wonder why?
Amen.
Every word of God is pure (Pr.30:5)
Amen, thank you.
There is, of course, no proof for that other than logic. Therefore, the authority question cuts many ways.
I think the fruit that the translation bears (like the believer) is what shows God's working through it.
But, you can never prove such a thing. It's only opinion.
I have respect for the opinion, but it's not an argument that can be relied on in a discussion.
The Fruit that the Textus Receptus translated Bibles bore is historical evidence,that cannot be denied.
Luther's Translation of the Bible The richest fruit of Luther's leisure in the Wartburg, and the most important and useful work of his whole life, is the translation of the New Testament, by which he brought the teaching and example of Christ and the Apostles to the mind and heart of the Germans in life-like reproduction. It was a republication of the gospel. He made the Bible the people's book in church, school, and house. If he had done nothing else, he would be one of the greatest benefactors of the German-speaking race. (emphasis added) (1)
His version was followed by Protestant versions in other languages, especially the French, Dutch, and English. The Bible ceased to be a foreign book in a foreign tongue, and became naturalized, and hence far more clear and dear to the common people. Hereafter the Reformation depended no longer on the works of the Reformers, but on the book of God, which everybody could read for himself as his daily guide in spiritual life. This inestimable blessing of an open Bible for all, without the permission or intervention of pope and priest, marks an immense advance in church history, and can never be lost. (emphasis added)
The Success The German Bible of Luther was saluted with the greatest enthusiasm, and became the most powerful help to the Reformation. (emphasis added) Duke George of Saxony, Duke William of Bavaria, and Archduke Ferdinand of Austria strictly prohibited the sale in their dominions, but could not stay the current. Hans Lufft at Wittenberg printed and sold in forty years (between 1534 and 1574) about a hundred thousand copies,--an enormous number for that age,--and these were read by millions. The number of copies from reprints is beyond estimate.
Cochlaeus, the champion of Romanism, paid the translation the greatest compliment when he complained that "Luther's New Testament was so much multiplied and spread by printers that even tailors and shoemakers, yea, even women and ignorant persons who had accepted this new Lutheran gospel, and could read a little German, studied it with the greatest avidity as the fountain of all truth. Some committed it to memory, and carried it about in their bosom. In a few months such people deemed themselves so learned that they were not ashamed to dispute about faith and the gospel not only with Catholic laymen, but even with priests and monks and doctors of divinity." (16)
The Romanists were forced in self-defense to issue rival translations. Such were made by Emser (1527), Dietenberger (1534), and Eck (1537), and accompanied with annotations. They are more correct in a number of passages, but slavishly conformed to the Vulgate, stiff and heavy, and they frequently copy the very language of Luther, so that he could say with truth, "The Papists steal my German of which they knew little before, and they do not thank me for it, but rather use it against me." These versions have long since gone out of use even in the Roman Church, while Luther's still lives. (17) (emphasis given)
A Critical Estimate of Luther's Version Luther's version of the Bible is a wonderful monument of genius, learning, and piety, and may be regarded in a secondary sense as inspired. (emphasis added) It was, from beginning to end, a labor of love and enthusiasm. While publishers and printers made fortunes, Luther never received or asked a copper for this greatest work of his life. (21)
The English Version of 1611 had the great advantage of the labors of three generations of translators and revisers, and is therefore more accurate, and yet equally idiomatic. (emphasis given)
The Original Text
The basis for Luther's version of the Old Testament was the Massoretic text as published by Gerson Ben Mosheh at Brescia in 1494.... The basis for the New Testament was the second edition of Erasmus, published at Basel in Switzerland in 1519. (27) His first edition of the Greek Testament had appeared in 1516, just one year before the Reformation
http://www.bible-researcher.com/luther02.html
Some things should be noted.
One Luther did not make the translation for money (unlike modern versions).
Two, Luther used the correct Text, one that was 'alive'. Even Schaff who is a not a TR supporter, calls the translation 'inspired'.
Third, as proof of this 'life', Luther's Bible still lives (still the biggest seller), which shows that it (like the King James) has God's life in it (inspiration-2Tim.3:16)
Any objective investigation of the history of the Bible will show that where the correct text goes, the Bible is translated into the common language and receive it gladly.
Tyndales Bible spread like hotcakes throughout England, even though it was outlawed.
Even Henry the 8th's wife, Ann Boylin had a copy.
Which put her into more hot water with the King.
Please do not compare any 'new' bible with what Luther, Tyndale, the Geneva and the King James, the Valera 1602, did in launching revivals, missions and changing the culture of the nations they were produced in.
The facts are clear, God honors the Bible that honors Him.
I have long acknowledged that the great advantage of the TR is that it came about before modern text criticism, so it provides a counter-balance against any modern liberalist sentiments that may have crept into decisions made about other texts.
It's a good resource for that reason. In any case of glaring differences, one should think through the reasons why TR chose one direction and UBS/WH/etc. chose other directions.
Obviously, you've only scratched the surface. Pokemon is just a gateway show, luring our children in to even greater evils! Prepare yeself (that's a word, right?) for:
Precisely and who played Henry in A Man for All Season's, .....Robert Shaw!
I have the "Modern King James Version" on e-sword. It's free. Does that make it kosher?
FWIW I do believe that the translators of the KJV were professional translators and were paid for their work.
I also suspect that those who printed the Bible did so for profit and that very few of the 1611 KJV's were given away for free. The Gideons came along about 278 years later.
The workman is worthy of his meat. Mat 10:10 KJV.
You may correct me if I am wrong.
Is it copywrited?
Most translations of the 'bible' can found on line, but you cannot reproduce them in print (unlike a King James 1611)
FWIW I do believe that the translators of the KJV were professional translators and were paid for their work.
They were paid for the work that they did, but their goal was not to make money, but to make a work that glorified God.
I also suspect that those who printed the Bible did so for profit and that very few of the 1611 KJV's were given away for free. The Gideons came along about 278 years later.
The issue was not whether the printers made any money but the motivation of the translators.
Tyndale was hunted down like a criminal and killed for translating the correct text.
His goal was not monetary profit, but love of the truth.
The workman is worthy of his meat. Mat 10:10 KJV.
Yes, but the motivation should be the same in translating the Bible as it is in teaching the Bible, 'willingly, not for filthy lucre but of a ready mind' (1Pet.5:2)
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.