Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

Skip to comments.

10 steps to get a kick-ass Russian accent
Russia Beyond ^ | 01/08/2018 | Tommy O'Callaghan

Posted on 11/02/2019 3:40:22 PM PDT by VRW Conspirator

Want to command respect as if you were a badass Russian villain in a Hollywood film? Reckon you can do a better job than Harrison Ford’s questionable attempt at a Russian accent? Russia Beyond has you covered.

A Russian accent is often imitated by English-speakers but rarely perfected. You’ll probably be familiar with the mean-sounding tone usually heard in Hollywood Russian accents, but do you know which sounds Russian speakers most commonly carry through to their spoken English? Follow these tricks, and you’ll be sounding like a native in no time! 1. Replace the 'i' with 'ee'

There is no “i” sound in Russian, and many native Russians substitute it with an “ee” sound when learning English. For example, only an accomplished English-language student in Russia can pronounce the word “big” just like they do in England or America. In reality, a true Russian says “beeg!” For maximum effect, accompany this sound with a nostril flare, and watch your adversaries’ self-confidence slowly erode.

Test yourself: “This fish is a little bigger than this insect” (Like a Russian: Zees feesh eez a leetle beeger zan zees eensekt)

2. Randomly skip articles

There are no Russian-language equivalents for “a” or “the,” so of course this can be a tricky concept for Russians to get their heads around. Even Russians who speak fine English will mess this up from time to time. So, let them inspire you and be a little more liberal with your grammar!

Many associate tongue rolling exclusively with Spanish. The Russian roll is perhaps even a little slicker because it’s a shorter sound that doesn’t really affect the flow or stress of the word, making it generally much less noticeable than in Latin languages. Try lightly flicking the tip of your tongue against the roof of your mouth. It’s harder than it seems! Take inspiration from that tongue-rolling meme king, Vitas: Now try this tongue twister: “The rich man ran in a round-robin race in Rotterdam.”

4. Use a harsh 'h'

Russians have a tough time with the letter “h,” which is often replaced with a “g” when used in borrowed words from other languages. For example, the Russian word for “hamburger” is “gamburger,” while Russian teens enjoy reading stories about “Garry Potter.”

When speaking English, however, Russians usually have to use the “kh” sound instead, which is phonetically closer to the English “h”. This gives the sound a really harsh, back-of-the-throat, phlegm-filled edge, instantly making others less likely to mess with you.

Test yourself: “Happy Halloween, Harry!” (Like a Russian: kheppi khaloween, kherry”)

5. Soften your 'e'

You won’t often hear a Russian say a hard “e”, especially when following a consonant. To be legit, make your “e” sound more like a “ye”. In Russian, the name Yeltsin, for example, in fact, begins with a Russian “e,” which has been softened.

Test yourself: “My friend said his left leg is better.” (Like a Russian: my fryend syed kheez lyeft lyeg is byetter)

6. Forget about the 'th'

As you probably already guessed from all the “ze’s” in the example sentences, Russians have a hard time finding the halfway point between hard and soft sounds in English. To have a good Russian accent, you must pick either one – “the,” for example, must be pronounced either as “de” or “ze.” “Thick,” on the other hand, could be either “tick” or “sick.” Don’t worry if people don’t understand you, by this point they’ll be way too scared to try and correct you.

Test yourself: “Take the third path to get to the theater.” (Like a Russian: Tyeyk ze soord pat to gyet to ze teeatr)

7. Take your 'u' sound to the extreme

Russians really struggle with the “uh” sound that is common in English. To alleviate this problem, they have a range of options at hand. If it’s a short “u”, they usually replace the sound with an “ah” – so “young” becomes “yang,” and “but” becomes “bat.”

When the “u” sound is a little longer, Russians tend to pronounce it as an “oo.” For example, the word “hurt” becomes “khoort,” while “put” is pronounced as “poot.” When there’s a “u” involved, don’t underemphasize it. Instead, really ham the sound up!

Test yourself: “The young man is upset because the bird is cut.” (Like a Russian: Ze yang men eez apset becaz ze boord eez cat)

8. Instead of 'v' go with 'w'

To be fair, not all Russians make this mistake. However, why not go for a stereotypical full monty here? After all, Russian doesn’t have a “w” sound, so if anything, it’ll add authenticity to your Russian accent. Watch your enemies’ fear intensify as you tell them, “I vill be back,” or “you von’t vant to mess vis me.”

Test yourself: “Will you want to be wearing that waistcoat on Wednesday?” (Like a Russian: Vill you vant to be vyering zet vyeistkot on Vednyesdyei?)

9. Lots of inflection

Everyone who comes to Russia will at least once endure the awkward experience of being asked a question, and having absolutely no idea they’re even being asked something. In English, things are clearer thanks to an upward cadence at the end of questions. Russians make things a bit more cryptic, often throwing in the stress somewhere near the middle of the sentence. Try saying this:

“Do you want to come to the park?”

Where did your voice rise? Be honest, was it on the word “park?” Dead giveaway! Now try again, inflecting on the word “want,” then bring the sentence on a downward slope:

“Do you WANT to come to the park?”

Much more confusing, right? That’s the beauty of it, though. If people are having a hard time with your true Russian question-asking skills, just give them a look that says, “What’s wrong with you?”

10. Have the right attitude

A convincing Russian accent suggests power and confidence – this means speaking calmly and slowly with a deep, authoritative voice. As for the tone: it should be somewhere between, “I don’t have time for this,” and “you get what I mean, yeah?” You can’t smooth-talk your way around Russia; getting what you want often involves assertiveness and sternness, so be ready to wear this attitude in public at all times. There’s a reason they say Russians don’t smile!


TOPICS: Chit/Chat; Humor
KEYWORDS: comrade; language; prepper; russia
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-66 next last
To: elcid1970
Oddly, the Cyrillic alphabet was the only easy thing for me during my disastrous 2 semesters of Russian in college. I still use it to write out Christmas gift ideas for my wife. Drives her nuts. The toughest sound for me was ы which doesn't exist in English, is a vowel and has been described as the sound you make right before you are very sick. Russian grammar, for me, was a nightmare.
21 posted on 11/02/2019 4:38:15 PM PDT by hanamizu
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

To: GnuThere

I worked with a Hungarian who absolutely hates the Russians and everything about them.

He was forced to learn and speak Russian as it was the official language of the Soviet Union. When he came to the US he worked very hard at losing his accent because most Americans thought he was Russian.
Real nice guy unless someone brought up Russia/Russians.
As an added bonus he’s as conservative as anyone here.


22 posted on 11/02/2019 4:39:26 PM PDT by oldvirginian ("I know not what course others may take but as for me Give me Liberty or give me death")
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies]

To: elcid1970

European Spanish speakers and Russian speakers put their voices in the same places, and some of the vowels are similar.

Latin American Spanish, like American English, Has different vowels from those of the mother country. It is thought that current English and Spanish vowels in the New World were those dominant in these countries in the 16th and 17th centuries. Over time, European pronunciation shifted up a bit, becoming more distinctive, while North and South American pronunciation of their respective vowels shifted down more to what is called a schwa sound, a kind of neutral.

But in any case, the accent of a foreign language speaker tells you something about your own language, and peninsular Spanish accents and Russian accents in English have a lot in common.

Why? Who knows?


23 posted on 11/02/2019 4:40:08 PM PDT by livius
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

To: VRW Conspirator

I am practicing to call Adam SCIF and spoof him into thinking I have nekked peekchurs of Trrump.


24 posted on 11/02/2019 4:58:09 PM PDT by SERKIT ("Blazing Saddles" explains it all.......)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: kaehurowing

LOL! Boris!

My Grandfather went thru the Russian Revolution as a teenage. The only Russian word I remember is peeva but my Russian accent isn’t bad.


25 posted on 11/02/2019 5:04:04 PM PDT by lizma2
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: Telepathic Intruder
Artists drawr pictures in New York. A twenty-five cent coin is a kwahta.

26 posted on 11/02/2019 5:06:45 PM PDT by Right Wing Assault (Kill-googl,TWTR,FCBK,NYT,WaPo,Hwd,CNN,NFL,BLM,CAIR,Antfa,SPLC,ESPN,NPR,NBA,ARP)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: JusPasenThru
Mooose un squddle.

27 posted on 11/02/2019 5:08:52 PM PDT by Right Wing Assault (Kill-googl,TWTR,FCBK,NYT,WaPo,Hwd,CNN,NFL,BLM,CAIR,Antfa,SPLC,ESPN,NPR,NBA,ARP)
[ Post Reply | Private Reply | To 19 | View Replies]

To: oldvirginian

Exactly. My Czech friend is a small businessman and staunchly conservative.


28 posted on 11/02/2019 5:12:24 PM PDT by GnuThere
[ Post Reply | Private Reply | To 22 | View Replies]

To: kaehurowing

Boris & Natasha were so good. Heh.


29 posted on 11/02/2019 5:14:36 PM PDT by Carriage Hill (A society grows great when old men plant trees, in whose shade they know they will never sit.)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: elcid1970; GnuThere
Your Czech friend no doubt was required to take Russian in school while walking past Red Army tanks on pedestals.

My Polish priest speaks English as a third language. I get an askance look when I speak Russian to him; their enmity goes back centuries.

Worked for a few weeks in Slovakia immediately after the wall came down.

EVERY paper or sign or map or library display or poster or even the movie marques was written in three languages: Slovak - because that is what the people spoke.
Russian - Because the Russians coming in and running things did not trust the Slovaks to translate anything for them.
German. Because the East German Army was at the border ready to re-invade and kill any rebellion coming up. And the East German army did not want to trust any Slovak translators either!

30 posted on 11/02/2019 5:19:01 PM PDT by Robert A Cook PE
[ Post Reply | Private Reply | To 16 | View Replies]

To: hanamizu

You made it one more semester than I did!
I also enjoyed the alphabet.


31 posted on 11/02/2019 5:29:27 PM PDT by GnuThere
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies]

To: oldvirginian
I worked with a Hungarian who absolutely hates the Russians and everything about them.

I used to know old Koreans, who felt the same way about the Japanese. But their children wound up retaining respect for some Japanese influences.

I once met Sergei Tolstoy, great-grandson of Leo. He was a very debonair, cultured man. When I was introduced to him - (my young self suitably impressed) - he smiled at me and said, "I didn't write the books".

He was a very happy-go-lucky man - probably too much so, to his detriment. (He had too much love for the racetrack horses, and squandered his money :-)

It's not useful to view other people merely as 'nationals' and project our politics onto them. Everyone on Earth is an *individual*, and individuals are always sort of contrary, inside - often open to change.
32 posted on 11/02/2019 5:32:23 PM PDT by Jamestown1630 ("A Republic, if you can keep it")
[ Post Reply | Private Reply | To 22 | View Replies]

To: Telepathic Intruder
Ovah dere, ovah hea!* ''Over there, over here!'' Make it sound kind of a sing songy accent on the second and forth word. Accenting the first word in two syllables and the second and fourth in one. Like da-da DA da-da DA.
33 posted on 11/02/2019 5:47:20 PM PDT by jmacusa ("If wisdom is not the Lord, what is wisdom?)
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies]

To: jmacusa

It’s all so confusing... Just like why can’t all foreigners can’t just speak American? Even the English. They can’t say “chips”, they have to say “crisps” instead? Ridiculous.


34 posted on 11/02/2019 6:03:27 PM PDT by Telepathic Intruder
[ Post Reply | Private Reply | To 33 | View Replies]

To: Telepathic Intruder

LOL!


35 posted on 11/02/2019 6:06:06 PM PDT by Jamestown1630 ("A Republic, if you can keep it")
[ Post Reply | Private Reply | To 34 | View Replies]

To: jmacusa

When I worked in NYC years ago I noticed very quickly New Yorkers tended to say that a lot. Putting ‘’what’’ at the end of a question. Instead of asking, “What are you, crazy?’’. They’d say “Are youse crazy or what?’’.

It’s a secret evil Canadian plot to start talking like them. For example:
NYer “ Eh! What’s wrong with you?”
Canadian “ What’s wrong with you eh?”


36 posted on 11/02/2019 6:06:16 PM PDT by Bommer (2020 - Vote all incumbent congressmen and senators out! VOTE THE BUMS OUT!!!)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies]

To: VRW Conspirator

Interestink...


37 posted on 11/02/2019 6:10:17 PM PDT by Does so (.Democrats only believe in democracy when they win the election...)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Telepathic Intruder

They do say chips, but those are french fries. So they need another word for potato chips.


38 posted on 11/02/2019 6:11:54 PM PDT by Cecily
[ Post Reply | Private Reply | To 34 | View Replies]

To: Cecily

And that word is ‘crisps’.

(Pretty descriptive.)


39 posted on 11/02/2019 6:13:33 PM PDT by Jamestown1630 ("A Republic, if you can keep it")
[ Post Reply | Private Reply | To 38 | View Replies]

To: 21twelve

When I was a kid, one of my best friends was from Taiwan. He learned to speak English by watching American cartoons. The only hard part was he talked like a cartoon character, which got him some ridiculing by other kids. For example, he thought the plural of mouse was “meeses.” Or he would say something like “I eats my spinach (substitute other food here).”


40 posted on 11/02/2019 6:13:43 PM PDT by kaehurowing
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-66 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson