By the way, Berlin Halt Zusammen means "Berlin Holds Together."
To: Steely Tom

Soon they'll be singing a different tune.
2 posted on
12/22/2016 12:04:45 PM PST by
dfwgator
To: Steely Tom
Heh.
I first read that as “Berlin Halt Zimmerman” and I was like.. huh? what’d he do this time?”
3 posted on
12/22/2016 12:05:17 PM PST by
Grimmy
(equivocation is but the first step along the road to capitulation)
To: Steely Tom
Berliners knew what JFK was saying. It’s an urban legend that they thought he was talking about a jelly doughnut or whatever pastry.
4 posted on
12/22/2016 12:05:25 PM PST by
LouieFisk
To: Steely Tom
In free translation: “Berlin is united”.
5 posted on
12/22/2016 12:05:27 PM PST by
353FMG
(AMERICA IS ALL THAT TRULY MATTERS)
To: Steely Tom
Wonder if it’ll all come down to another Berlin Airlift!
6 posted on
12/22/2016 12:06:10 PM PST by
Mollypitcher1
(I have not yet begun to fight....John Paul Jones)
To: Steely Tom
Ich Bin Ein BerlinerPresident Carter tried to copy Kennedy but he said it from Hamburg.
9 posted on
12/22/2016 12:09:12 PM PST by
Jeff Chandler
(Everywhere is freaks and hairies Dykes and fairies Tell me where is sanity?)
To: Steely Tom
A Berliner is a type of jelly doughnut. Kennedy’s use of the indefinite article “ein” changed the meaning from the intended “I am a resident of Berlin” to “I am a Berliner,” which is in fact a type of jelly doughnut, all the recent attempts to discredit this and rehabilitate the speech notwithstanding.
To: Steely Tom
Big moments are immune to bad grammar. Just as Neil Armstrong.
18 posted on
12/22/2016 12:15:31 PM PST by
discostu
(Alright you primative screwheads, listen up!)
To: Steely Tom

Berliners
19 posted on
12/22/2016 12:15:36 PM PST by
Spruce
To: Steely Tom
21 posted on
12/22/2016 12:16:32 PM PST by
Liberty Valance
(Keep a Simple Manner for a Happy Life ~ Vote!)
To: Steely Tom; LouieFisk
“Afterward it would be suggested that Kennedy had got the translation wrongthat by using the article ein before the word Berliner, he had mistakenly called himself a jelly doughnut. In fact, Kennedy was correct. To state ‘Ich bin Berliner’ would have suggested being born in Berlin, whereas adding the word ‘ein’ implied being a Berliner in spirit. His audience understood that he meant to show his solidarity.”
https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2013/08/the-real-meaning-of-ich-bin-ein-berliner/309500/
22 posted on
12/22/2016 12:17:18 PM PST by
Pelham
(the refusal to Deport is defacto Amnesty)
To: Steely Tom
43 posted on
12/22/2016 12:35:39 PM PST by
mewzilla
(I'll vote for the first guy who promises to mail in his SOTU addresses.)
To: Steely Tom
Ich Bin Ein Civilized Christian
To: Steely Tom
Ich bin Krispy Kreme.

To: Steely Tom
Hogaaaan!

74 posted on
12/22/2016 1:26:49 PM PST by
tumblindice
(America's founding fathers, all armed conservatives)
To: Steely Tom
I think the difference between
Ich bin Berliner
and
Ich bin ein Berliner
is roughly the same as the difference between
I’m German.
and
I’m a German.
The former sounds more idiomatically correct, but the meaning of either is clear. Like “American”, Berliner can be either an adjective or a noun. As a noun it can mean either an inhabitant of Berlin, or a kind of pastry. The meaning should be clear from the context.
To: Steely Tom
We have the same distinction in English. "I am a Danish" vs "I am Danish."
But the distinction isn't absolute in German. The national anthem of Prussia from 1830 to 1840 -- the Preussenlied = Song of Prussia -- begins "Ich bin ein Preuße." = "I am a Prussian."
To: Steely Tom

ich bin ein
DEPLORABLE!!!
98 posted on
12/22/2016 4:14:11 PM PST by
Chode
(You Owe Them Nothing - Not Respect, Not Loyalty, Not Obedience, NOTHING! ich bin ein Deplorable...)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson