Posted on 05/14/2009 8:06:40 PM PDT by NorwegianViking
Headlines in the news have read: "Bodies of soldiers killed by comrade returned to U.S.; one was assigned to Waco unit"---Seeing the media use the term "comrade" in reference to our United States Servicemen is very distressing to me. Growing up, I only observed the term used in reference to Communists. For clarification, I checked The American Heritage Dictionary of the English Language, and found, "A fellow member, as in a political party or fraternal group; especially, a fellow member of the Communist Party."
So, I suppose the main stream media is admitting that we are a Communist country after all. Makes me sick!
The word “comrade” has other meanings and uses as well.I don’t think this is an important issue.
“Comrades in arms” ~ common term. Has nothing whatsoever to do with Commies.
I’ve heard it used often referring to servicemen, going back years and years. Sorry, I don’t see an issue here.
The Nazis used it too.
So, I suppose the main stream media is admitting that we are a Communist country after all.
A more apt description of this is “conditioning”. The MSM is not ‘admitting’ anything - it’s part and parcel of our being ‘conditioned’ into accepting our status...through desensitization.
Well, no, I don’t think it was intended that way. “Comrade” is generally a positive term, which was taken over and abused by the Communists.
It would be appropriate in some circumstances. It seems strange in this instance, since the perpetrator was not the comrade of those killed, but their patient. And normally the word would be used of soldiers in the same unit who worked and fought together.
So, the word is badly used, but I don’t think malicious.
US soldiers who kill their own are “comrades” of the MSM.
The killer had been a comrade or trusted friend, companion and comrade in arms to those he killed. Learn some language and unwad your panties. There are important issues to concern one’s self and this ain’t one.
Ich hatt´ einen “Kameraden” ................ Old German soldier’s song, it dates back to the pre nazi era. Usually played at veteran funerals. Not a commie thing.
In this case, IMO it means nothing.
When I was working on a cruise ship where there were a fair number of Polish musicians who I drank and pal’ed around with....they did NOT like the use of the term, which I brought up as a joke. Didn’t like it at all. Big facial change, that kind of thing.
I don’t think the “comrade” term is a problem. However if the military under Zero starts introducing the English language equivalent of “zampolit”, then that will certainly be a problem.
I don’t think it has bad connotations in this context. As long as there have been soldiers, there have been comrades. I have read many a military speech, and we are not averse to using the word comrade, especially in a formal or ceremonial setting.
Now, if you hear one person refer directly to another as “Comrade”...then you better “Start lookin’ real suspicious at him...” (From “Uneasy Rider”)
I think it is used today as more a positive word...comroderie and comrade is used as the same.
Russia's Medvedev hails "comrade" Obama
Associated Foreign Press (AFP) ^ | April 2, 2009 | Anna Smolchenko
"Russia's Dmitry Medvedev hailed Barack Obama as "my new comrade" Thursday after their first face-to-face talks"
http://www.france24.com/en/20090402-russias-medvedev-hails-comrade-obama
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.