Well, the trolling in this topic should be a lot of fun.
Blue is considered a ‘sacred’ color and is reserved for religious purposes, or royalty....................
I’m told Japanese people think of a green traffic light as blue. The two colors get conflated.
There is similar Color language development in other languages. The one I’m most familiar with is in Japanese Ao/Aoi was used to refer to both blue and green and only began showing up during the Heian period (794-1185). However, it’s still mainly used only for certain things: plants, vegetables, and fruits.
Even today what we would call a ‘green traffic light’ is referred to as aoshingo or ‘blue traffic light’ in direct translation.
In ancient Japan there were only 4 colors: black, white, red, and blue. Later ki for a time covered yellow, light brown and gold before eventually chairo (brown) and kiro (yellow) separated (ki is also how you pronounce tree, so....), orenji as you can assume came from English mainly because the original Chinese borrowed word (daidaiiro) wasn’t included in the compulsory education curriculum and thus fell out of use in place of the english borrowed word.
Word development can be so interesting.
Here is a thorough debunking of the idea that the Greeks could not see blue (hint: they simply called it something else).
https://www.youtube.com/watch?v=omPGq_cu58Y
The sky must have not looked very interesting.