Just interesting ping.
Could it be that Chomsky is as wrong, about the things he's supposed to be an expert in; as he is about all the things that the far left revers him for?
An extraordinarily funny essay on the German language. Even funnier because it's all true.
|
|||
Gods |
Thanks Palter. |
||
· Discover · Bronze Age Forum · Science Daily · Science News · Eurekalert · PhysOrg · · Nat Geographic · Texas AM Anthro News · Yahoo Anthro & Archaeo · Google · · Archaeology · The Archaeology Channel · Excerpt, or Link only? · cgk's list of ping lists · · History topic · history keyword · archaeology keyword · paleontology keyword · · Science topic · science keyword · Books/Literature topic · pages keyword · · |
ping
Sure but the way we codify our languages signifies another complex dimension of understanding human behavior, an element that this article does not touch on.
These are the oldest written languages - several of which are no longer used:
Sumerian (5000 years old), Ancient Egyptian (4500 years old), Hittite (3500 years old), Greek (3500 years old), Latin (2800 years old), Sanskrit (2500 years old), Old Chinese (2500 years old), Mayan (2500 years old).
There's some truth in it, but John McWhorter suggests that some skepticism is required.
Sometimes there aren't exactly equivalent single words in two languages, but the distinctions involved are readily understood by people in both cultures.
People have worked up complicated philosophical treatises based on the existence of a foreign word representing a particular complex of meanings without realizing that you can find words with interesting and distinctive bundles of meanings in any language, including one's own, without their being grave philosophical consequences.
Bump for later.
One interesting language factoid that always struck me was trying to explain to a non-English speaker the difference between a "house" and a "home." Not easy...
WSJ Ping
Great Article
My son, who referenced words pictorially when he was young could see a sentence like this unfold like a video. It is very action oriented. The German language seems very detail-oriented, hung up on all the adjectives. Our adjectives can be very subtly emotionally nuanced - see a Thesaurus. On the other hand, I understand the Japanese language is very simple and has one word meaning many things. Perhaps the inflection of verbal expression changes the meaning.