Skip to comments.
The Hobbit Hole VIII - Still round the corner we may meet...
See our freeper.the-hobbit-hole.net home page! ^
Posted on 04/06/2004 6:53:09 PM PDT by HairOfTheDog
Welcome to The Hobbit Hole!
Still round the corner we may meet...
New verse:
Upon the hearth the fire is red, Beneath the roof there is a bed; But not yet weary are our feet, Still round the corner we may meet A sudden tree or standing stone That none have seen but we alone. Tree and flower and leaf and grass, Let them pass! Let them pass! Hill and water under sky, Pass them by! Pass them by! |
Still round the corner there may wait A new road or a secret gate, And though we pass them by today, Tomorrow we may come this way And take the hidden paths that run Towards the Moon or to the Sun. Apple, thorn, and nut and sloe, Let them go! Let them go! Sand and stone and pool and dell, Fare you well! Fare you well! |
Home is behind, the world ahead, And there are many paths to tread Through shadows to the edge of night, Until the stars are all alight. Then world behind and home ahead, Well wander back to home and bed. Mist and twilight, cloud and shade, Away shall fade! Away shall fade! Fire and lamp, and meat and bread, And then to bed! And then to bed! |
See also: http://freeper.the-hobbit-hole.net

Web page for our moot reports and troop support information!
TOPICS: The Hobbit Hole
KEYWORDS: addsomekeywords; animeisforkids; corincomehome; corinscrap; daffyduckrules; ineedanewjob
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 4,261-4,280, 4,281-4,300, 4,301-4,320 ... 7,761 next last
To: Scott from the Left Coast
Hmmm... so how did that work out for you?
To: JenB
Is "Don't Mind Lai-Lai Boy" a transliteration or an actual translation of what the words mean?
To: Scott from the Left Coast; ecurbh
Yes...!!! Congrats. Good luck and stuff like that there.
4,283
posted on
04/23/2004 5:55:17 PM PDT
by
Ramius
([...sip...])
To: Wneighbor
The boxes of stuff are nice too. :-P
4,284
posted on
04/23/2004 5:56:05 PM PDT
by
Ramius
([...sip...])
To: Fedora
Some of the lyrics are in English - it's pretty common in anime to have some words English - and those happen to be English, more or less.
4,285
posted on
04/23/2004 5:56:35 PM PDT
by
JenB
To: JenB
4,286
posted on
04/23/2004 5:59:17 PM PDT
by
Ramius
([...sip...])
To: Ramius
Ohhh!!! Flattery will get you ... um... a lot! :-)
*scratching*
4,287
posted on
04/23/2004 6:00:06 PM PDT
by
Wneighbor
(Texas. Land of opportunity! Have you found an opportunity here yet?)
To: Ramius
Thanks! Hoping to back among the ranks of the gainfully employed soon.
To: Ramius
Whoops... something went all screwry over at engrish.com. Too bad. That was funny stuff.
4,289
posted on
04/23/2004 6:02:08 PM PDT
by
Ramius
([...sip...])
To: JenB
Thanks--wasn't sure if those were really English words or if they just sounded like it, LOL! I've noticed some anime songs have English words thrown in--the Teen Titans song is like that.
To: Wneighbor
Ate the whole what? That whole plate of pasta. I cooked up more than I shoulda.
To: ecurbh
Hoping to back among the ranks of the gainfully employed soon. It's a good thing, at first, at least. Then you can again join the ranks of people that can't wait for Friday. :-)
4,292
posted on
04/23/2004 6:06:03 PM PDT
by
Ramius
([...sip...])
To: Wneighbor
HEE! HEE! HEE!
4,293
posted on
04/23/2004 6:07:05 PM PDT
by
Pippin
(Each day is a gift from God. ---That's why it's called the PRESENT!)
To: Overtaxed
That whole plate of pasta. I cooked up more than I shoulda. I just finished a couple of tacos and an extra buttered tortilla. Was good.
4,294
posted on
04/23/2004 6:11:30 PM PDT
by
Wneighbor
(Texas. Land of opportunity! Have you found an opportunity here yet?)
To: Pippin
At least we know we can make a few guy's days everytime we send out these packages. And let 'em know that Americans appreciate 'em! :-)
4,295
posted on
04/23/2004 6:13:50 PM PDT
by
Wneighbor
(Texas. Land of opportunity! Have you found an opportunity here yet?)
Well, we got flash flooding here. And some dumba$$ drivin' into it.
4,296
posted on
04/23/2004 6:16:14 PM PDT
by
Wneighbor
(Texas. Land of opportunity! Have you found an opportunity here yet?)
To: Fedora
I actually find it interesting which anime don't have English words - Escaflowne, for instance, and Rurouni Kenshin use English only when talking about some foreign term. Other anime sprinkle it in almost randomly. "Lost Universe" has it all over the starship display screens!
4,297
posted on
04/23/2004 6:20:06 PM PDT
by
JenB
To: ecurbh
didn't...I'm a slave now.
To: JenB
I kinda figure when they use English words it's usually a proper name--like I've seen English words Japanese Coca-Cola ads. There's also the reverse phenomenon--"Gojira" in Japanese became "Godzilla" in English. BTW I think if you look close at the signs in "Blade Runner" you can kinda see examples of this, too.
To: Scott from the Left Coast
didn't...I'm a slave now.Yeah, but you ain't mopin' around the house depressed cause you don't have a job anymore. Now, you gotta do that depression and mopin' at the office!
4,300
posted on
04/23/2004 6:37:12 PM PDT
by
Wneighbor
(Texas. Land of opportunity! Have you found an opportunity here yet?)
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 4,261-4,280, 4,281-4,300, 4,301-4,320 ... 7,761 next last
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson