Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: theAmbassador
The Roman Catholic church can scarcely be called Christian anymore.

Living a Christian life means living as Christ would and following his guidelines for living. That is what we are taught. Plain and simple. That's what Mary and the saints did. I don't know how anyone can call active members of the St. Vincent de Paul Society anything but Christian. Talk about dedication to the poor and needy.

Our lives are centered around Christ. Of all the feasts in the church the most important is Easter followed by Pentecost, and from there it's like Corpus Christi, the Ascension, Christ the King, the order is meaningless at that point...Christmas and All Saints come after these. How many of those are not Christ centered? All Saints is in honor of those who modeled their lives according the Christ's teaching.
111 posted on 10/08/2002 6:48:09 AM PDT by Desdemona
[ Post Reply | Private Reply | To 108 | View Replies ]


To: Desdemona; Matchett-PI
Living a Christian life means living as Christ would and following his guidelines for living. That is what we are taught. Plain and simple.

So, how many priests have you called the spawn of Satan? (John 8:44)

And, how is Othello?
134 posted on 10/08/2002 7:55:40 AM PDT by theAmbassador
[ Post Reply | Private Reply | To 111 | View Replies ]

To: Desdemona
"Our lives are centered around Christ"

How can you be sure which one that is? Scripture says that there are many false Christs.

Is the one you center your life around the one who meant what he said when he used the contrastive word, "rather" when he said this?:

"But Jesus said, “On the contrary, (rather) blessed are those who hear the world of God, and observe it.” Luke 11:27, 28

Strong's Exhaustive Concordance of the Bible shows that the contrastive word Jesus used was menounge (prounounced men-oon-geh). #3304. It means, "rather". The sense is, "no, but" / "yea doubtless".

The primary particle "men" #3303 means "in fact" and is usually followed by a contrasted clause.

The translation that gives the sense that Jesus is contrasting what the woman said about Mary with what is in fact, the Truth, is correct. To wit:

"But Jesus said, 'no, but in fact, rather than that, blessed are those who hear the word of God, and observe it.'

138 posted on 10/08/2002 8:04:00 AM PDT by Matchett-PI
[ Post Reply | Private Reply | To 111 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson