Ping!
The Lord’s Prayer is a short recitation of the 10 Commandments; we ask God to imprint His law on our hearts.
See, that wasn’t so hard...
I am still wondering why I can’t get revenge and only God can get vengeance?
Sometimes it’s the only reason to live.
I don't think the Apostle Paul was playing word games. If Pharaoh's heart was already hard, why confuse the issue by bring the Will of God into the argument?
Otherwise you're left with: "God is in control - except when he isn't"
I blame God for everything
It’s just not the best translation. Probably originally Aramaic > Greek > Latin > English. Same thing with ‘Give us this DAY our DAILY bread.’ Translators were not interpreters (Praise God!) and used the best of what was available. For day / daily the Greek word is similar to SUPER SUBSTANTIAL and in Latin it became QUOTIDIANUM, like a year’s worth in one day. Words across languages, cultures and time don’t always fit and that is why we have Holy Mother Church.
A better translation is “Do not put us to the final test.”
God allowed it to happen to Job because God was pleased with Job.
Much ink has been spilled on this question, so I suppose I may as well spill some too. I suspect an awkward translation into the official Latin. Our English version seems to be in line with the Latin, but God dictated neither in English nor in Latin. Archbishop Lefebvre pointed out that the French faithful were scandalized when their centuries-old traditional version was changed post-Vatican-II. If you look at a French-Latin missal from the 18th century you will see “Et ne nous laissez pas succomber a la tentation :” i.e. don’t let us succumb to temptation.
Because He did not read “The Man That Corrupted Hadleyburg”?