Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

'The Nativity Story' Movie Problematic for Catholics, "Unsuitable" for Young Children
LifeSiteNews.com ^ | 12/4/2006 | John-Henry Westen

Posted on 12/04/2006 7:52:47 PM PST by Pyro7480

click here to read article


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 661-680681-700701-720 ... 16,241-16,256 next last
To: blue-duncan; annalex
BD, you have missed Alex's point. In Greek, despite the fact that there are words which directly translate the English word cousin (the word is ξαδελφος, the word you used, συγγεννες, means relation or kinsman)the fact is, whether you as an English speaker want to accept it or not, the Greek word αδελφος which indeed does mean brother can and often does also mean cousin or a male relative of some sort. Your argument that the Temple elders spoke of Christ they also spoke of his "brothers" and "sisters" in a context which indicates they all lived in the same place and thus must be what we in English call brothers and sisters, doesn't wash. Until WWII in the Middle East and even in Greece, groups of related people all lived on pretty much the same patch of ground, though in different houses usually (but by no means always). These places, like my own family's land in Greece, is almost like a family compound; in fact some are exactly that. What you are reading describes a set up like my own family's 70 years ago in Greece (pretty much so even to this day). BD, the fact is that until a generation or two after the Reformers, no Christian believed that Christ had brothers and sisters the way we in English use those words. Your interpretation is in great measure ethno and glossocentric.
681 posted on 12/07/2006 7:15:22 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 675 | View Replies]

To: xzins

>> Retired Army Chaplain and proud of it! Supporting our troops means praying for them to WIN!

Excellent tag. And, I will continue to do so each and every day.


682 posted on 12/07/2006 7:21:44 PM PST by Gene Eric
[ Post Reply | Private Reply | To 673 | View Replies]

To: xzins

"I think that disgust with the church of that era led the reformers to throw out all the past as well."

That's pretty much my theory too. Add to it that the Latin Church certainly preached then as it did until, well into our lifetimes, that +Basil and +Athanasius and +Ignatius and +Gregory and +Maximus, etc etc etc were all Catholics in the sense of Roman Catholics and that The One Church is co-extensive with the Roman Church and only the Roman Church (something it sort of still teaches) and one can readily see why, in confusion, they might have rejected beliefs and practices that there was no need to reject at all in an effort to root out Romanism.


683 posted on 12/07/2006 7:21:51 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 680 | View Replies]

To: Gene Eric

Thanks, Gene.

They deserve our prayer.


684 posted on 12/07/2006 7:25:07 PM PST by xzins (Retired Army Chaplain and proud of it! Supporting our troops means praying for them to WIN!)
[ Post Reply | Private Reply | To 682 | View Replies]

To: kosta50

"Whose sperma are you hinting at?"

It's a very simple question. Gen. 3:15 say there will be enmity between the seed of the serpant and the seed of the women. Is the seed of the woman referred to here by God, Jesus?


685 posted on 12/07/2006 7:25:30 PM PST by blue-duncan
[ Post Reply | Private Reply | To 651 | View Replies]

To: blue-duncan; Kolokotronis

Does the Septuagint version of Gen. 3:15 have the personal pronoun "she" or "he"? The Vulgate says "she."


686 posted on 12/07/2006 7:31:20 PM PST by Pyro7480 ("Give me an army saying the Rosary and I will conquer the world." - Pope Blessed Pius IX)
[ Post Reply | Private Reply | To 685 | View Replies]

To: All
Matthew 1:23 "Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us."
Cf. Isaiah 7:14.
The noun "virgin" is the subject of both verbs.

I should have added that the virgin bringing forth her child while remaining a virgin is just as much part of the miraculous sign given to King Achaz by Isaiah as the virgin conceiving.

687 posted on 12/07/2006 7:34:33 PM PST by Dajjal (See my FR homepage for new essay about Ahmadinejad.)
[ Post Reply | Private Reply | To 676 | View Replies]

To: Kolokotronis; xzins
xzins: this truly is the first time ever in my entire life that I've encountered the teaching that Mary did not physically deliver Christ through her birth canal

Kolokotronis: New for me too, Padre. I've never heard such a foolish thing

You have been taught that Thetokos delivered thrugh a birth canal?

688 posted on 12/07/2006 7:38:07 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 660 | View Replies]

To: Pyro7480; blue-duncan; Kolokotronis

The LXX says "he."


689 posted on 12/07/2006 7:41:44 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 686 | View Replies]

To: Kolokotronis; annalex

I appreciate what you have said but that doesn't explain the listing of the names of the brothers. It also does not explain the double use of adelphos for brothers and sisters. If they were talking about cousins, one word would have sufficed for male and female, especially when we have a word for cousin in Luke.

All of the other uses of the word in the New Testament are for members in a believing community, Israel or the church.


690 posted on 12/07/2006 7:41:48 PM PST by blue-duncan
[ Post Reply | Private Reply | To 681 | View Replies]

To: Pyro7480
"Does the Septuagint version of Gen. 3:15 have the personal pronoun "she" or "he"? The Vulgate says "she." "και εχθραν θησω ανα μεσον σου και ανα μεσον της γυναικος και ανα μεσον του σπερματος σου και ανα μεσον του σπερματος αυτης αυτος σου τηρησει κεφαλην και συ τηρησεις αυτου πτερναν"

I expect you are refering to what I have marked in boldface which means "her seed". The personal pronoun She does not appear in the passage; your, refering to the serpent and "he " and "his" refering to, I think, mankind.

691 posted on 12/07/2006 7:46:13 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 686 | View Replies]

To: kosta50

"You have been taught that Thetokos delivered thrugh a birth canal?"

How else? Has my education been deficient in some manner?


692 posted on 12/07/2006 7:48:08 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 688 | View Replies]

To: Kolokotronis; kosta50; blue-duncan

I was referring to the subject for the verb that is translated as "will crush." In the Vulgate, it is "ipsa conteret," "she will crush" the serpent's head. This translation has an important role in the Catholic idea of the Blessed Virgin Mary.


693 posted on 12/07/2006 7:50:21 PM PST by Pyro7480 ("Give me an army saying the Rosary and I will conquer the world." - Pope Blessed Pius IX)
[ Post Reply | Private Reply | To 691 | View Replies]

To: blue-duncan
Is the seed of the woman referred to here by God, Jesus?

Where do you get that from?

694 posted on 12/07/2006 7:52:32 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 685 | View Replies]

To: kosta50

Gen. 3:15.


695 posted on 12/07/2006 7:54:01 PM PST by blue-duncan
[ Post Reply | Private Reply | To 694 | View Replies]

Comment #696 Removed by Moderator

To: blue-duncan
"I appreciate what you have said but that doesn't explain the listing of the names of the brothers. It also does not explain the double use of adelphos for brothers and sisters. If they were talking about cousins, one word would have sufficed for male and female, especially when we have a word for cousin in Luke." You've lost me. What would listing the names have to do with it? And as for using the masculine αδελφος for brothers and sisters, well, we all say Τον δι'ημας τους ανθρωπους (Who for us men) in the Creed but we mean all humans.
697 posted on 12/07/2006 7:55:11 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 690 | View Replies]

To: blue-duncan
Inspiration and education are not incompatible

Neither is ignorance. Fishermen are not known for their academic prowess, or even literary skills. They knew the truth, not by education, but by inspiration.

698 posted on 12/07/2006 7:55:36 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 677 | View Replies]

To: blue-duncan
Gen. 3:15.

LOL.

I do n't see anything about Jesus there.

699 posted on 12/07/2006 7:59:16 PM PST by kosta50 (Eastern Orthodoxy is pure Christianity)
[ Post Reply | Private Reply | To 695 | View Replies]

To: Pyro7480

"I was referring to the subject for the verb that is translated as "will crush." In the Vulgate, it is "ipsa conteret," "she will crush" the serpent's head. This translation has an important role in the Catholic idea of the Blessed Virgin Mary."

Ah, well the Greek is pretty clearly referring to "her seed" (masculine) bruising his heel on the serpent's bruised head. The Greek doesn't seem to say that the woman will bruise her heel.


700 posted on 12/07/2006 8:00:25 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 693 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 661-680681-700701-720 ... 16,241-16,256 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson