Posted on 03/19/2006 6:44:46 PM PST by prairiebreeze
THE Vatican has begun moves to rehabilitate the Crusaders by sponsoring a conference at the weekend that portrays the Crusades as wars fought with the noble aim of regaining the Holy Land for Christianity.
The Crusades are seen by many Muslims as acts of violence that have underpinned Western aggression towards the Arab world ever since. Followers of Osama bin Laden claim to be taking part in a latter-day jihad against the Jews and Crusaders.
The late Pope John Paul II sought to achieve Muslim- Christian reconciliation by asking pardon for the Crusades during the 2000 Millennium celebrations. But John Pauls apologies for the past errors of the Church including the Inquisition and anti-Semitism irritated some Vatican conservatives. According to Vatican insiders, the dissenters included Cardinal Joseph Ratzinger, now Pope Benedict XVI.
Pope Benedict reached out to Muslims and Jews after his election and called for dialogue. However, the Pope, who is due to visit Turkey in November, has in the past suggested that Turkeys Muslim culture is at variance with Europes Christian roots.
At the conference, held at the Regina Apostolorum Pontifical University, Roberto De Mattei, an Italian historian, recalled that the Crusades were a response to the Muslim invasion of Christian lands and the Muslim devastation of the Holy Places.
The debate has been reopened, La Stampa said. Professor De Mattei noted that the desecration of the Holy Sepulchre in Jerusalem by Muslim forces in 1009 had helped to provoke the First Crusade at the end of the 11th century, called by Pope Urban II.
He said that the Crusaders were martyrs who had sacrificed their lives for the faith. He was backed by Jonathan Riley-Smith, Dixie Professor of Ecclesiastical History at Cambridge University, who said that those who sought forgiveness for the Crusades do not know their history. Professor Riley-Smith has attacked Sir Ridley Scotts recent film Kingdom of Heaven, starring Orlando Bloom, as utter nonsense.
Professor Riley-Smith said that the script, like much writing on the Crusades, was historically inaccurate. It depicts the Muslims as civilised and the Crusaders as barbarians. It has nothing to do with reality. It fuels Islamic fundamentalism by propagating Osama bin Ladens version of history.
He said that the Crusaders were sometimes undisciplined and capable of acts of great cruelty. But the same was true of Muslims and of troops in all ideological wars. Some of the Crusaders worst excesses were against Orthodox Christians or heretics as in the sack of Constantinople in 1204.
The American writer Robert Spencer, author of A Politically Incorrect Guide to Islam, told the conference that the mistaken view had taken hold in the West as well as the Arab world that the Crusades were an unprovoked attack by Europe on the Islamic world. In reality, however, Christians had been persecuted after the Muslim conquest of Jerusalem.
CONFLICT OVER THE HOLY LAND
Historians count eight Crusades, although dates are disputed: 1095-1101, called by Pope Urban II; 1145-47, led by Louis VII; 1188-92, led by Richard I; 1204, which included the sack of Constantinople; 1217, which included the conquest of Damietta; 1228-29 led by Frederick II; 1249-52, led by King Louis IX of France; and 1270, also under Louis IX
Until the early 11th century, Christians, Jews and Muslims coexisted under Muslim rule in the Holy Land. After growing friction, the first Crusade was sparked by ambushes of Christian pilgrims going to Jerusalem. The Byzantine Emperor Alexius appealed to Pope Urban II, who in 1095 called on Christendom to take up arms to free the Holy Land from the Muslim infidel
I don't like repeating myself, but if you desire to chase your tail all day, have fun!
"Brethren of the Lord"
When Catholics call Mary the "Blessed Virgin," they mean she remained a virgin throughout her life. When Protestants refer to Mary as "virgin," they mean she was a virgin only until Jesus birth. They believe that she and Joseph later had children whom Scripture refers to as "the brethren of the Lord." The disagreement arises over biblical verses that use the terms "brethren," "brother," and "sister."
There are about ten instances in the New Testament where "brothers" and "sisters" of the Lord are mentioned (Matt. 12:46; Matt. 13:55; Mark 3:3134; Mark 6:3; Luke 8:1920; John 2:12, 7:3, 5, 10; Acts 1:14; 1 Cor. 9:5).
When trying to understand these verses, note that the term "brother" (Greek: adelphos) has a wide meaning in the Bible. It is not restricted to the literal meaning of a full brother or half-brother. The same goes for "sister" (adelphe) and the plural form "brothers" (adelphoi). The Old Testament shows that "brother" had a wide semantic range of meaning and could refer to any male relative from whom you are not descended (male relatives from whom you are descended are known as "fathers") and who are not descended from you (your male descendants, regardless of the number of generations removed, are your "sons"), as well as kinsmen such as cousins, those who are members of the family by marriage or by law rather than by blood, and even friends or mere political allies (2 Sam. 1:26; Amos 1:9).
Lot, for example, is called Abrahams "brother" (Gen. 14:14), even though, being the son of Haran, Abrahams brother (Gen. 11:2628), he was actually Abrahams nephew. Similarly, Jacob is called the "brother" of his uncle Laban (Gen. 29:15). Kish and Eleazar were the sons of Mahli. Kish had sons of his own, but Eleazar had no sons, only daughters, who married their "brethren," the sons of Kish. These "brethren" were really their cousins (1 Chr. 23:2122).
The terms "brothers," "brother," and "sister" did not refer only to close relatives. Sometimes they meant kinsmen (Deut. 23:7; Neh. 5:7; Jer. 34:9), as in the reference to the forty-two "brethren" of King Azariah (2 Kgs. 10:1314).
No Word for Cousin
Because neither Hebrew nor Aramaic (the language spoken by Christ and his disciples) had a special word meaning "cousin," speakers of those languages could use either the word for "brother" or a circumlocution, such as "the son of my uncle." But circumlocutions are clumsy, so the Jews often used "brother."
The writers of the New Testament were brought up using the Aramaic equivalent of "brothers" to mean both cousins and sons of the same fatherplus other relatives and even non-relatives. When they wrote in Greek, they did the same thing the translators of the Septuagint did. (The Septuagint was the Greek version of the Hebrew Bible; it was translated by Hellenistic Jews a century or two before Christs birth and was the version of the Bible from which most of the Old Testament quotations found in the New Testament are taken.)
In the Septuagint the Hebrew word that includes both brothers and cousins was translated as adelphos, which in Greek usually has the narrow meaning that the English "brother" has. Unlike Hebrew or Aramaic, Greek has a separate word for cousin, anepsios, but the translators of the Septuagint used adelphos, even for true cousins.
You might say they transliterated instead of translated, importing the Jewish idiom into the Greek Bible. They took an exact equivalent of the Hebrew word for "brother" and did not use adelphos in one place (for sons of the same parents), and anepsios in another (for cousins). This same usage was employed by the writers of the New Testament and passed into English translations of the Bible. To determine what "brethren" or "brother" or "sister" means in any one verse, we have to look at the context. When we do that, we see that insuperable problems arise if we assume that Mary had children other than Jesus.
When the angel Gabriel appeared to Mary and told her that she would conceive a son, she asked, "How can this be since I have no relations with a man?" (Luke 1:34). From the Churchs earliest days, as the Fathers interpreted this Bible passage, Marys question was taken to mean that she had made a vow of lifelong virginity, even in marriage. (This was not common, but neither was it unheard of.) If she had not taken such a vow, the question would make no sense.
Mary knew how babies are made (otherwise she wouldnt have asked the question she did). If she had anticipated having children in the normal way and did not intend to maintain a vow of virginity, she would hardly have to ask "how" she was to have a child, since conceiving a child in the "normal" way would be expected by a newlywed wife. Her question makes sense only if there was an apparent (but not a real) conflict between keeping a vow of virginity and acceding to the angels request. A careful look at the New Testament shows that Mary kept her vow of virginity and never had any children other than Jesus.
When Jesus was found in the Temple at age twelve, the context suggests that he was the only son of Mary and Joseph. There is no hint in this episode of any other children in the family (Luke 2:4151). Jesus grew up in Nazareth, and the people of Nazareth referred to him as "the son of Mary" (Mark 6:3), not as "a son of Mary." In fact, others in the Gospels are never referred to as Marys sons, not even when they are called Jesus "brethren." If they were in fact her sons, this would be strange usage.
Also, the attitude taken by the "brethren of the Lord" implies they are his elders. In ancient and, particularly, in Eastern societies (remember, Palestine is in Asia), older sons gave advice to younger, but younger seldom gave advice to olderit was considered disrespectful to do so. But we find Jesus "brethren" saying to him that Galilee was no place for him and that he should go to Judea so he could make a name for himself (John 7:34).
Another time, they sought to restrain him for his own benefit: "And when his family heard it, they went out to seize him, for people were saying, He is beside himself" (Mark 3:21). This kind of behavior could make sense for ancient Jews only if the "brethren" were older than Jesus, but that alone eliminates them as his biological brothers, since Jesus was Marys "first-born" son (Luke 2:7).
Consider what happened at the foot of the cross. When he was dying, Jesus entrusted his mother to the apostle John (John 19:2627). The Gospels mention four of his "brethren": James, Joseph, Simon, and Jude. It is hard to imagine why Jesus would have disregarded family ties and made this provision for his mother if these four were also her sons.
Fundamentalist Arguments
Fundamentalists insist that "brethren of the Lord" must be interpreted in the strict sense. They most commonly make two arguments based on Matthew 1:25: "[A]nd he did not know her until (Greek: heos, also translated into English as "till") she brought forth her firstborn son." They first argue that the natural inference from "till" is that Joseph and Mary afterward lived together as husband and wife, in the usual sense, and had several children. Otherwise, why would Jesus be called "first-born"? Doesnt that mean there must have been at least a "second-born," perhaps a "third-born," and so on? But they are using a narrow, modern meaning of "until," instead of the meaning it had when the Bible was written. In the Bible, it means only that some action did not happen up to a certain point; it does not imply that the action did happen later, which is the modern sense of the term. In fact, if the modern sense is forced on the Bible, some ridiculous meanings result.
Consider this line: "Michal the daughter of Saul had no children till the day of her death" (2 Sam. 6:23). Are we to assume she had children after her death?
There is also the burial of Moses. The book of Deuteronomy says that no one knew the location of his grave "until this present day" (Deut. 34:6, Knox). But we know that no one has known since that day either.
The examples could be multiplied, but you get the ideanothing can be proved from the use of the word "till" in Matthew 1:25. Recent translations give a better sense of the verse: "He had no relations with her at any time before she bore a son" (New American Bible); "He had not known her when she bore a son" (Knox).
Fundamentalists claim Jesus could not be Marys "first-born" unless there were other children that followed him. But this shows ignorance of the way the ancient Jews used the term. For them it meant the child that opened the womb (Ex. 13:2; Num. 3:12). Under the Mosaic Law, it was the "first-born" son that was to be sanctified (Ex. 34:20). Did this mean the parents had to wait until a second son was born before they could call their first the "first-born"? Hardly. The first male child of a marriage was termed the "first-born" even if he turned out to be the only child of the marriage.
The Holy Family
Fundamentalists say it would have been repugnant for Mary and Joseph to enter a marriage and remain celibate. They call such marriages "unnatural" arrangements. Certainly they were unusual, but not as unusual as having the Son of God in ones family, and not nearly as unusual as having a virgin give birth to a child. The Holy Family was neither an average family nor should we expect its members to act as would members of an average family.
The circumstances demanded sacrifice by Mary and Joseph. This was a special family, set aside for the nurturing of the Son of God. No greater dignity could be given to marriage than that.
Backing up the testimony of Scripture regarding Marys perpetual virginity is the testimony of the early Christian Church. Consider the controversy between Jerome and Helvidius, writing around 380. Helvidius first brought up the notion that the "brothers of the Lord" were children born to Mary and Joseph after Jesus birth. The great Scripture scholar Jerome at first declined to comment on Helvidius remarks because they were a "novel, wicked, and a daring affront to the faith of the whole world." At length, though, Jeromes friends convinced him to write a reply, which turned out to be his treatise called On the Perpetual Virginity of the Blessed Mary. He used not only the scriptural arguments given above, but cited earlier Christian writers, such as Ignatius, Polycarp, Irenaeus, and Justin Martyr. Helvidius was unable to come up with a reply, and his theory remained in disrepute and was unheard of until more recent times.
So, if it is established that the "brethren of the Lord" were not Jesus brothers or half-brothers through Mary, who were they?
Prior to the time of Jerome, the standard theory was that they were Jesus "brothers" who were sons of Joseph though not of Mary. According to this view, Joseph was a widower at the time he married Mary. He had children from his first marriage (who would be older than Jesus, explaining their attitude toward him). This is mentioned in a number of early Christian writings. One work, known as the Proto-evangelium of James (A.D. 125) records that Joseph was selected from a group of widowers to serve as the husband/protector of Mary, who was a virgin consecrated to God. When he was chosen, Joseph objected: "I have children, and I am an old man, and she is a young girl" (4:9).
Today, the most commonly accepted view is that they were Jesus cousins. Of the four "brethren" who are named in the Gospels, consider, for the sake of argument, only James. Similar reasoning can be used for the other three. We know that James the youngers mother was named Mary. Look at the descriptions of the women standing beneath the cross: "among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee" (Matt. 27:56); "There were also women looking on from afar, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome" (Mark 15:40).
Then look at what John says: "But standing by the cross of Jesus were his mother, and his mothers sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene" (John 19:25). If we compare these parallel accounts of the scene of the crucifixion, we see that the mother of James and Joseph must be the wife of Clopas. So far, so good.
An argument against this, though, is that James is elsewhere (Matt. 10:3) described as the son of Alphaeus, which would mean this Mary, whoever she was, was the wife of both Clopas and Alphaeus. But Alphaeus and Clopas are the same person, since the Aramaic name for Alphaeus could be rendered in Greek either as Alphaeus or as Clopas. Another possibility is that Alphaeus took a Greek name similar to his Jewish name, the way that Saul took the name Paul.
So its probable that James the younger is the son of Mary and Clopas. The second-century historian Hegesippus explains that Clopas was the brother of Joseph, the foster-father of Jesus. James would thus be Josephs nephew and a cousin of Jesus, who was Josephs putative son.
This identification of the "brethren of the Lord" as Jesus first cousins is open to legitimate questionthey might even be relatives more distantly removedbut our inability to determine for certain their exact status strictly on the basis of the biblical evidence (or lack of it, in this case) says nothing at all about the main point, which is that the Bible demonstrates that they were not the Blessed Virgin Marys children.
There's God's law and then there's Roman Catholic law. They are not the same.
It DOES refer to the same womb. If Joseph & Mary were "unionizing" it doesn't mean the Nazareth Carpenter's Union Local 12.
I do not have a problem because I know that "adelphe", as well as the corresponding Aramaic signifies a sister in the narrow sense, half sister, step sister, or female cousin in Greek. Likewise "adelphos". But you maintain that all these "adelphai" and "adelphoi" of Jesus are his brothers and sisters in the direct sense, born of Our Lady. If so, then by the same logic Mary had a sister of the same parents, named Mary. This is highly unusual, for the two parents to give two children the same name, although it is possible to have a cousin or a step-, or half sister by the same name.
Why do you assume that the James and Joses of Matt. 13 are the same James and Joses of other scriptures
Because otherwise we have to assume that following Jesus around were 6 people in all, and they were Mary His mother, Joses and James her other sons, then Mary Clopas with Joses and James her sons. Mary, James Joses and Mary, James, Joses. Good luck with that hypothesis.
You are making an assumption in order to support a doctrine
No, I read the scripture in the language it was written. You make the assumption that Joachim and Anna would have two daughters who they'd name Mary, and that there would be two sets of Marys James and Joseses following Jesus.
I showed how to analyse the use of "eos" by Matthew. Thayer, by the way, allows "till" as well as "while" and "even to", and we find these usages, for example, in
That upon you may come all the just blood that hath been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom you killed [...]
opos althe ef umas pan aima dikaion ekchynomenon epi tes ges apo tou aimatos Abel tou dikaiou eos tou aimatos Zachariou yiou Barachiou on efoneusate [...](Matthew 23:35)
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. (KJ)
dio eklethe o argos ekeinos agros aimatos eos tes semeron(Matthew 27:8)
Did the pharisees stop killing the just with Zacharias? Did they rename the field when St. Matthew was done writing the Gospel?
I have no interest in what the catholic chruch teaches or the Douay-Rheims bible which is the Catholic translation.
I cna lead you to the water, it is up to you to drink it. Note though that King James translates the passages in question in the same way Douay does, -- except in Matthew 27 the Hebrew name of the field is given also.
It is not an error of translation from Hebrew at all. "Anepsios" is specifically "cousin". "Adelphoi" even in modern Greek usage refers to any collection of brothers, step brothers, cousins, half-brothers, etc.
Note that "adelphos" is used in the Septuagint to describe Lot in relation to Abraham, even though in that case we know from the same book that Lot was his nephew.
Ok, error might be too strong of a word.
I get that the specific word for cousin is "anapsios." Plus, I understand that "adelphoi" can mean cousin, or brother, or a few other relationships.
I understand what you are saying about Lot. My question is along the lines that you and Robertsll automatically assume that the use of "adelphoi" in the NT must mean something other then brother.
If you just read the Septuagint, I'm guessing you would read that Lot was Abraham's brother. Once you look at original OT Aramaic/Hebrew you would notice that Lot was his nephew.
Now, when you read the Greek NT, and you come across "adelphos" you automatically assume nephew, or cousin, but not brother, which is one of the options of "adelphos." That, to me would make sense, if they were translated at the same time from the same source by the same people. However, The NT was translated by different people, from different sources, at a different time.
Does that make sense?
We do not know exactly what is the relationship is between Jesus and his brethren. Many early Christians beleived the "Brethren of the Lord" were Joseph's children from a previous marriage.
We also know many early Christians, including St. Jerome and Athanasius, held that Mary was ever-virgin.
Of course "adelphos" can mean "brother" in the narrow sense and most often does. The point is that the references to "brothers" of Christ are not evidence against the perpetual virginity of Our Lady. The evidence for it is primarily in the tradition and non-canonical patristic writings. The scriptural references are interpretative: parallels with the Ark of the Covenant, the enmity between the Woman and the Serpent, and the reference to the gate that opens for the King just once. The biggest proof of Our Lady's perpetual virginity is that no one in the early Church objected to it, even though her sinlessness was a matter of some debate (some Greek fathers saw possibility of sin in her lack of understanding of Christ's words regarding "his father's business").
Our Lutheran High School has as it's sports team name the "Crusaders." Hurrah.
Indeed we discussed it at length. The Catholic Church does not consider the scripture the only Divine Revelation. The Word was given the Apostles orally and it formed the deposit of faith that fully abides in the entirety of Orthodox and Catholic teaching. The written scripture is a very important part of it, but it is but a part. Were the Tradition in contradiction of the Scripture, we would have to say that we got the Tradition wrong, but when the Scripture is silent, as is this case, the Tradition speaks just as forcefully
Entirely wrong. Jews don't murder people who chose to practice another religion. That's what Muslims do. And what Catholics did during the Inquisition. Are you advocating that? Because the Catholic church doesn't.
By the way, even if she came in for a third time, it wouldn't mean the man shouldn't be arrested for assault. She may have serious emotional and judgment problems, but that doesn't make a beating her fault. I hope you aren't a counselor.
You're a funny dude, not real bright, but definitely funny.
Seriously let me know when you are interested in the truth.
Some early Christians interpreted Mary's response in Luke as meaning she intended to remain a virgin.
Don't forget, the teaching of Mary's perpetual virginity is not only a Catholic teaching. Protestant Reformers themselvesMartin Luther, John Calvin, and Ulrich Zwinglihonored the perpetual virginity of Mary and recognized it.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.