Posted on 03/12/2023 12:48:45 AM PST by spirited irish
God could be referred to in non-gendered terms during Church of England services as bishops in the UK launch a major project on gendered language in the spring, thereby breaking with centuries of tradition. If successful, priests could stop using the male pronouns ‘He’ and ‘Him’ when referring to God in prayers. They would also be able to remove ‘our Father’ from the commencement of the Lord’s Prayer. The Liturgical Commission – the body which prepares forms of service – has been considering this on a regular basis for the past eight years, having asked the Faith and Order Commission (which advises on theology) to work with it on this matter. Perhaps they need reminding that in 2 Corinthians 11:13-15 such people are “false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.”
(Excerpt) Read more at patriotandliberty.com ...
I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
They have not fled for refuge to lay hold of the hope set before them. Where is their awe, their anchor for the soul? They are drifting in dangerous waters!
I can’t read hebrew or greek and do not have access to source materials.
But I am pretty sure that Jesus referred to God the Father and as Him numerous times.
I reckon He would know.
You have to be pretty thick and hubris filled to ignore that.
Yes, the waters of paganism with its gender ideal: androgyny or transgender as it is called today.
Exactly. When the mind is fixated on what it covets and how to get it, it tends not to see what is obvious to everyone else. We might say this is the principle of hubristic blindness so aptly portrayed in the King's new clothes moral tale.
bkmk
Had a dream last night that Christ had got onto His horse and was getting ready to ride.
While I’m not gonna say it was anything it just seems a good excuse to ask if you’re right with the Lord and trusting in the only Gospel?
It’s later now than it’s ever been.
Indeed. "Our parent who art in Heaven" will not do. Though the book "Our Parent Who Art in Heaven may not be for today’s politically faint-hearted, for it takes aim at those woke elements that have become prevalent in higher education and many parts of Western society where “identity politics” for their own sake trump all else. Powell doesn’t hold back, which is one source of the novel’s humor." - https://www.amazon.com/gp/customer-reviews/R2PKLNX92JMV80/ref=cm_cr_dp_d_rvw_ttl?ie=UTF8&ASIN=1739916433
Back to the Bible, The LORD is a man ['ı̂ysh"] of war: the LORD is his name. (Exo 15:3) The Hebrew word here is a masculine noun which refers to,
"a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy." And which occurs 2,184 times in 1,848 verses in the WLC [Westminster Leningrad Codex] Hebrew. - https://www.blueletterbible.org/lexicon/h376/kjv/wlc/0-1/
And thus in Gen 2:23,24 and multitude other occurrences refers to biological males and often as distinguished from the female (for which a feminine noun is used 'iššâ ) such as in "And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. H376 Therefore shall a man H376 leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. - Gen 2:23,24
In Genesis alone:
Gen. 2:23-24 (2), Gen. 4:1, Gen. 4:23, Gen. 6:9, Gen. 13:16, Gen. 19:8-9 (2), Gen. 19:31, Gen. 20:7, Gen. 24:16, Gen. 24:21-22 (2), Gen. 24:26, Gen. 24:29-30 (3), Gen. 24:32, Gen. 24:58, Gen. 24:61, Gen. 24:65, Gen. 25:27 (2), Gen. 26:11, Gen. 26:13, Gen. 27:11 (2), Gen. 29:19, Gen. 30:43, Gen. 31:50, Gen. 34:24-25 (2), Gen. 37:15 (2), Gen. 37:17, Gen. 38:25, Gen. 39:2, Gen. 40:5 (2), Gen. 41:11-12 (3), Gen. 41:33, Gen. 41:38, Gen. 41:44, Gen. 42:13, Gen. 42:30, Gen. 42:33, Gen. 43:3, Gen. 43:5-7 (3), Gen. 43:11, Gen. 43:13-14 (2), Gen. 43:17 (2), Gen. 43:24, Gen. 44:11 (2), Gen. 44:13, Gen. 44:15, Gen. 44:17, Gen. 44:20, Gen. 45:1 (2), Gen. 45:22, Gen. 47:20, Gen. 49:6,
[Yet] On Sunday, January 3rd — right before the members of the 117th session were sworn in — Missouri representative Emanuel Cleaver used the interesting turn of phrase together with “amen,” saying “May the lord lift up the light of his countenance upon us and give us peace — peace in our families, peace in this land and there I ask, oh lord, peace even in this chamber. We ask it in the name of the monotheistic god, Brahma, and god known by many names by many different faiths, amen and a-women.” In addition to serving in Congress, Cleaver is ordained as a minister in the United Methodist Church, a denomination of the Christian faith. Brahma, however, is a Hindu god. - https://multilingual.com/gender-inclusive-or-just-bad-hebrew/
(BTW, the Bible previewer extension can enable pop up viewing of most typical references. I copied the html of my preview post here using that).
There is a fantastic resource from the Classics department at Tufts University called the Perseus Digital Library where you can read the New Testament and other classic texts in the original Greek because they've hyperlinked every word of Greek to its English translation. In addition to the translation, they also provide tools like word frequency and appearances in other texts which you can use to get a better idea of how that word was used elsewhere. It's as close as you can come to having a live translator sitting next to you. With the Bible, while only the New Testament is in Greek, they also have it completely in Latin.
This takes you directly to the Greek and Roman materials under which you'll find the Bible along with works from Homer, Aristle, and Thucydides: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus:collection:Greco-Roman.
LIke most things, you need to get the hang of using it and principally that means understanding when you go to a particular section of a text, you'll see the available language translations listed on the right side of the page with two options Focus and Load. Focus reverses the displayed language to the one you click so that if you are looking at English and click Focus for the Greek translation, Greek will replace the English and now English will appear as a choice on the right. Load keeps the displayed language and instead shows the translated language on the right. The other things to know that are helpful is English is not hyperlinked and because of that you will usually have to do a bit of trial and error to find which is the equivalent Greek or Latin word which leads to how you can view Greek in the default Unicode which shows the actual Greek characters (very cool but difficult to figure out) or Latin transliteration which gives you a fighting chance of narrowing down which word.
A good intro is John 21:15 where Jesus is asking Peter if he loves him in one context (agapas) and Peter is responding that he loves Jesus in a different context (philō): John 21:15.
It's true that we do not need the Perseus Project, as I still call it from its early days, to know that God is our Father, but it's great to have a resource like this for other questions.
Please, Lord, let it be so.
In the long ago days a middle eastern ruler apparently arrived on a donkey if they came in peace and on a horse if they were a conqueror.
Yes, scripture always refers to God in the male gender.
A goog reverse interlinear bible does the same thing you are describing and also provides the Strongs number for each word.
Thanks. I didn’t know about that.
Well; we sure as HELL! don't wanna do THAT!!
We might end up with another dude channeling Luther and nailing stuff to doors!
Nice; but the problem STILL remains:
Who is doing the translating??
good = goog
Of course, I have nothing to base that on because I don't know Greek at all, but I have been using it since the late 90s which is not today (obviously). A similar project established over the past few years would make me question its translation given how much the left has ruined everything else.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.