Posted on 08/28/2019 10:57:41 PM PDT by Salvation
KEYWORDS: catholic; mt6; ordinarytime; prayer; saints;
Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
From: Jeremiah 1:17-19
Vision of the boiling pot
*********************************************************************************************
Commentary:
1:13-19. Jeremiah is shown a pot that is beginning to boil over (v. 13). He is gi-
ven to understand the meaning of the disquieting news that is reaching Jerusalem
— rumours of advances by foreign armies that threaten the holy city from the north
(vv. 14-15). These reports are a warning that God sends his people to encourage
them to admit their unfaithfulness (v. 16). In this way the Lord is beginning to an-
nounce a future punishment, which we shall hear much more about as the book
develops a chastisement to be inflicted on the people of Judah and Jerusalem
for failing to keep the Covenant.
It will be up to Jeremiah to speak to them, reproaching them for their sins and
explaining the reasons for events (vv. 17-18) not an easy task, but God will
give him the strength to perform it (v. 19).
This passage outlines the framework, the setting, of the oracles and narratives
contained in the book. God never forgets his people and, in a time of crisis, when
the kingdom of Judah is about to collapse, he chooses Jeremiah and sends him
out on his mission. God means him to show the people the real reasons for all
the distress they will meet and, once all the various disasters have come to pass,
he intends Jeremiah to console them and assure them that God never abandons
them.
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
Memorial: The Passion of St. John the Baptist
From: 1 Thessalonians 3:7-13
Paul Rejoices over the Good Reports Brought by Timothy (Continuation)
He Prays for the Thessalonians
*********************************************************************************************
Commentary:
6-8. St Paul discreetly allows the Thessalonians to see how zealous he is for
their souls: far from being indifferent to their state of spiritual health, he sees it
as a matter of life or death. Concern for the solid faith of those entrusted to him
is his very life. Timothy has reported that the Thessalonians were “standing fast
in the Lord” and that makes him very happy.
9. The fact that the Thessalonians are steadfast in the faith in spite of persecu-
tion is not due only to their own merits; the credit must go mainly to the grace
of God; and so St Paul thanks the Lord for the help he has given them.
“For all the joy we feel...before our God”: that is, in the presence of God. Prayer
provides the outlet the Christian needs for expressing his feelings and desires; it
is an intimate conversation with God which he can have at any time: “While we
carry out as perfectly as we can (with all our mistakes and limitations) the tasks
allotted to us by our situation and duties, our soul longs to escape. It is drawn
towards God like iron drawn by a magnet. One begins to love Jesus, in a more
effective way, with the sweet and gentle surprise of his encounter” (St. J. Escri-
va, “Friends of God”, 296).
10. St Paul’s first stay in Thessalonica was a very short one, because unrest
caused by Jews forced him to leave in a hurry (cf. Acts 17:5-10). That meant
that he was unable to give any advanced religious instruction to the believers
— which is why he wants to see them again.
He does not confine himself to wishing he could see them; he uses his super-
natural resources (including prayer) to obtain what he wants, for prayer should
precede and accompany preaching. Otherwise there is no reason to expect
apostolic work to bear fruit. Although faith is born of preaching (cf. Rom 10:17),
preaching alone cannot produce faith; St Thomas teaches that it is necessary
for grace to act on the heart of the listener (cf. “Commentary on Rom”, 10, 2).
11. Earlier St Paul referred to the obstacles Satan put in the way of his return
to Thessalonica (cf. 2:18). That is why he now prays the Lord to “direct his way”
— prayer being the best resource he has.
“May our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct [singular verb] our
way”: it is interesting to note that the verb is singular even though it has two sub-
jects. It would be wrong to dismiss this as insignificant, for it hints at the myste-
ry of the three Persons in the one God.
12-13. Love is a supernatural virtue which inclines us to love God (for his own
sake) above all things, and our neighbor as ourselves for the love of God. Given
that charity is a virtue which God infuses into the soul, it is something we must
not only practise but also ask God to increase in us.
Supernatural love, or charity, embraces everyone without exception. “Loving
one person and showing indifference to others”, St John Chrysostom observes,
“is characteristic of purely human affection; but St Paul is telling us that our love
should not be restricted in any way” (”Hom. on 1 Thess, ad loc.”). When a per-
son practices this virtue in an uninhibited way, his holiness gains in strength: he
becomes irreproachable “before our Lord and Father”; “in this does the true merit
of virtue really consist—and not in simply being blameless before men [...]. Yes,
I shall say it again: it is charity, it is love, which makes us blameless” (”ibid.”).
“With all his saints”: referring to believers who died in the grace of God.
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
From: Mark 6:17-29
John the Baptist Beheaded
[24] And she went out, and said to her mother, “What shall I ask?” And she said,
“The head of John the Baptizer.” [25] And she came in immediately with haste
to the king, and asked, saying, “I want you to give me at once the head of John
the Baptizer on a platter.” [26] And the King was exceedingly sorry; but because
of his oath and his guests he did not want to break his word to her. [27] And im-
mediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head.
He went and beheaded him in the prison, [28] and brought his head on a platter,
and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother. [29] When his disciples
heard of it, they came and took his body, and laid it in a tomb.
*********************************************************************************************
Commentary:
16-29. It is interesting that the extensive account of the death of John the Baptist
is inserted here in the Gospel narrative. The reason is St. John the Baptist’s spe-
cial relevance in the history of salvation: he is the Precursor, entrusted with the
task of preparing the way for the Messiah. Besides, John the Baptist had a great
reputation among the people: they believed him to be a prophet (Mark 11:32);
some even thought he was the Messiah (Luke 3:15; John 1:20); and they flocked
to him from many places (Mark 1:5). Jesus Himself said: “Among those born of
women there has risen no one greater than John the Baptist” (Matthew 11:11).
Later, the Apostle St. John will speak of him in the Gospel: “There was a man
sent from God, whose name was John” (John 1:6); but the sacred text points out
that, despite this, he was not the light, but rather the witness to the light (John 1:
6-8). More correctly, he was the lamp carrying the light (John 5:35). We are told
here that he was a righteous man and preached to everyone what had to be
preached: he had a word for people at large, for publicans, for soldiers (Luke 3:10-
14); for Pharisees and Sadducees (Matthew 3:7-12); for King Herod himself (Mark
6:18-20). This humble, upright and austere man paid with his life for the witness
he bore to Jesus the Messiah (John 1:29 and 36-37).
26. Oaths and promises immoral in content should never be made, and, if made,
should never be kept. This is the teaching of the Church, which is summed up
in the “St. Pius X Catechism”, 383, in the following way: “Are we obliged to keep
oaths we have sworn to do unjust and unlawful things? Not only are we not ob-
liged: we sin by making such oaths, for they are prohibited by the Law of God or
of the Church.”
*********************************************************************************************
Source: “The Navarre Bible: Text and Commentaries”. Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States.
Liturgical Colour: Red.
These are the readings for the feria
First reading |
---|
1 Thessalonians 3:7-13 © |
Now we can breathe again, as you are still holding firm in the Lord |
---|
Responsorial Psalm |
---|
Psalm 89(90):3-4,12-14,17 © |
Gospel Acclamation | Mt5:10 |
---|
The following reading is proper to the memorial, and must be used even if you have otherwise chosen to use the ferial readings.
Gospel | Mark 6:17-29 © |
---|
The beheading of John the Baptist |
---|
Mark | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Mark 6 |
|||
17. | For Herod himself had sent and apprehended John, and bound him in prison for the sake of Herodias the wife of Philip his brother, because he had married her. | Ipse enim Herodes misit, ac tenuit Joannem, et vinxit eum in carcere propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui, quia duxerat eam. | αυτος γαρ ο ηρωδης αποστειλας εκρατησεν τον ιωαννην και εδησεν αυτον εν φυλακη δια ηρωδιαδα την γυναικα φιλιππου του αδελφου αυτου οτι αυτην εγαμησεν |
18. | For John said to Herod: It is not lawful for thee to have thy brother's wife. | Dicebat enim Joannes Herodi : Non licet tibi habere uxorem fratris tui. | ελεγεν γαρ ο ιωαννης τω ηρωδη οτι ουκ εξεστιν σοι εχειν την γυναικα του αδελφου σου |
19. | Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not. | Herodias autem insidiabatur illi : et volebat occidere eum, nec poterat. | η δε ηρωδιας ενειχεν αυτω και ηθελεν αυτον αποκτειναι και ουκ ηδυνατο |
20. | For Herod feared John, knowing him to be a just and holy man: and kept him, and when he heard him, did many things: and he heard him willingly. | Herodes enim metuebat Joannem, sciens eum virum justum et sanctum : et custodiebat eum, et audito eo multa faciebat, et libenter eum audiebat. | ο γαρ ηρωδης εφοβειτο τον ιωαννην ειδως αυτον ανδρα δικαιον και αγιον και συνετηρει αυτον και ακουσας αυτου πολλα εποιει και ηδεως αυτου ηκουεν |
21. | And when a convenient day was come, Herod made a supper for his birthday, for the princes, and tribunes, and chief men of Galilee. | Et cum dies opportunus accidisset, Herodes natalis sui cnam fecit principibus, et tribunis, et primis Galilææ : | και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιει τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας |
22. | And when the daughter of the same Herodias had come in, and had danced, and pleased Herod, and them that were at table with him, the king said to the damsel: Ask of me what thou wilt, and I will give it thee. | cumque introisset filia ipsius Herodiadis, et saltasset, et placuisset Herodi, simulque recumbentibus, rex ait puellæ : Pete a me quod vis, et dabo tibi : | και εισελθουσης της θυγατρος αυτης της ηρωδιαδος και ορχησαμενης και αρεσασης τω ηρωδη και τοις συνανακειμενοις ειπεν ο βασιλευς τω κορασιω αιτησον με ο εαν θελης και δωσω σοι |
23. | And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom. | et juravit illi : Quia quidquid petieris dabo tibi, licet dimidium regni mei. | και ωμοσεν αυτη οτι ο εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου |
24. | Who when she was gone out, said to her mother, What shall I ask? But she said: The head of John the Baptist. | Quæ cum exisset, dixit matri suæ : Quid petam ? At illa dixit : Caput Joannis Baptistæ. | η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου |
25. | And when she was come in immediately with haste to the king, she asked, saying: I will that forthwith thou give me in a dish, the head of John the Baptist. | Cumque introisset statim cum festinatione ad regem, petivit dicens : Volo ut protinus des mihi in disco caput Joannis Baptistæ. | και εισελθουσα ευθεως μετα σπουδης προς τον βασιλεα ητησατο λεγουσα θελω ινα μοι δως εξαυτης επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου |
26. | And the king was struck sad. Yet because of his oath, and because of them that were with him at table, he would not displease her: | Et contristatus est rex : propter jusjurandum, et propter simul discumbentes, noluit eam contristare : | και περιλυπος γενομενος ο βασιλευς δια τους ορκους και τους συνανακειμενους ουκ ηθελησεν αυτην αθετησαι |
27. | But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish. | sed misso speculatore præcepit afferri caput ejus in disco. Et decollavit eum in carcere, | και ευθεως αποστειλας ο βασιλευς σπεκουλατορα επεταξεν ενεχθηναι την κεφαλην αυτου |
28. | And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave it to the damsel, and the damsel gave it to her mother. | et attulit caput ejus in disco : et dedit illud puellæ, et puella dedit matri suæ. | ο δε απελθων απεκεφαλισεν αυτον εν τη φυλακη και ηνεγκεν την κεφαλην αυτου επι πινακι και εδωκεν αυτην τω κορασιω και το κορασιον εδωκεν αυτην τη μητρι αυτης |
29. | Which his disciples hearing came, and took his body, and laid it in a tomb. | Quo audito, discipuli ejus venerunt, et tulerunt corpus ejus : et posuerunt illud in monumento. | και ακουσαντες οι μαθηται αυτου ηλθον και ηραν το πτωμα αυτου και εθηκαν αυτο εν μνημειω |
Amen!
Pray for Pope Francis.
50 Boko Haram Islamic Radicals Killed; 1,000 Hostages, Women and Children, Rescued in Nigeria
Nigeria: In the Face of Ongoing Islamist Attacks, the Faith is Growing
US Promises to Help Nigeria Exterminate Boko Haram
Is This Bishop Right about the Rosary Conquering Boko Haram? [Catholic Caucus]
Why Boko Haram and ISIS Target Women
Report reveals scale of Boko Haram violence inflictef on Nigerian Catholics
Military evacuating girls, women rescued from Boko Haram
Echos of Lepanto Nigerian bishop says rosary will bring down Boko Harm
After vision of Christ, Nigerian bishop says rosary will bring down Boko Haram (Catholic Caucus)
Nigerian Bishop Says Christ Showed Him How to Beat Islamic Terror Group
We thank you, God our Father, for those who have responded to your call to priestly ministry.
Accept this prayer we offer on their behalf: Fill your priests with the sure knowledge of your love.
Open their hearts to the power and consolation of the Holy Spirit.
Lead them to new depths of union with your Son.
Increase in them profound faith in the Sacraments they celebrate as they nourish, strengthen and heal us.
Lord Jesus Christ, grant that these, your priests, may inspire us to strive for holiness by the power of their example, as men of prayer who ponder your word and follow your will.
O Mary, Mother of Christ and our mother, guard with your maternal care these chosen ones, so dear to the Heart of your Son.
Intercede for our priests, that offering the Sacrifice of your Son, they may be conformed more each day to the image of your Son, our Lord and Savior, Jesus Christ. Amen.
Saint John Vianney, universal patron of priests, pray for us and our priests
This icon shows Jesus Christ, our eternal high priest.
The gold pelican over His heart represents self-sacrifice.
The border contains an altar and grapevines, representing the Mass, and icons of Melchizedek and St. Jean-Baptiste Vianney.
Melchizedek: king of righteousness (left icon) was priest and king of Jerusalem. He blessed Abraham and has been considered an ideal priest-king.
St. Jean-Baptiste Vianney is the patron saint of parish priests.
1. Sign of the Cross: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
2. The Apostles Creed: I BELIEVE in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended into hell; on the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God, the Father Almighty; from there He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
3. The Lord's Prayer: OUR Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
4. (3) Hail Mary: HAIL Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and in the hour of our death. Amen. (Three times)
5. Glory Be: GLORY be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
6. Fatima Prayer: Oh, my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to heaven, especially those in most need of your mercy.
Announce each mystery, then say 1 Our Father, 10 Hail Marys, 1 Glory Be and 1 Fatima prayer. Repeat the process with each mystery.
End with the Hail Holy Queen:
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve! To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears! Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy towards us; and after this, our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus!
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary! Pray for us, O holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ.
Final step -- The Sign of the Cross
The Mysteries of the Rosary By tradition, Catholics meditate on these Mysteries during prayers of the Rosary. The biblical references follow each of the Mysteries below.
The Luminous Mysteries or Mysteries of Light (Thursdays) see Rosarium Virginis Mariae
1. Jesus' Baptism in the Jordan (II Corinthians 5:21, Matthew 3:17 and parallels) [Spiritual fruit - Gratitude for the gift of Faith]
2. Jesus' self-manifestation at the wedding of Cana (John 2:1- 12) [Spiritual fruit - Fidelity]
3. Jesus' proclamation of the Kingdom of God, with His call to conversion (Mark 1:15, Mark 2:3-13; Luke 7:47- 48, John 20:22-23) [Spiritual fruit - Desire for Holiness]
4. Jesus' Transfiguration (Luke 9:35 and parallels) [Spiritual fruit - Spiritual Courage]
5. Jesus' institution of the Eucharist, as the sacramental expression of the Paschal Mystery. (Luke 24:13-35 and parallels, 1 Corinthians 11:24-25) [Spiritual fruit - Love of our Eucharistic Lord]
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.