Posted on 05/01/2015 2:36:22 PM PDT by NYer
There is ample evidence in the New Testament that Peter was first in authority among the apostles. Whenever they were named, Peter headed the list (Matt. 10:1-4, Mark 3:16-19, Luke 6:14-16, Acts 1:13); sometimes the apostles were referred to as "Peter and those who were with him" (Luke 9:32). Peter was the one who generally spoke for the apostles (Matt. 18:21, Mark 8:29, Luke 12:41, John 6:68-69), and he figured in many of the most dramatic scenes (Matt. 14:28-32, Matt. 17:24-27, Mark 10:23-28). On Pentecost it was Peter who first preached to the crowds (Acts 2:14-40), and he worked the first healing in the Church age (Acts 3:6-7). It is Peters faith that will strengthen his brethren (Luke 22:32) and Peter is given Christs flock to shepherd (John 21:17). An angel was sent to announce the resurrection to Peter (Mark 16:7), and the risen Christ first appeared to Peter (Luke 24:34). He headed the meeting that elected Matthias to replace Judas (Acts 1:13-26), and he received the first converts (Acts 2:41). He inflicted the first punishment (Acts 5:1-11), and excommunicated the first heretic (Acts 8:18-23). He led the first council in Jerusalem (Acts 15), and announced the first dogmatic decision (Acts 15:7-11). It was to Peter that the revelation came that Gentiles were to be baptized and accepted as Christians (Acts 10:46-48).
Peter the Rock
Peters preeminent position among the apostles was symbolized at the very beginning of his relationship with Christ. At their first meeting, Christ told Simon that his name would thereafter be Peter, which translates as "Rock" (John 1:42). The startling thing was thataside from the single time that Abraham is called a "rock" (Hebrew: Tsur; Aramaic: Kepha) in Isaiah 51:1-2in the Old Testament only God was called a rock. The word rock was not used as a proper name in the ancient world. If you were to turn to a companion and say, "From now on your name is Asparagus," people would wonder: Why Asparagus? What is the meaning of it? What does it signify? Indeed, why call Simon the fisherman "Rock"? Christ was not given to meaningless gestures, and neither were the Jews as a whole when it came to names. Giving a new name meant that the status of the person was changed, as when Abrams name was changed to Abraham (Gen.17:5), Jacobs to Israel (Gen. 32:28), Eliakims to Joakim (2 Kgs. 23:34), or the names of the four Hebrew youthsDaniel, Hananiah, Mishael, and Azariah to Belteshazzar, Shadrach, Meshach, and Abednego (Dan. 1:6-7). But no Jew had ever been called "Rock." The Jews would give other names taken from nature, such as Deborah ("bee," Gen. 35:8), and Rachel ("ewe," Gen. 29:16), but never "Rock." In the New Testament James and John were nicknamed Boanerges, meaning "Sons of Thunder," by Christ, but that was never regularly used in place of their original names, and it certainly was not given as a new name. But in the case of Simon-bar-Jonah, his new name Kephas (Greek: Petros) definitely replaced the old.
Look at the scene
Not only was there significance in Simon being given a new and unusual name, but the place where Jesus solemnly conferred it upon Peter was also important. It happened when "Jesus came into the district of Caesarea Philippi" (Matt. 16:13), a city that Philip the Tetrarch built and named in honor of Caesar Augustus, who had died in A.D. 14. The city lay near cascades in the Jordan River and near a gigantic wall of rock, a wall about 200 feet high and 500 feet long, which is part of the southern foothills of Mount Hermon. The city no longer exists, but its ruins are near the small Arab town of Banias; and at the base of the rock wall may be found what is left of one of the springs that fed the Jordan. It was here that Jesus pointed to Simon and said, "You are Peter" (Matt. 16:18).
The significance of the event must have been clear to the other apostles. As devout Jews they knew at once that the location was meant to emphasize the importance of what was being done. None complained of Simon being singled out for this honor; and in the rest of the New Testament he is called by his new name, while James and John remain just James and John, not Boanerges.
Promises to Peter
When he first saw Simon, "Jesus looked at him, and said, So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas (which means Peter)" (John 1:42). The word Cephas is merely the transliteration of the Aramaic Kepha into Greek. Later, after Peter and the other disciples had been with Christ for some time, they went to Caesarea Philippi, where Peter made his profession of faith: "You are the Christ, the Son of the living God" (Matt. 16:16). Jesus told him that this truth was specially revealed to him, and then he solemnly reiterated: "And I tell you, you are Peter" (Matt. 16:18). To this was added the promise that the Church would be founded, in some way, on Peter (Matt. 16:18).
Then two important things were told the apostle. "Whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven" (Matt. 16:19). Here Peter was singled out for the authority that provides for the forgiveness of sins and the making of disciplinary rules. Later the apostles as a whole would be given similar power [Matt.18:18], but here Peter received it in a special sense.
Peter alone was promised something else also: "I will give you the keys of the kingdom of heaven" (Matt. 16:19). In ancient times, keys were the hallmark of authority. A walled city might have one great gate; and that gate had one great lock, worked by one great key. To be given the key to the cityan honor that exists even today, though its import is lostmeant to be given free access to and authority over the city. The city to which Peter was given the keys was the heavenly city itself. This symbolism for authority is used elsewhere in the Bible (Is. 22:22, Rev. 1:18).
Finally, after the resurrection, Jesus appeared to his disciples and asked Peter three times, "Do you love me?" (John 21:15-17). In repentance for his threefold denial, Peter gave a threefold affirmation of love. Then Christ, the Good Shepherd (John 10:11, 14), gave Peter the authority he earlier had promised: "Feed my sheep" (John 21:17). This specifically included the other apostles, since Jesus asked Peter, "Do you love me more than these?" (John 21:15), the word "these" referring to the other apostles who were present (John 21:2). Thus was completed the prediction made just before Jesus and his followers went for the last time to the Mount of Olives.
Immediately before his denials were predicted, Peter was told, "Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat, but I have prayed for you that your faith may not fail; and when you have turned again [after the denials], strengthen your brethren" (Luke 22:31-32). It was Peter who Christ prayed would have faith that would not fail and that would be a guide for the others; and his prayer, being perfectly efficacious, was sure to be fulfilled.
Who is the rock?
Now take a closer look at the key verse: "You are Peter, and on this rock I will build my Church" (Matt. 16:18). Disputes about this passage have always been related to the meaning of the term "rock." To whom, or to what, does it refer? Since Simons new name of Peter itself means rock, the sentence could be rewritten as: "You are Rock and upon this rock I will build my Church." The play on words seems obvious, but commentators wishing to avoid what follows from thisnamely the establishment of the papacyhave suggested that the word rock could not refer to Peter but must refer to his profession of faith or to Christ.
From the grammatical point of view, the phrase "this rock" must relate back to the closest noun. Peters profession of faith ("You are the Christ, the Son of the living God") is two verses earlier, while his name, a proper noun, is in the immediately preceding clause.
As an analogy, consider this artificial sentence: "I have a car and a truck, and it is blue." Which is blue? The truck, because that is the noun closest to the pronoun "it." This is all the more clear if the reference to the car is two sentences earlier, as the reference to Peters profession is two sentences earlier than the term rock.
Another alternative
The previous argument also settles the question of whether the word refers to Christ himself, since he is mentioned within the profession of faith. The fact that he is elsewhere, by a different metaphor, called the cornerstone (Eph. 2:20, 1 Pet. 2:4-8) does not disprove that here Peter is the foundation. Christ is naturally the principal and, since he will be returning to heaven, the invisible foundation of the Church that he will establish; but Peter is named by him as the secondary and, because he and his successors will remain on earth, the visible foundation. Peter can be a foundation only because Christ is the cornerstone.
In fact, the New Testament contains five different metaphors for the foundation of the Church (Matt. 16:18, 1 Cor. 3:11, Eph. 2:20, 1 Pet. 2:5-6, Rev. 21:14). One cannot take a single metaphor from a single passage and use it to twist the plain meaning of other passages. Rather, one must respect and harmonize the different passages, for the Church can be described as having different foundations since the word foundation can be used in different senses.
Look at the Aramaic
Opponents of the Catholic interpretation of Matthew 16:18 sometimes argue that in the Greek text the name of the apostle is Petros, while "rock" is rendered as petra. They claim that the former refers to a small stone, while the latter refers to a massive rock; so, if Peter was meant to be the massive rock, why isnt his name Petra?
Note that Christ did not speak to the disciples in Greek. He spoke Aramaic, the common language of Palestine at that time. In that language the word for rock is kepha, which is what Jesus called him in everyday speech (note that in John 1:42 he was told, "You will be called Cephas"). What Jesus said in Matthew 16:18 was: "You are Kepha, and upon this kepha I will build my Church."
When Matthews Gospel was translated from the original Aramaic to Greek, there arose a problem which did not confront the evangelist when he first composed his account of Christs life. In Aramaic the word kepha has the same ending whether it refers to a rock or is used as a mans name. In Greek, though, the word for rock, petra, is feminine in gender. The translator could use it for the second appearance of kepha in the sentence, but not for the first because it would be inappropriate to give a man a feminine name. So he put a masculine ending on it, and hence Peter became Petros.
Furthermore, the premise of the argument against Peter being the rock is simply false. In first century Greek the words petros and petra were synonyms. They had previously possessed the meanings of "small stone" and "large rock" in some early Greek poetry, but by the first century this distinction was gone, as Protestant Bible scholars admit (see D. A. Carsons remarks on this passage in the Expositors Bible Commentary, [Grand Rapids: Zondervan Books]).
Some of the effect of Christs play on words was lost when his statement was translated from the Aramaic into Greek, but that was the best that could be done in Greek. In English, like Aramaic, there is no problem with endings; so an English rendition could read: "You are Rock, and upon this rock I will build my church."
Consider another point: If the rock really did refer to Christ (as some claim, based on 1 Cor. 10:4, "and the Rock was Christ" though the rock there was a literal, physical rock), why did Matthew leave the passage as it was? In the original Aramaic, and in the English which is a closer parallel to it than is the Greek, the passage is clear enough. Matthew must have realized that his readers would conclude the obvious from "Rock . . . rock."
If he meant Christ to be understood as the rock, why didnt he say so? Why did he take a chance and leave it up to Paul to write a clarifying text? This presumes, of course, that 1 Corinthians was written after Matthews Gospel; if it came first, it could not have been written to clarify it.
The reason, of course, is that Matthew knew full well that what the sentence seemed to say was just what it really was saying. It was Simon, weak as he was, who was chosen to become the rock and thus the first link in the chain of the papacy.
How many bibles do you have on your iPad? Which one do you like best?
You mean like praying to Mary/saints?
Yeah, but that’s not what you said in your previous post. You see, it all goes back to the Bible. Stick with it and you’re on firm ground.
“Jerome described those books or portions of books in the Septuagint that were not found in the Hebrew as being non-canonical: he called them apocrypha.”
Luther agreed with Jerome.
The Bible mentions a “grafting” process whereby one joins the True Vine. I take it you are not a Sabbatarian but that you worship on Sunday instead?
Hey, your religion perverted their scritpure too (the O.T.)...All the apostles were Jews...And I am very happy with Jewish disciples from Israel writing my bible...
But yes, your bibles were written by Gentiles...Down in Africa...I'll stick with my Jewish authors...
I only have The King James version on my iPad but I have several other copies I use to read. Since I have had vision problems the last few years, I only read the KJV. I can adjust the size on it. My eyes are still swollen from my surgery weeks ago.
Did Christ exist before Mary?
Quite often in the Bible, Jesus, in front of his apostles, referred to God, the Father. Care to explain that one? Or are you denying the divinity of Jesus Christ?
You prefer those incomplete African bible written by Africans, eh???
I've heard of them and I still thank Luther...They don't belong in the Christian Bible...That's why they are not there...
Says who? Luther, the Apostate?
What day did Jesus rise from the dead?
Ron White's famous line comes to mind.......
Paul clearly tells us in Scripture who the Rock, the petra, is.
Matthew, we have pretty solid evidence, was originally written in Aramaic. Both Sts. Papias and Irenaeus tell us as much in the second century. But even more importantlyand more certainlyJesus would not have spoken his discourse of Matthew 16 in Greek. Greek was the dominant language of the Roman Empire in the first century, but most of the common Jewish folk to whom Jesus spoke would not have been fluent in it. Aramaic was their spoken language.
Moreover, we have biblical evidenceJohn 1:42that also points to Jesus using Aramaic in the naming of Peter: "[Andrew] brought [Peter] to Jesus. Jesus looked at him and said, 'So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas' (which means Peter).
The name Cephas is an anglicized form of the Aramaic Kepha, which means simply rock. There would have been no small rock to be found in Jesus original statement to Peter.
Even well-respected Protestant scholars will agree on this point. Baptist scholar D. A. Carson, warites, in The Expositor's Bible Commentary:
[T]he underlying Aramaic is in this case unquestionable; and most probably kepha was used in both clauses ("you are kepha" and "on this kepha"), since the word was used both for a name and for a "rock." The Peshitta (written in Syriac, a language cognate with a dialect of Aramaic) makes no distinction between the words in the two clauses.
In Koine Greek (the dialect of Greek used by the authors of the New Testament), petros and petra are masculine and feminine forms of words with the same root and the same definitionrock. There is no small rock to be found in the Greek text, either.
So why did St. Matthew use these two words in the same verse? Petra was a common word used for rock in Greek. Its used fifteen times to mean rock, rocks, or rocky in the New Testament. Petros is an ancient Greek term that was not commonly used in Koine Greek at all. In fact, it was never used in the New Testament, except for Peters name after Jesus changed it from Simon to Peter.
It follows that when St. Matthew was translating, he would have used petra for rock. However, in so doing, he would have encountered a problem. Petra is a feminine noun. It would have been improper to call Peter Petra. This would be equivalent to calling a male Valerie or Priscilla in English. Hence, petros was used instead of petra for Peters name.
There are several words the inspired author could have used for rock or stone in Greek. Petra and lithos were the most common. They could be used interchangeably. A connotation of large or small with either of them would depend on context. The words simply meant rock or stone.
Craig S. Keener, another Protestant scholar, on page 90 of The IVP Bible Background Commentary of the New Testament, states: In Greek (here), they (referring to petros and petra) are cognate terms that were used interchangeably by this period D. A. Carson points out the big/small distinction did exist in Greek, but is found only in ancient Greek (used from the eighth to the fourth century B.C.), and even there it is mostly confined to poetry. The New Testament was written in Koine Greek (used from the fourth century B.C. to the fifth century A.D.). Carson agrees with Keener and with Catholics that there is no distinction in definition between petros and petra.
One of the most respected and referenced Greek dictionaries among Evangelicals is Gerhard Kittels Theological Dictionary of the New Testament. In a most candid statement about Matthew 16:18, Dr. Oscar Cullman, a contributing editor to this work, writes:
The obvious pun which has made its way into the Greek text . . . suggests a material identity between petra and Petros . . . as it is impossible to differentiate strictly between the two words. . . . Petros himself is this petra, not just his faith or his confession. . . . The idea of the Reformers that he is referring to the faith of Peter is quite inconceivable. . . . For there is no reference here to the faith of Peter. Rather, the parallelism of thou art Rock and on this rock I will build shows that the second rock can only be the same as the first. It is thus evident that Jesus is referring to Peter, to whom he has given the name Rock. . . . To this extent Roman Catholic exegesis is right and all Protestant attempts to evade this interpretation are to be rejected.
The point is not kjv, the point NT is the Biblical error of a pope at all, and the error that Peter has primacy
I would bet the douay defends ny point exactly
Thanks, Bob...John, in the opening of the gospel he wrote, supports your reply to ebb. I quote it here from a translation that ebb can’t claim is ‘prot’ rubbish...
In the beginning was the Word: and the Word was with God: and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him: and without him was made nothing that was made. In him was life: and the life was the light of men. And the light shineth in darkness: and the darkness did not comprehend it. There was a man sent from God, whose name was John. This man came for a witness, to give testimony of the light, that all men might believe through him. He was not the light, but was to give testimony of the light. That was the true light, which enlighteneth every man that cometh into this world. He was in the world: and the world was made by him: and the world knew him not. He came unto his own: and his own received him not. But as many as received him, he gave them power to be made the sons of God, to them that believe in his name. Who are born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. And the Word was made flesh and dwelt among us (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father), full of grace and truth.
(Joh 1:1-14) Douay Reims
Jesus is the Word. The Light of the World. In Him was Life, the Light of men. The World was made by Him. As many as received Him, He gave them power to be made the sons of God, to them that believe in His name. The Word was made flesh and dwelt among us.
Jesus...speak the name, say it often...
And as for the Book of Revelation (Apocalypse), It is the revelation of Jesus Christ, not the revelation of Peter.
January 18, 1562, Gaspar del Fosso, the archbishop of Reggio, presented the same argument that Eck had used against Luther.
He said, The Protestants claim to stand upon the written word only. They profess to hold the Scripture alone as the standard point of faith. They justify their revolt by the plea that the church has apostatised from the written word and follows tradition. Now the Protestants claim that they stand upon the written word only is not true. Their profession of holding the Scripture alone as the standard of faith is false!
His proof of this statement lay in the fact that the written word explicitly enjoins the observance of the seventh day as the Sabbath. However, Protestants did not observe the seventh day, as they should if they held the Scriptures alone as their standard. Instead, they rejected it.
Del Fosso went on to argue that [Protestants] not only reject the observance of the Sabbath enjoined in the written word, but they have adopted and do practice the observance of Sunday, for which they have only the tradition of the church.
You quoted the Last Gospel, which is recited at the end of every Catholic Mass I assist at. I don’t understand how you think it contradicts anything I have posted.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.