Which men witnessed Abraham offering up his only begotten son to die in a type of the Messiah ? That was not for Isaac's benefit, nor the angel's, nor other men. That was a testing of Abraham's faith and God was well pleased. What does the scripture say ? It said that now God knew Abraham feared (believed and obeyed) God because of what he had just done in not withholding his only begotten son from death. It says that Abraham believed God was able to raise Isaac from the dead after his sacrifice. These were not works of the law, of debt. These were works of righteousness, of faith, against which there is no law. They are between God and us and are required tests of faith.
I don't write the lexicons. I just take them seriously.
Louw-Nida:
88.16 δικαιόωb: to demonstrate that something is morally rightto show to be right, to prove to be right. ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου you must be shown to be right when you speak Ro 3:4.
Liddell, H. G. (1996). A lexicon: Abridged from Liddell and Scotts Greek-English lexicon:
δῐκαιόω, Ion. impf. δικαιεῦν: f. ώσω and ώσομαι: aor. I ἐδικαίωσα:Pass., aor. I ἐδικαιώθην: (δίκαιος):
I. to set right: Pass., δικαιωθείς proved, tested, Aesch.
II. to hold or deem right, think fit, demand, c. inf., Hdt., etc.; inf. omitted, as οὕτω δικαιοῦν (sc. γενέσθαι) Id.:to consent, δουλεύειν Id.; οὐ δ. to refuse, Thuc.:c. acc. pers. et inf. to desire one to do, Hdt.
III. to do a man right or justice, to judge, i.e.,
1. to condemn, Thuc.: to chastise, punish, Hdt.
2. to deem righteous, justify, N.T. Hence δικαίωμα
Arndt, W., Gingrich, F. W., Danker, F. W., & Bauer, W. (1979). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature (aka BAGD) :
δικαιόω fut. δικαιώσω; 1 aor. ἐδικαίωσα; 1 aor. pass. ἐδικαιώθην, subj. δικαιωθῶ, ptc. δικαιωθείς; 1 fut. pass. δικαιωθήσομαι; pf. pass. δεδικαίωμαι Ro 6:7; 1 Cor 4:4, ptc. δεδικαιωμένος Lk 18:14 (Soph., Hdt.+; pap., LXX; Jos., Ant. 17, 206; Test. 12 Patr.).
1. show justice, do justice τινά to someone (Polyb. 3, 3l, 9; Cass. Dio 48, 46; 2 Km 15:4; Ps 81:3)to one who is just 1 Cl 16:12 (Is 53:11); χήραν (χήρᾳ v.l.) 8:4 (Is 1:17).
2. justify, vindicate, treat as just (Appian, Liby. 17 §70; Gen 44:16; Sir 10:29; 13:22; 23:11 al.) θέλων δ. ἑαυτόν wishing to justify himself Lk 10:29; δ. ἑαυτὸν ἐνώπιόν τινος j. oneself before someone 16:15 δ. ἐαυτόν (as En. 102, 10; but s. JoachJeremias, ZNW 38, 39, 117f). Of wisdom ἐδικαιώθη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς is vindicated by her children (on δικ. ἀπό cf. Is 45:25. S. also Appian, Basil. 8: δικαιόω=consider someth. just or correct) 7:35; also ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῆς Mt 11:19 (v.l. τέκνων). On this saying s. DVölter, NThT 8, 19, 22-42; JMBover, Biblica 6, 25, 323-5; 463-65; M-JLagrange, ibid. 461-3. τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεόν tax-collectors acknowledged Gods justice (opp. τὴν βουλὴν τ. θεοῦ ἀθετεῖν) Lk 7:29 (cf. PsSol 2:15; 3:5). δεδικαιωμένος 18:14. ὁ δικαιούμενός μοι the one who vindicates himself before (or against) me B 6:1 (cf. Is 50:8).Dg 5:14; Hm 5, 1, 7.
3. Paul, who has influenced later wr., uses the word almost exclusively of Gods judgment. Esp.
a. of men δικαιοῦσθαι be acquitted, be pronounced and treated as righteous and thereby become δίκαιος, receive the divine gift of δικαιοσύνη, as a theological t.t. be justified Mt 12:37; Ac 13:39; Rv 22:11 t.r.; Ro 2:13; 3:20 (Ps 142:2), 24, 28; 4:2; 5:1, 9; 1 Cor 4:4; Gal 2:16f (Ps 142:2); 3:11, 24; 5:4; Tit 3:7; Phil 3:12 v.l.; B 4:10; 15:7; IPhld 8:2; Dg 9:4; (w. ἁγιάζεσθαι) Hv 3, 9, 1. οὐ παρὰ τοῦτο δεδικαίωμαι I am not justified by this (after 1 Cor 4:4) IRo 5:1. ἵνα δικαιωθῇ σου ἡ σάρξ that your flesh (as the sinful part) may be acquitted Hs 5, 7, 1; δ. ἔργοις by (on the basis of) works, by what one does 1 Cl 30:3; cf. Js 2:21, 24f (ἔργον 1a and πίστις 2dδ); διʼ ἐαυτῶν δ. by oneself=as a result of ones own accomplishments 1Cl 32:4.
b. of Gods activity Ro 3:26, 30; 4:5 (on δικαιοῦν τὸν ἀσεβῆ cf. Ex 23:7; Is 5:23); 8:30, 33 (Is 50:8); Gal 3:8; Dg 9:5. For the view (held since Chrysostom) that δ. in these and other pass. means make upright s. Gdspd., Probs. 143-6, JBL 73, 54, 86-91.
c. δικαιόω make free or pure (Ps 72:13) and pass. δικαιοῦμαι be set free, made pure ἀπό from (Sir 26:29; Test. Sim. 6:1, both δικ. ἀπὸ [τῆς] ἁμαρτίας) ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν νόμω Μωϋσέως δικαιωθῆναι from everything fr. which you could not be freed by the law of Moses Ac 13:38; cf. vs. 39. ὁ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τ. ἁμαρτίας the one who died is freed fr. sin Ro 6:7 (cf. KGKuhn, ZNW 30, 31, 305-10; EKlaar, ibid. 59, 68, 131-4). In the context of 1 Cor 6:11 ἐδικαιώθητε means you have become pure.In the language of the mystery religions (Rtzst., Mysterienrel.3 258ff) δικαιοῦσθαι refers to a radical inner change which the initiate experiences (Herm. Wr. 13, 9 χωρὶς γὰρ κρίσεως ἰδὲ πῶς τὴν ἀδικίαν ἐξήλασεν. ἐδικαιώθημεν, ὦ τἔκνον, ἀδικίας ἀπούσης) and approaches the sense become deified. Some are inclined to find in 1 Ti 3:16 a similar use; but see under d.
d. God is proved to be right Ro 3:4; 1 Cl 18:4 (both Ps 50:6). Of Christ 1 Ti 3:16.Lit. s. on δικαιοσύνη 3 and 4.HRosman, Iustificare (δικαιοῦν) est verbum causativum: Verbum Domini 21, 41, 144-7; NMWatson, Δικ. in the LXX, JBL 79, 60, 255-66. M-M.*
δῐκαιόω has the dynamic range it has. I didn't invent the word or supply the multiple meanings. The fact remains, despite your protestations, the passage in Luke 7:29, when men are justifying God, cannot possibly mean that men are making God righteous. God is already righteous. Men are merely recognizing a truth about Him. But that is not Paul's meaning in Romans 4. The clue is Paul's use of the legal expression "reckon:"
Romans 4:2-5 For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God. (3) For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted ("to reckon," Greek "logizomai") unto him for righteousness. (4) Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. (5) But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness."logizomai" is an accounting term. In the above context it is not the recognition of an inherent righteousness in Abraham. It is a judicial act whereby Abraham's faith is credited, by God, to Abraham's account in the currency of righteousness. So when Abraham checks his account, he finds he has been credited with righteousness, not for what he did, but because he believed God. All of this happens before he is circumcised, so this has nothing to do with a righteousness derived from the law. Paul's entire purpose in describing this act of God that makes Abraham righteous is precisely to highlight that Abraham's works were NOT the cause of this justification. Paul spells it out in verse 2. Abraham's works get him no credit before God.
Isaiah 46:9-10 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, (10) Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:God has no need for us to demonstrate to Him what He already knows. The need is on our end. And untold millions have benefited from this demonstration of Abraham's faith, recorded for us in Scripture. How one can say this was just show and tell for a God Who didn't already know, I have no idea. Especially when Paul has made it clear that Abraham's belief early on is what made Abraham justified before God, not his later response of obedience.
John 6:28-29 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? (29) Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.Works of faith are necessary, yes, but not as an instrument to our justification in the judicial sense. No work, whether of faith or duty, will ever draw the sentence "Not Guilty" from the Judge of the Universe. That is a sentence God passes, based on the seed of faith planted before the good fruit of works has had any chance to grow and ripen. Works of faith are necessary though, in the sense that if there is a sun, it necessarily will produce sunlight, if there is a mother, there will necessarily be a child, if there is a living fruit tree, there will be fruit. Each of these things produces what it does because it is in it's nature to do so. If the nature is there, the byproducts will follows. If not, they won't. That's what James is teaching, and it in no way conflicts with Paul.
Do you really think the LORD Jesus Christ did not mean what he said to those who have ears to hear in Revelation ? It would be willful folly to rely on the so called reformers who had no valid authority from the LORD and close one's ears to Revelation. I cannot imagine you would embrace it.
Misinterpreting Paul is a documented error in the scriptures. One need not take your view to harmonize the scriptures. I have a sure defense against heresy. What is your defense ?
your post 3481....very nice work.