Regret to inform that Liturgical insanity of many forms has NOT gone away.
I’m Protestant, but I regularly attend Mass with my in-laws. I like many aspects of the newly translated Mass, but find a few places where they could have chosen simplicity over precision:
“And with your spirit?” replacing “And also with you”
and
“consubstantial with the Father” replacing “One with the Father”
I know I don’t get a vote. Just sharing my opinion.
They could go a long way in restoring sanity if they stopped using music that seems designed to appeal to 10-year-old girls and instead used music that was designed to be sacred.