To: metmom; Kolokotronis; Religion Moderator; MarkBsnr
"unless it's a common phrase" We need an interpreter of English too. Exactly what constitutes a "common phrase"? Common to whom?
There are Latin and Greek phrases that are very common among the Roman and Orthodox Catholics that are objected to on this forum. I think it is just a tool to annoy and impede Catholic content and theology.
It never ceases to amaze me that the very people who can manage to find the single derogatory or anti-Catholic nugget in an obscure or banned website are suddenly incapable of locating and using the many online translation tools or sources.
To: Natural Law; metmom; Kolokotronis; MarkBsnr
Unless the words in another language are very common, e.g. ad hominem - then include an English translation.
To: Natural Law; metmom
I think it is just a tool to annoy and impede Catholic content and theology.
How cute - A terrible two's tactic to get it's own way. Maybe a kiddie forum might suit you better until the control issues are unlearned.
To: Natural Law
I think it is just a tool to annoy and impede Catholic content and theology. Catholic Theology doesn't need our help. It will implode all on it's own.
262 posted on
05/29/2011 11:29:12 AM PDT by
Gamecock
(It's not eat drink and be merry because tommow we die, but rather because yesterday we were dead.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson