Posted on 07/04/2010 6:37:14 PM PDT by Amerisrael
Have you heard:
BYU Professor Named Editor of New Edition of Hebrew Old Testament.
Was immediately alarmed when this was read.
This is something that has gone totally under the radar. It is not being widely discussed.
The translation of Hebrew Scriptures in most Bibles is based on the Masoretic Text. For years Bible teachers and students have made use of the Biblia Hebraica Stuttgartensia for study of the Hebrew Text. The BHS has also been referenced for new editions of the Holy Bible.
It is therefore alarming that the United Bible Society would invite a BYU Mormon faculty member to work as an "editor" on the new "Biblia Hebraica Quinta".
In addition, another "editor" working on the new Hebrew Bible edition is of the Presbyterian Church USA, a professor with the liberal Union Theological Seminary of the Twin Cities.
Presbyterians Pushing to demonise Israel-Jpost.
Of course the danger in a Presbyterian USA professor being one of the editors of the new Biblia Hebraica Quinta , is how such things as replacement theology, and liberal views may "inform" their editorial decision making.
The Speakers Bureau of the UTSTC features speakers representing church denominations that are among the radical religious left in America. Including the very liberal UCC [United Church of Christ], the denomination that Obama's former church is a member of.
Incidentally, the Presbyterian USA members are beginning their convention in Minneanapolis this weekend and will vote on whether they will adapt the recommendations set forth in that biased, unfactual, and anti-Israel Middle East study report.
Donald W. Parry is one of the two "editors" tasked by the United Bible Society and the German Bible Society to work on Isaiah for the new Biblia Hebraica Quinta.
Of course the concern here is how Parry's Mormonist indoctrination may "inform" his editorial decisions with regards to the Hebrew Text,
(Excerpt) Read more at amerisrael.typepad.com ...
btt
When in doubt get a JPS (Jewish Publication Society) translation of the Torah and Tanach (Five books of Moses and the Bible)
I’ll stick with the Bomberg Masoretic underlying the KJV, thanks.
so there is no need for a "new" translation.......When in doubt get a JPS (Jewish Publication Society) translation
This isn't a translation they're talking about.
Just the editing, correct?
Or you could stick with the Septuagint and avoid all these hassles. Further, you would also being using the text which is in all likelihood the closest to the original Hebrew scriptures.
And where did the “Septuagint” come from?
From Jewish scribes who translated from the “Hebrew” texts.
Below is an excellent article on the preservation and transmission of the Scriptures down through the centuries.
http://www.defendingyourfaith.org/Old%20Testament.htm
The Dead Sea Scrolls have also served to show the accuracy of transmission over time.
Before their discovery in 1947, the oldest Biblical Hebrew texts were only about a 1,000 years old. DSS go all the way back to 200 BC. 1200 years earlier.
The great Isaiah scroll of the DSS is a nearly whole complete copy of the book of the prophet Isaiah.
Other than minor variants such as spelling or punctuation, the DSS are in sinc with the Masoretic Text. Serving to show the care taken in the transmission of the text.
Yet, the DSS are closer to the Septuagint than to the Masoretic text - and the differences are more than just spelling errors. I certainly agree the Septuagint was translated by Jewish scribes from Hebrew texts, but I don't see what relevance this has as to whether it is a more accurate source text than the BHS.
LOL. I get it. They are creating a NEW manuscript. That makes perfect sense...
Not that either.
It's a new critical text. That makes perfect sense.
Craig Evans, Rediscovering Jesus
Grant Obsourn, BECS commentary on Revelation
Both widely accomplished, published and recognized, particularly Dr. Evans.
Another example of using the bigotry card against anyone who disagrees with one on any issue. Your position is obviously based on paranoia rather the evidence, so further discussion is meaningless.
yo need to dig a lot deeper...The Isaiah scroll was the same text that the KJV was translated from; Masoretic Texts...
Most all of the rest are bits and fragments that contain texts from every language imaginable...
BYU ping.
Having taken Hebrew at BYU and again at Moody and UCSD, I am concerned about the ‘editing’ of this.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.