Posted on 06/09/2010 8:18:18 AM PDT by Unam Sanctam
The official purpose of my visit to Rome was of course, the Vox Clara Committee meeting. The Committee comprises of bishops from the English-speaking world who have been working on this translation for eight years.
...
The New Missal, I do hope, will bring a greater enthusiasm for the liturgy: it has brought, in particular, greater accuracy and fidelity to the Latin original.
...It will also make for better proclaimability. At times, we would ask someone to sing the prayers to see how they sounded when proclaimed.
There has also been a theological refinement of the earlier translation, bearing in mind that a slight inaccuracy in expression could eventually result in inaccuracy in belief.
One of our principles was not to change too much where our people are involved.
One big change is the response to "The Lord be with you". In the revised translation, the response will be "And with your Spirit".
Besides this, the "I Confess" will once again have "through my fault, through my fault, through my most grievous fault".
We are also encouraged to use the Nicene Creed more often in the Mass.
The other main changes in the revised translation are:
- Prefaces, Masses for various needs and Masses for the dead have been restructured.
- Episcopal intercessions in the Eucharistic Prayers have been regularised.
- The rubrics for the Holy Week have been rewritten, often under the influence of Paschale Solemnitatis.
- A new Preface for the Feasts of Martyrs is added.
- Vigils of Ascension and Epiphany have been incorporated, along with an extended vigil for Pentecost.
- Prayers over the people for Lent have been restored.
- A number of prayers have been restored from the 1962 Missale Romanum.
...
(Excerpt) Read more at groups.yahoo.com ...
- A number of prayers have been restored from the 1962 Missale Romanum.
Since he separately lists the restored Lenten prayers over the people, I wonder what prayers from the 1962 missal this refers to.
My speculation.
Interesting. It would be wonderful IMO if as part of the reform of the reform the prayers at the foot of the alter and the offertory prayers and maybe the final Gospel from the 1962 missal could be added as options to the ordinary form. I think it would go far to help unite advocates of the extraordinary and ordinary forms. While obviously that won’t happen with the new translation, brick by brick as Father Z says!
I would suggest that everyone read the entire article.
From start to finish? :)
No mention of the change in the Gloria?
I’m talking about the article that Unam Sanctam posted. Not the translation. Sorry.
It just has other interesting facts.
I do have a printout of the proposed (but not final changes) and I have read them in their entirety.
No it won't.
I was just being a smart aleck. :)
I suppose you are probably right, but it should be done anyway, in order to preserve some of the riches of our liturgical tradition fir regular Catholics. I've always thought that, while Bugnini and his reformers may have had some good ideas (among some not so good ones), they should have been balanced on the post-Vatican II Consilium with people who saw the great value of the liturgical tradition as received.
I think that the Gloria may require the most getting used to from the people in the pews, as there are so many changes there in comparison with the other prayers in the people's parts.
I agree, reluctantly, that these retro “reforms” should be applied to the NOM, if only because that seems to be the only practical way to get ordinary Catholics involved once again in something like the great “liturgical tradition”, as you put it. But to those of us who assist exclusively at the Tridentine Rite, this reformation of a reformation reeks of a circus sideshow and reinventing the wheel, to boot. No matter what liturgy they end up with, it’s going to be a little like New Coke with corn syrup thrown in, when the genuine original product was available all along at the traditional market just down the street (maybe an analogy with bottled Holy Water would have been more appropriate).
My priest can hardly wait to put them into the Novus Ordo Mass.
But then he says a very reverent and moving Mass.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.