>>”We are awed by the grace he showed even to those who would have killed him,” Obama said, pausing occasionally to glance at written notes<<
“Of course, I mean ummm... Heysoos umm... (looks) Krist.. who, ummm (looks) passed over the doors of those who hid the Easter Eggs on their... ummm (looks) door area... umm thingy.”
Who writes these sentences for Obama?
This sentence as written means he (presumably Christ, note Obama's usage of the lower case "h" in referring to the Saviour of mankind) even showed grace to those who didn't kill him. (i.e. They would have killed him, but they didn't.) Christ was even showing grace to those who didn't kill him? Huh? What is significant about that?
I think most Christians would say "He even showed grace to those who would (were about to) kill Him," or "He even showed grace to those who killed Him."