"The monastery is the prophetic place where creation becomes praise of God and the precept of concretely lived charity becomes the ideal of human coexistence; it is where the human being seeks God without limitation or impediment. . . ." (Pope John Paul II: "The Light of the East", no.9)
The Maronite Monks of Most Holy Trinity Monastery are a Catholic community of contemplative monks dedicated to a life of prayer and Eucharistic Adorationa life of religious reparation and penance for soulsthat is, for our brothers and sisters in the world, especially those in most need of our prayers.
Hebrews 7
26For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens; 27who does not need daily, like those high priests, to offer up sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people, because this He did once for all when He offered up Himself.
I offer all my prayers, works, joys, and sufferings to the Most Sacred Heart of Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, in union with the Holy Sacrifice of the Mass offered throughout the world this day, in reparation for my sins and the sins of the whole world.
I offer them for the perseverance of the just; for the gift of final repentance and salvation of the dying, particularly those who have no one to pray for them; for the relief and release of the Holy Souls in Purgatory, especially those most forlorn; for an end to contraception and abortion, and all other abuses against the gift of life; for our Holy Father's General and Mission intentions, and his well-being; and for those who have asked for or are in need of prayer; for the conversion of sinners, the world, and Russia.
I humbly ask for the grace to live in Your love and according to Your Most Holy will, and for the grace to take the next step toward sainthood that you so desire for me. Amen.
Verbum supernum prodiens,
Nec Patris linquens dexteram,
Ad opus suum exiens,
Venit advitae vesperam.
In mortem a discipulo
Suis tradendus aemulis,
Prius in vitae ferculo
Se tradidit discipulis.
Quibus sub bina specie
Carnem dedit et sanguinem:
Ut duplicis substantiae
Totum cibaret hominem.
Se nascens dedit socium,
Convescens in edulium,
Se moriens in pretium,
Se regnans dat in praemium.
O Salutaris Hostia,
Quae caeli pandis ostium:
Bella premunt hostilia,
Da robur, fer auxilium.
Uni trinoque Domino
Sit sempiterna gloria,
Qui vitam sine termino
Nobis donet in patria.
Amen.
THE heavenly Word proceeding forth,
yet not leaving the Father's side,
went forth upon His work on earth
and reached at length life's eventide.
By false disciple to be given
to foemen for His Blood athirst,
Himself, the living Bread from heaven,
He gave to His disciples first.
To them He gave, in twofold kind,
His very Flesh, His very Blood:
of twofold substance man is made,
and He of man would be the Food.
By birth our fellowman was He,
our Food while seated at the board;
He died, our ransomer to be;
He ever reigns, our great reward.
O saving Victim, opening wide
the gate of heaven to all below:
our foes press on from every side;
Thine aid supply, Thy strength bestow.
To Thy great Name be endless praise,
immortal Godhead, One in Three!
O grant us endless length of days
in our true native land with Thee. Amen.
Pange Lingua
Pange lingua gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit Gentium.
Nobis datus, nobis natus
Ex inacta Virgine,
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.
In suprema nocte coenae
Recumbus cum fratribus
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus.
Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.
Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen. Alleluia.
Sing, My Tongue
Sing, my tongue,
The mystery of the glorious body,
And of the precious Blood,
Shed to save the world,
By the King of the nations,
The fruit of a noble womb.
Given to us, born for us,
From a stainless Virgin,
And having dwelt in the world,
Sowing the seed of the word,
He closed in a wonderful way,
The days of his habitation.
On the night of His last supper,
Reclining with His brothers,
The law having been fully observed
With legal foods,
He gives Himself as food with His
Own hands to the twelve.
The Word in Flesh makes true Bread
His Flesh with a word;
Wine becomes the Blood of Christ,
And if sense is deficient,
To confirm sincere hearts,
Faith alone suffices.
Then let us prostrate and
Venerate so great a Sacrament,
And let the old law yield
To the new rite;
Let faith stand forward to
Supply the defect of the senses.
To the Begetter and the Begotten,
Be praise and jubilation,
Health, honor, and strength,
And blessing too,
And let equal praise be to Him,
Who proceeds from Both.
Amen. Alleluia.
Adoro te devote, latens Deitas,
Quæ sub his figuris vere latitas;
Tibi se cor meum totum subjicit,
Quia te contemplans totum deficit.
Visus, tactus, gustus in te fallitur,
Sed auditu solo tuto creditur.
Credo quidquid dixit Dei Filius;
Nil hoc verbo veritátis verius.
In cruce latebat sola Deitas,
At hic latet simul et Humanitas,
Ambo tamen credens atque confitens,
Peto quod petivit latro pnitens.
Plagas, sicut Thomas, non intueor:
Deum tamen meum te confiteor.
Fac me tibi semper magis credere,
In te spem habere, te diligere.
O memoriale mortis Domini!
Panis vivus, vitam præstans homini!
Præsta meæ menti de te vívere,
Et te illi semper dulce sapere.
Pie Pelicane, Jesu Domine,
Me immundum munda tuo sanguine:
Cujus una stilla salvum facere
Totum mundum quit ab omni scelere.
Jesu, quem velatum nunc aspicio,
Oro, fiat illud quod tam sitio:
Ut te revelata cernens facie,
Visu sim beátus tuæ gloriæ. Amen
Godhead here in hiding, whom I do adore,
Masked by these bare shadows, shape and nothing more,
See, Lord, at Thy service low lies here a heart
Lost, all lost in wonder at the God thou art.
Seeing, touching, tasting are in thee deceived:
How says trusty hearing? that shall be believed;
What God's Son has told me, take for truth I do;
Truth Himself speaks truly or there's nothing true.
On the cross Thy godhead made no sign to men,
Here Thy very manhood steals from human ken:
Both are my confession, both are my belief,
And I pray the prayer of the dying thief.
I am not like Thomas, wounds I cannot see,
But can plainly call thee Lord and God as he;
Let me to a deeper faith daily nearer move,
Daily make me harder hope and dearer love.
O thou our reminder of Christ crucified,
Living Bread, the life of us for whom he died,
Lend this life to me then: feed and feast my mind,
There be thou the sweetness man was meant to find.
Bring the tender tale true of the Pelican;
Bathe me, Jesu Lord, in what Thy bosom ran
Blood whereof a single drop has power to win
All the world forgiveness of its world of sin.
Jesu, whom I look at shrouded here below,
I beseech thee send me what I thirst for so,
Some day to gaze on thee face to face in light
And be blest for ever with Thy glory's sight. Amen.
The Institution of the Mass
Many non-Catholics do not understand the Mass. Television evangelist Jimmy Swaggart wrote, "The Roman Catholic Church teaches that the Holy Mass is an expiatory sacrifice, in which the Son of God is actually sacrificed anew on the cross" (Swaggart, Catholicism and Christianity). The late Loraine Boettner, the dean of anti-Catholic Fundamentalists, said the Mass is a "jumble of medieval superstition."
Vatican II puts the Catholic position succinctly:
"At the Last Supper, on the night he was betrayed, our Savior instituted the Eucharistic Sacrifice of his Body and Blood. He did this in order to perpetuate the sacrifice of the cross throughout the centuries until he should come again, and so to entrust to his beloved spouse, the Church, a memorial of his death and resurrection: a sacrament of love, a sign of unity, a bond of charity, a paschal banquet in which Christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us" (Sacrosanctum Concilium 47).
Even a modestly informed Catholic can set an inquirer right and direct him to biblical accounts of Jesus final night with his disciples. Turning to the text, we read, "And he took bread, and when he had given thanks he broke it and gave it to them, saying, This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me" (Luke 22:19).
The Greek here and in the parallel Gospel passages (Matt. 26:26; Mark 14:22) reads: Touto estin to soma mou. Pauls version differs slightly: Touto mou estin to soma (1 Cor. 11:24). They all translate as "This is my body." The verb estin is the equivalent of the English "is" and can mean "is really" or "is figuratively." The usual meaning of estin is the former (check any Greek grammar book), just as, in English, the verb "is" usually is taken literally.
Fundamentalists insist that when Christ says, "This is my body," he is speaking figuratively. But this interpretation is precluded by Pauls discussion of the Eucharist in 1 Corinthians 11:2329 and by the whole tenor of John 6, the chapter where the Eucharist is promised. The Greek word for "body" in John 6:54 is sarx, which means physical flesh, and the word for "eats" (trogon) translates as "gnawing" or "chewing." This is certainly not the language of metaphor.
No "figurative presence"
The literal meaning cant be avoided except through violence to the textand through the rejection of the universal understanding of the early Christian centuries. The writings of Paul and John reflect belief in the Real Presence. There is no basis for forcing anything else out of the lines, and no writer tried to do so until the early Middle Ages. Christ did not institute a Figurative Presence. Some Fundamentalists say the word "is" is used because Aramaic, the language Christ spoke, had no word for "represents." Those who make this feeble claim are behind the times, since, as Cardinal Nicholas Wiseman showed a century ago, Aramaic has about three dozen words that can mean "represents."
The Catholic position
The Church teaches that the Mass is the re-presentation of the sacrifice of Calvary, which also is invariably misunderstood by anti-Catholics. The Catholic Church does not teach that the Mass is a re-crucifixion of Christ, who does not suffer and die again in the Mass.
Yet, it is more than just a memorial service. John A. OBrien, writing in The Faith of Millions, said, "The manner in which the sacrifices are offered is alone different: On the cross Christ really shed his blood and was really slain; in the Mass, however, there is no real shedding of blood, no real death; but the separate consecration of the bread and of the wine symbolizes the separation of the body and blood of Christ and thus symbolizes his death upon the cross. The Mass is the renewal and perpetuation of the sacrifice of the cross in the sense that it offers [Jesus] anew to God . . . and thus commemorates the sacrifice of the cross, reenacts it symbolically and mystically, and applies the fruits of Christs death upon the cross to individual human souls. All the efficacy of the Mass is derived, therefore, from the sacrifice of Calvary" (306).
"Once for all"
The Catholic Church specifically says Christ does not die againhis death is once for all. It would be something else if the Church were to claim he does die again, but it doesnt make that claim. Through his intercessory ministry in heaven and through the Mass, Jesus continues to offer himself to his Father as a living sacrifice, and he does so in what the Church specifically states is "an unbloody manner"one that does not involve a new crucifixion.
The Language of Appearances
Loraine Boettner mounts another charge. In chapter eight of Roman Catholicism, when arguing that the meal instituted by Christ was strictly symbolic, he gives a cleverly incomplete quotation. He writes, "Paul too says that the bread remains bread: Wherefore whosoever shall eat the bread and drink the cup of the Lord in an unworthy manner. . . . But let each man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup (1 Cor. 11:2728)."
The part of verse 27 represented by the ellipsis is crucial. It reads, "shall be guilty of the body and blood of the Lord." Why does Boettner omit this? Because to be guilty of someones body and blood is to commit a crime against his body and blood, not just against symbols of them. The omitted words clearly imply the bread and wine become Christ himself.
Profaning the Eucharist was so serious that the stakes could be life and death. In the next two verses (2930), Paul states, "For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself. That is why many of you are weak and ill, and some have died."
Boettners omitted statements reveal that when Paul uses the term "bread," hes using the language of appearances, what scholars call "phenomenological language." In this form of speech, something is described according to how it appears, rather than according to its fundamental nature. "The sun rose," is an example of phenomenological language. From our perspective, it appears that the sun rises, though we know that what we see is actually caused by the earths rotation.
Scripture uses phenomenological language regularlyas, for example, when it describes angels appearing in human guise as "men" (Gen. 19:1-11; Luke 24:47, 23; Acts 1:1011). Since the Eucharist still appears as bread and wine, Catholics from Pauls time on have referred to the consecrated elements using phenomenological language, while recognizing that this is only description according to appearances and that it is actually Jesus who is present.
We are not merely symbolically commemorating Jesus in the Eucharist, but actually participating in his body and blood, as Paul states, "The cup of blessing which we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread which we break, is it not a participation in the body of Christ?" (1 Cor. 10:16).
The Manner of Melchizedek
The Old Testament predicted that Christ would offer a true sacrifice to God using the elements of bread and wine. In Genesis 14:18, Melchizedek, the king of Salem (that is, Jerusalem) and a priest, offered sacrifice under the form of bread and wine. Psalm 110 predicted Christ would be a priest "after the order of Melchizedek," that is, offering a sacrifice in bread and wine. We must look for some sacrifice other than Calvary, since it was not under the form of bread and wine. The Mass meets that need.
Furthermore, "according to the order of Mel-chizedek" means "in the manner of Melchizedek." ("Order" does not refer to a religious order, as there was no such thing in Old Testament days.) The only "manner" shown by Melchizedek was the use of bread and wine. A priest sacrifices the items offeredthat is the main task of all priests, in all cultures, at all timesso the bread and wine must have been what Melchizedek sacrificed.
Fundamentalists sometimes say Christ followed the example of Melchizedek at the Last Supper, but that it was a rite that was not to be continued. They undermine their case against the Mass in saying this, since such an admission shows, at least, that the Last Supper was truly sacrificial. The key, though, is that they overlook that Christ said, "Do this in remembrance of me" (Luke 22:19). Clearly, he wasnt talking about a one-time thing.
"Do this in remembrance of me" can also be translated as "Offer this as my memorial sacrifice." The Greek term for "remembrance" is anamnesis, and every time it occurs in the Protestant Bible (whether in the New Testament or the Greek Old Testament), it occurs in a sacrificial context. For example, it appears in the Greek translation of Numbers 10:10: "On the day of your gladness also, and at your appointed feasts, and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings; they shall serve you for remembrance [anamnesis] before your God: I am the Lord your God." Thus the Eucharist is a remembrance, a memorial offering we present to God to plead the merits of Christ on the cross.
Fundamentalists disbelieve claims about the antiquity of the Masss sacrificial aspects, even if they think the Mass, in the form of a mere commemorative meal, goes all the way back to the Last Supper. Many say the Mass as a sacrifice was not taught until the Middle Ages, alleging Innocent III was the first pope to teach the doctrine.
But he merely insisted on a doctrine that had been held from the first but was being publicly doubted in his time. He formalized, but did not invent, the notion that the Mass is a sacrifice. Jimmy Swaggart, for one, goes further back than do many Fundamentalists, claiming, "By the third century the idea of sacrifice had begun to intrude." Still other Fundamentalists say Cyprian of Carthage, who died in 258, was the first to make noises about a sacrifice.
But Irenaeus, writing Against Heresies in the second century, beat out Cyprian when he wrote of the sacrificial nature of the Mass, and Irenaeus was beaten out by Clement of Rome, who wrote, in the first century, about those "from the episcopate who blamelessly and holily have offered its sacrifices" (Letter to the Corinthians 44:1).
Furthermore, Clement was beaten out by the Didache (a Syrian liturgical manual written around A.D. 70), which stated, "On the Lords Day . . . gather together, break bread and offer the Eucharist, after confessing your transgressions so that your sacrifice may be pure. Let no one who has a quarrel with his neighbor join you until he is reconciled, lest our sacrifice be defiled. For this is that which was proclaimed by the Lord: In every place and time let there be offered to me a clean sacrifice. For I am a great king, says the Lord, and my name is wonderful among the gentiles [cf. Mal. 1:11]" (14:13).
It isnt possible to get closer to New Testament times than this, because Clement and the author of the Didache were writing during New Testament times. After all, at least one apostle, John, was still alive.
A misreading
Fundamentalists are particularly upset about the Catholic notion that the sacrifice on Calvary is somehow continued through the centuries by the Mass. They think Catholics are trying to have it both ways. The Church on the one hand says that Calvary is "perpetuated," which seems to mean the same act of killing, the same letting of blood, is repeated again and again. This violates the "once for all" idea. On the other hand, what Catholics call a sacrifice seems to have no relation to biblical sacrifices, since it doesnt look the same; after all, no splotches of blood are to be found on Catholic altars.
"We must, of course, take strong exception to such pretended sacrifice," Boettner instructs. "We cannot regard it as anything other than a deception, a mockery, and an abomination before God. The so-called sacrifice of the Mass certainly is not identical with that on Calvary, regardless of what the priests may say. There is in the Mass no real Christ, no suffering, and no bleeding. And a bloodless sacrifice is ineffectual. The writer of the book of Hebrews says that apart from shedding of blood there is no remission of sin (9:22); and John says, The blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin (1 John 1:7). Since admittedly there is no blood in the Mass, it simply cannot be a sacrifice for sin" (174).
Boettner misreads chapter nine of Hebrews, which begins with an examination of the Old Covenant. Moses is described as taking the blood of calves and goats and using it in the purification of the tabernacle (Heb. 9:1921; see Ex. 24:68 for the origins of this). Under the Old Law, a repeated blood sacrifice was necessary for the remission of sins. Under the Christian dispensation, blood (Christs) is shed only once, but it is continually offered to the Father.
"But how can that be?" ask Fundamentalists. They have to keep in mind that "Jesus Christ is the same yesterday and today and for ever" (Heb. 13:8). What Jesus did in the past is present to God now, and God can make the sacrifice of Calvary present to us at Mass. "For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lords death until he comes" (1 Cor. 11:26).
Jesus does not offer himself to God as a bloody, dying sacrifice in the Mass, but as we offer ourselves, a "living sacrifice" (Rom. 12:1). As this passage indicates, the offering of sacrifice does not require death or the shedding of blood. If it did, we could not offer ourselves as living sacrifices to God. Jesus, having shed his blood once for all on the cross, now offers himself to God in a continual, unbloody manner as a holy, living sacrifice on our behalf.
NIHIL OBSTAT: I have concluded that the materials
presented in this work are free of doctrinal or moral errors.
Bernadeane Carr, STL, Censor Librorum, August 10, 2004
IMPRIMATUR: In accord with 1983 CIC 827
permission to publish this work is hereby granted.
+Robert H. Brom, Bishop of San Diego, August 10, 2004
http://www.catholic.com/library/Institution_of_the_Mass.asp
The Sacrifice of the Mass
The Eucharist is a true sacrifice, not just a commemorative meal, as "Bible Christians" insist. The first Christians knew that it was a sacrifice and proclaimed this in their writings. They recognized the sacrificial character of Jesus instruction, "Do this in remembrance of me" (Touto poieite tan eman anamnasin; Luke 22:19, 1 Cor. 11:2425) which is better translated "Offer this as my memorial offering."
Thus, Protestant early Church historian J. N. D. Kelly writes that in the early Church "the Eucharist was regarded as the distinctively Christian sacrifice. . . . Malachis prediction (1:1011) that the Lord would reject Jewish sacrifices and instead would have "a pure offering" made to him by the Gentiles in every place was seized upon by Christians as a prophecy of the Eucharist. The Didache indeed actually applies the term thusia, or sacrifice, to the Eucharist. . . .
"It was natural for early Christians to think of the Eucharist as a sacrifice. The fulfillment of prophecy demanded a solemn Christian offering, and the rite itself was wrapped in the sacrificial atmosphere with which our Lord invested the Last Supper. The words of institution, Do this (touto poieite), must have been charged with sacrificial overtones for second-century ears; Justin at any rate understood them to mean, Offer this. . . . The bread and wine, moreover, are offered for a memorial (eis anamnasin) of the passion, a phrase which in view of his identification of them with the Lords body and blood implies much more than an act of purely spiritual recollection" (J. N. D. Kelly, Early Christian Doctrines [Full Reference], 1967).
The Didache
"Assemble on the Lords day, and break bread and offer the Eucharist; but first make confession of your faults, so that your sacrifice may be a pure one. Anyone who has a difference with his fellow is not to take part with you until he has been reconciled, so as to avoid any profanation of your sacrifice [Matt. 5:2324]. For this is the offering of which the Lord has said, Everywhere and always bring me a sacrifice that is undefiled, for I am a great king, says the Lord, and my name is the wonder of nations [Mal. 1:11, 14]" (Didache 14 [A.D. 70]).
Pope Clement I
"Our sin will not be small if we eject from the episcopate those who blamelessly and holily have offered its sacrifices. Blessed are those presbyters who have already finished their course, and who have obtained a fruitful and perfect release" (Letter to the Corinthians 44:45 [A.D. 80]).
Ignatius of Antioch
"Make certain, therefore, that you all observe one common Eucharist; for there is but one Body of our Lord Jesus Christ, and but one cup of union with his Blood, and one single altar of sacrificeeven as there is also but one bishop, with his clergy and my own fellow servitors, the deacons. This will ensure that all your doings are in full accord with the will of God" (Letter to the Philadelphians 4 [A.D. 110]).
Justin Martyr
"God speaks by the mouth of Malachi, one of the twelve [minor prophets], as I said before, about the sacrifices at that time presented by you: I have no pleasure in you, says the Lord, and I will not accept your sacrifices at your hands; for from the rising of the sun to the going down of the same, my name has been glorified among the Gentiles, and in every place incense is offered to my name, and a pure offering, for my name is great among the Gentiles . . . [Mal. 1:1011]. He then speaks of those Gentiles, namely us [Christians] who in every place offer sacrifices to him, that is, the bread of the Eucharist and also the cup of the Eucharist" (Dialogue with Trypho the Jew 41 [A.D. 155]).
Irenaeus
"He took from among creation that which is bread, and gave thanks, saying, This is my body. The cup likewise, which is from among the creation to which we belong, he confessed to be his blood. He taught the new sacrifice of the new covenant, of which Malachi, one of the twelve [minor] prophets, had signified beforehand: You do not do my will, says the Lord Almighty, and I will not accept a sacrifice at your hands. For from the rising of the sun to its setting my name is glorified among the Gentiles, and in every place incense is offered to my name, and a pure sacrifice; for great is my name among the Gentiles, says the Lord Almighty [Mal. 1:1011]. By these words he makes it plain that the former people will cease to make offerings to God; but that in every place sacrifice will be offered to him, and indeed, a pure one, for his name is glorified among the Gentiles" (Against Heresies 4:17:5 [A.D. 189]).
Cyprian of Carthage
"If Christ Jesus, our Lord and God, is himself the high priest of God the Father; and if he offered himself as a sacrifice to the Father; and if he commanded that this be done in commemoration of himself, then certainly the priest, who imitates that which Christ did, truly functions in place of Christ" (Letters 63:14 [A.D. 253]).
Serapion
"Accept therewith our hallowing too, as we say, Holy, holy, holy Lord Sabaoth, heaven and earth is full of your glory. Heaven is full, and full is the earth, with your magnificent glory, Lord of virtues. Full also is this sacrifice, with your strength and your communion; for to you we offer this living sacrifice, this unbloody oblation" (Prayer of the Eucharistic Sacrifice 13:1216 [A.D. 350]).
Cyril of Jerusalem
"Then, having sanctified ourselves by these spiritual hymns, we beseech the merciful God to send forth his Holy Spirit upon the gifts lying before him, that he may make the bread the Body of Christ and the wine the Blood of Christ, for whatsoever the Holy Spirit has touched is surely sanctified and changed. Then, upon the completion of the spiritual sacrifice, the bloodless worship, over that propitiatory victim we call upon God for the common peace of the churches, for the welfare of the world, for kings, for soldiers and allies, for the sick, for the afflicted; and in summary, we all pray and offer this sacrifice for all who are in need" (Catechetical Lectures 23:78 [A.D. 350]).
Gregory Nazianzen
"Cease not to pray and plead for me when you draw down the Word by your word, when in an unbloody cutting you cut the Body and Blood of the Lord, using your voice for a sword" (Letter to Amphilochius 171 [A.D. 383]).
Ambrose of Milan
"We saw the prince of priests coming to us, we saw and heard him offering his blood for us. We follow, inasmuch as we are able, being priests, and we offer the sacrifice on behalf of the people. Even if we are of but little merit, still, in the sacrifice, we are honorable. Even if Christ is not now seen as the one who offers the sacrifice, nevertheless it is he himself that is offered in sacrifice here on Earth when the body of Christ is offered. Indeed, to offer himself he is made visible in us, he whose word makes holy the sacrifice that is offered" (Commentaries on Twelve Psalms of David 38:25 [A.D. 389]).
John Chrysostom
"When you see the Lord immolated and lying upon the altar, and the priest bent over that sacrifice praying, and all the people empurpled by that precious blood, can you think that you are still among men and on earth? Or are you not lifted up to heaven?" (The Priesthood 3:4:177 [A.D. 387]).
"Reverence, therefore, reverence this table, of which we are all communicants! Christ, slain for us, the sacrificial victim who is placed thereon!" (Homilies on Romans 8:8 [A.D. 391]).
"The cup of blessing which we bless, is it not communion of the blood of Christ? Very trustworthy and awesomely does he [Paul] say it. For what he is saying is this: What is in the cup is that which flowed from his side, and we partake of it. He called it a cup of blessing because when we hold it in our hands that is how we praise him in song, wondering and astonished at his indescribable gift, blessing him because of his having poured out this very gift so that we might not remain in error; and not only for his having poured it out, but also for his sharing it with all of us. If therefore you desire blood, he [the Lord] says, do not redden the platform of idols with the slaughter of dumb beasts, but my altar of sacrifice with my blood. What is more awesome than this? What, pray tell, more tenderly loving?" (Homilies on First Corinthians 24:1(3) [A.D. 392]).
"In ancient times, because men were very imperfect, God did not scorn to receive the blood which they were offering . . . to draw them away from those idols; and this very thing again was because of his indescribable, tender affection. But now he has transferred the priestly action to what is most awesome and magnificent. He has changed the sacrifice itself, and instead of the butchering of dumb beasts, he commands the offering up of himself" (ibid., 24:2).
"What then? Do we not offer daily? Yes, we offer, but making remembrance of his death; and this remembrance is one and not many. How is it one and not many? Because this sacrifice is offered once, like that in the Holy of Holies. This sacrifice is a type of that, and this remembrance a type of that. We offer always the same, not one sheep now and another tomorrow, but the same thing always. Thus there is one sacrifice. By this reasoning, since the sacrifice is offered everywhere, are there, then, a multiplicity of Christs? By no means! Christ is one everywhere. He is complete here, complete there, one body. And just as he is one body and not many though offered everywhere, so too is there one sacrifice" (Homilies on Hebrews 17:3(6) [A.D. 403]).
Augustine
"In the sacrament he is immolated for the people not only on every Easter Solemnity but on every day; and a man would not be lying if, when asked, he were to reply that Christ is being immolated. For if sacraments had not a likeness to those things of which they are sacraments, they would not be sacraments at all; and they generally take the names of those same things by reason of this likeness" (Letters 98:9 [A.D. 412]).
"For when he says in another book, which is called Ecclesiastes, There is no good for a man except that he should eat and drink [Eccles. 2:24], what can he be more credibly understood to say [prophetically] than what belongs to the participation of this table which the Mediator of the New Testament himself, the priest after the order of Melchizedek, furnishes with his own body and blood? For that sacrifice has succeeded all the sacrifices of the Old Testament, which were slain as a shadow of what was to come. . . . Because, instead of all these sacrifices and oblations, his body is offered and is served up to the partakers of it" (The City of God 17:20 [A.D. 419]).
Sechnall of Ireland
"[St. Patrick] proclaims boldly to the [Irish] tribes the name of the Lord, to whom he gives the eternal grace of the laver of salvation; for their offenses he prays daily unto God; for them also he offers up to God worthy sacrifices" (Hymn in Praise of St. Patrick 13 [A.D. 444]).
Fulgentius of Ruspe
"Hold most firmly and never doubt in the least that the only-begotten God the Word himself became flesh [and] offered himself in an odor of sweetness as a sacrifice and victim to God on our behalf; to whom . . . in the time of the Old Testament animals were sacrificed by the patriarchs and prophets and priests; and to whom now, I mean in the time of the New Testament . . . the holy Catholic Church does not cease in faith and love to offer throughout all the lands of the world a sacrifice of bread and wine. In those former sacrifices what would be given us in the future was signified figuratively, but in this sacrifice which has now been given us is shown plainly. In those former sacrifices it was fore-announced that the Son of God would be killed for the impious, but in the present sacrifice it is announced that he has been killed for the impious" (The Rule of Faith 62 [A.D. 524]).
NIHIL OBSTAT: I have concluded that the materials
presented in this work are free of doctrinal or moral errors.
Bernadeane Carr, STL, Censor Librorum, August 10, 2004
IMPRIMATUR: In accord with 1983 CIC 827
permission to publish this work is hereby granted.
+Robert H. Brom, Bishop of San Diego, August 10, 2004
http://www.catholic.com/library/Sacrifice_of_the_Mass.asp
1. O Lord, we praise Thee, bless Thee, and adore Thee,
In thanksgiving bow before Thee.
Thou with Thy body and Thy blood didst nourish
Our weak souls that they may flouish:
O Lord, have mercy!
May Thy body, Lord, born of Mary,
That our sins and sorrows did carry,
And Thy blood for us plead
In all trial, fear, and need:
O Lord, have mercy!
2. Thy holy body into death was given,
Life to win for us in heaven.
No greater love than this to Thee could bind us;
May this feast thereof remind us!
O Lord, have mercy!
Lord, Thy kindness did so constrain Thee
That Thy blood should bless and sustain me.
All our debt Thou hast paid;
Peace with God once more is made:
O Lord, have mercy.
3. May God bestow on us His grace and favor
To please Him with our behavior
And live as brethren here in love and union
Nor repent this blest Communion!
O Lord, have mercy!
Let not Thy good Spirit forsake us;
Grant that heavenly-minded He make us;
Give Thy Church, Lord, to see
Days of peace and unity:
O Lord, have mercy!
Hymn #313
The Lutheran Hymnal
Text: Ps. 118: 1
Author: unknown, c. 1400, St. 1
Author: Martin Luther, 1524, St. 2 & 3
Translated by: composite
Titled: "Gott sei gelobet und gebenedeiet" Tune: Gott sei gelobet
German melody, c. 1400
An interesting article and thread.