I have an anglicized celtic last name, that ought to be a slam dunk for anglosaxons to pronounce. They get it wrong most of the time.
These people need a life, or barring that, a good, harmless hobby.
Oh, good Lord. How old are you...12? If you mispronounce something, ask to be corrected and move on. All this PC crap is just plain stupid.
People have mispronounced my surname many times in my life, but I never thought there was anything malicious about it. Then again, I am not eager to view everything as a potential offense.
Like all of those Polish, Russian and Lithuanian people that had their names mispronounced for years and years.
As far as I know, “Jully” is not an Asian name. Certainly not one I have ever heard before.
My last name is mispronounced over half the time - even by a boss who had the exact same German letter combination.
Whatever. Like anyone other than Israelis get my name right.
There’s a reason I go by “Jewbacca.”
Grow up, author of the story.
Many white people (including myself) have names that are routinely mispronounced. Back in the day, it was common for white actors and actresses and musical performers to change their names if they sounded too “ethnic” or unglamorous.
I always pronounce it as "Sue". I have no idea if that is correct but he's never complained about it.
Rupert Pupkin (from “The King of Comedy”): “My name is often misspelled and mispronounced.”
cant we ALL just have nick names?
The media is either confused or lies constantly about anything that can be remotely associated with the words “race” and “racism”.
Which is why they were only able to get to the very low hanging fruit of media when they were competing in that tall ladder of achievement.
Now, thank about all the service of your local plumber/other useful trade person. And think of all the excrement coming from the media.
Both my parents had parents (my grandparents) who immigrated here from Sicily.
My father’s given name was Cologero which was change to Charles when he went to school.
My mother’s was Giovanna changed to Jean.
Imagine what would happen now if schools changed kids’ names.
I put up my current tagline a couple of weeks ago.
And when it happens to someone who’s Polish?
So says Ashleyley.
Lack of familiarity is not racism.
The English-language spelling of some Asian names is only an approximation, and not exact, as can be heard sometimes when an Asian person pronounces their name, and it does not sound clearly like most English speakers pronounce it. Sometimes it is even a misunderstanding of the Asian person who chose the English language spelling of their name.
For instance; Many times the Lee name in some Asian languages (mostly Chinese and Korea) sounds somewhat like Yi, though even Chinese or Koreans will spell it Lee, or Li, or Yi and in Korea used to spell it Rhee. And Park, or Pak in Korea is actually spoken more as Bak.
So, it is not “prejudice” but (a) unfamiliarity and (b) lack of uniformity, sometimes when the sounds of Asian names are put into English alphabet characters.
There were many immigrants who passed the Ellis Island who had their surnames Anglicized or misspelled. My wife’s ancestors had a German name with an umlate over the “u”. Fuhr. However at Ellis Island the umlaut was recorded as the letter “i” twice...Fiihr. My wife’s grandmother was rather irked about this but by then even the family tombstones had the misspelling.
Mine was changed from “Mcraghnail” to Reynolds when my grandfather immigrated here.
I’ve thought of changing it back.
You could always tell who’s “been there, done that” by the way they pronounce Nguyen.