Posted on 08/30/2008 8:02:15 AM PDT by Gamecock
(Tried to do a literal translation, with minimal paraphrasing)
SIE wird McCains Vize
[She is McCain's running mate]
John McCain hat seinen Kandidaten für das Amt des Vizepräsidenten gefunden: Es ist eine Frau. Und was für eine!
[John McCain has found his candidate for Vice-President and he is a she. And what a lady!]
Sarah Palin (44), die junge Gouverneurin des US-Bundesstaates Alaska, ist ein konservativer Hardliner. Und deswegen genau die Richtige für McCain. Vor allem die religiöse Rechte steht McCain nach wie vor skeptisch gegenüber. Und das soll Palin jetzt richten.
[Sarah Palin, 44, the young Governor from the American sate of Alask is a conservative hardliner, and is therfore the right choice for McCain. The religious right is skeptical about McCain, and Palin will fix that.
/cut/
Die begeisterte Freizeitsportlerin ist auf Lebenszeit Mitglied der US-Waffenlobby NRA. Ihr ältester Sohn trat vor einem Jahr freiwillig ins Militär ein und soll in den kommenden Tagen im Irak stationiert werden.
[The sportswomen, is a lifetime member of the gun lobby; the NRA. Her oldest son has been a volunter in the Military for over a year and in the coming days will be assigned to Iraq.]
Eine junge, elegante und zudem extrem konservative Frau das Erfolgsrezept für die Republikaner und McCain?
[A young, elegant and extremely conservative lady, is she the recipie for success for MaCain and the Republicans?]
Palin ist erst seit zwei Jahren Gouverneurin von Alaska. Die Mutter von fünf Kindern gilt aber auch als Reformerin und Kämpferin gegen die Verschwendung von Staatsgeldern.
[Palin has been the governor of Alaska for just two years. The mother of five children is a proven reformer and guardian/watchdog of the public funds.
Sie sei eine zähe Regierungschefin und habe während ihrer Amtszeit bereits gezeigt, dass sie bereit wäre, Präsidentin zu sein, erklärte McCain.
[She is a tough governor/administrator who during her administration shown she is ready to become president McCain said.
Lobende Worte auch von Präsident George W. Bush. Die Gouverneurin sei ein wunderbares Beispiel für den amerikanischen Geist.
[Praise also came from President Bush who called her a wonderful example of the American Spirit.
/cut/
___________________________________________________
And so the article goes.
Though her NRA membership will raise the hackles of many over here, but who cares..
Uffda!
Thank you and thanks for the translation.
I like this line...
Jim Palin zeigt stolz Fotos aus den Jugendjahren seiner schönen Schwiegertochter
Jim Palin proudly shows pics of his pretty daughter-in-law's younger years.
Jubel und Stolz bei den Eltern: Chuck und Sally Heath freuen sich, als John McCain, US-Präsidentschaftskandidat der Republikaner, seine Wahl bekannt gibt
Celebration and pride by the parents: Chuck and Sally Heath show joy that John McCain, the Republican Candidate announces his choice (for running mate)
uli 2007: Mama Sarah und ihre Töchter Piper, Bristol und Willow (damals 5, 12 und 16 Jahre alt) im Philadelphia-Zoo
She doesn't wear pantsuits.
Just kidding: Mother Sarah and her daughters Piper, Bristol und Willow (at the time 5, 12 and 16 years old)
Hey guys!
There is more to FR than the religion forum!
Who know!
Check out post 5.
I'm not sure "she" is a good translation of "frau."
"Wife" might be better.
I struggled with that, but that is one of the points where I went with a paraphrase rather than the literal. “She” seemed to capture the overall tone of the article.
Thanks for the reminder.
However, fall is here and I have to get my raised tomato bed glazed in!
I sat and watched German news last night...which highlighted the greatness of Obama. They hadn’t grasped the VP announcement yet. My German wife was all peppy over Obama and how wonderful he was. I just sat there. Tonight...I’m expecting the Germans will start to explain Palin...and Obama loses his shine.
Sehr richtig, ich glaube.
Danke.
'Woman' is better than wife. It refers to a mature female, rather than someone in a marriage relationship.
Though her NRA membership will raise the hackles of many over here, but who cares..
Palin may even swell the 5 million NRA membership even more.
Though her NRA membership will raise the hackles of many over here, but who cares..
The pic of her sighting down an AR warms my heart.
And yes, who cares.
LOL!
Bild is shallow and very sensationalist, but not an extreme left paper.
Try Der Spiegel, Stern, Die Welt, Suedeutsche Zeitung. Zeit.
For example: http://appl.welt.de/quiz/index.php?action=checkAnswer You can take a cute little quiz on your knowledge on her, but if you notice, every question other than the first one, are intended to paint her in a nagative light. They are already paining her in Germany and because they get no caunter argument the public perception will eventually get tained as it did with virtually any conservative US leader in politics, religion, economics, or defense.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.