Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

Jackson was a popular cast member from 1986 thru 1992.

1 posted on 04/13/2023 6:37:40 PM PDT by simpson96
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: simpson96

Bump


2 posted on 04/13/2023 6:38:27 PM PDT by rdl6989 ( )
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: simpson96

Preach it!


3 posted on 04/13/2023 6:39:53 PM PDT by Huskrrrr (Alinsky, you magnificent Bastard, I read your book!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: simpson96

She’s right. More people need to stand up and speak the Truth.


4 posted on 04/13/2023 6:41:25 PM PDT by ClearCase_guy (“You want it one way, but it's the other way”)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: simpson96
Always loved her - especially after she came out as a God fearing, conservative American. I'm sure she's paid a hefty price along the way.

Toonces the Cat was one of the skits that always made me laugh.

5 posted on 04/13/2023 6:43:13 PM PDT by FLNittany (Autotune is jealous of Karen Carpenter)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: All

I know people love the original cast but the last 80s-90s era SNL was my favorite.


7 posted on 04/13/2023 6:56:08 PM PDT by escapefromboston (Peace, commerce and honest friendship with all nations, entangling alliances with none.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: simpson96
My all time favorite SNL skit she was in was one of their classic fake commercials. LOL

https://www.youtube.com/watch?v=avb1XbO0EIs

8 posted on 04/13/2023 6:58:17 PM PDT by Tell It Right (1st Thessalonians 5:21 -- Put everything to the test, hold fast to that which is true.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: simpson96

Three Hebrew words connote abomination: תּוֹעֵבָה (toʿevah), שֶׁקֶץ (shekeẓ, sheqeẓ) or שִׁקּוּץ (shikkuẓ, shiqquẓ), and פִּגּוּל (piggul).

“To’evah” is used in reference to sexual sins. See Viyikra (Leviticus) 18:22
“וְאֶת־זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִוא”
that is translated as,
“Do not lie with a male as one lies with a woman; it is an abomination.”

A better way to translate the Hebrew words that are translated into English word, “abomination,” would be,

“danger.”


10 posted on 04/13/2023 7:00:12 PM PDT by Tom Tetroxide
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson