To: Greetings_Puny_Humans
""Is Shiksa a bad word?" Yes, it is a bad word. The root word is something like an animal, heathen." Kind of. It is a Yiddish blend of the Hebrew word "iqṣâ" -- which means "a not kosher animal" and Polish "siksa" which means "naughty school-girl". In modern times, it is a reference to non-Jewish girls who seek the romantic attention of Jewish men. And, yes, it is pejorative -- when spoken by a Jewish female. For Jewish men, it is a reference to the untouchable beautiful non-Jewish girl -- say Christie Brinkley in the 1980s (which is what Billy Joel's "Uptown Girl" is all about. It's the draw of the forbidden fruit. All that said, I do agree it is forbidden for Jewish people to date (or marry) non-Jewish people. It says this very clearly in the Torah, and a number of poor events are related to such pairings. In contrast, conversions have resulted in some of the best Jewish people that ever lived, notably Ruth, and a whole host of others. I presume Nazarines have similar restrictions, which seems imminently reasonable.
21 posted on
04/02/2018 2:27:37 PM PDT by
Jewbacca
(The residents of Iroquois territory may not determine whether Jews may live in Jerusalem)
To: Jewbacca
I have no idea why that ended up a giant block of text.
22 posted on
04/02/2018 2:29:00 PM PDT by
Jewbacca
(The residents of Iroquois territory may not determine whether Jews may live in Jerusalem)
To: Jewbacca
In modern times, it is a reference to non-Jewish girls who seek the romantic attention of Jewish men. I think it is more accurate to say, "It is a reference to the belief by Jewish men that non-Jews are whores, and therefore seek 'romantic attention of Jewish men." There's no good reason to reinforce the ugly stereotype, as if there are hordes of "shiksas" actually hunting down Jewish men for sex!
For Jewish men, it is a reference to the untouchable beautiful non-Jewish girl
No, it's not like a "oh, an untouchable beautiful woman," as if it's some kind of abstract sense of awe. Even Salon, in their defense of the word Shiksa from some kind of hate-crime statute, confess that the word is embued with "complex and layered notions of sexuality, its containment of both self-righteousness and self-loathing, the embedded yearning for and guilt of assimilation." In other words: it's a bizarre sexual fixation, complete with "self-loathing" and hatred towards the "shiksa," that Jews over psychoanalyze themselves about.
It's seeped in strange perversity and imagining of whorish gentile women running around waiting to be taken advantage of, which is the theme in virtually every Jewish source, novel, whatever, that makes the "shiksa" a topic of conversation.
To: Jewbacca
The Brandeis student newspaper, some decades back, ran a cartoon with a young man saying to his mother, “But Mom, shiksas are for practice.” It was female students who objected to the insult. So I don’t think “unobtainable” expresses the male attitude.
“Nazarines?” Is that Christians?
38 posted on
04/02/2018 3:58:25 PM PDT by
heartwood
(Someone has to play devil's advocate.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson