Nope, it says “We don’t pee in your outhouse, so don’t ...” rest is unclear.
That, or “no lifeguard on duty.”
(In real life, I have no idea. Ancient Hebrew is hard enough; no clue about Aramaic.)
Not that much different. They share a lot of the same words and letters. I would guess it’s like American English vs. UK English.................
I was looking at the figure just above the man’s hand. It appeared to be a tree with a towel draped across the lower limb. Then it struck me, it’s the attendant, and the message to the left says, You better tip me!.............