Posted on 07/17/2014 6:55:52 AM PDT by SeekAndFind
Sounds exactly like the feminist ideal: a woman who needs a man like a fish needs a bicycle. On her own, independent, unburdened, I am woman, hear me roar. Except that she’s not very happy.
In fact, a comprehensive analysis of the trends in subjective well-being across several decades revealed similar findings regarding female happiness. In The Paradox of Declining Female Happiness published by the American Economic Journal, researchers Betsy Stevenson and Justin Wolfers found that although women's life circumstances by most objective measures have improved greatly over the past few decades, women's happiness has declined both absolutely and relatively to men.
Dr. Carter’s further explorations of this “paradox” deals with married women, who suffer the burdens of unequal cooking, etc. For example:
56 percent of working women assume responsibility for cooking compared to only 29 percent of working men, and 62 percent take care of the laundry compared to only 31 percent of men.
(Excerpt) Read more at americanthinker.com ...
Or percentages of husbands that fix/repair/maintain the vehicles?
Or pay the lion’s share of the bills?
yeah, gay used to mean “happy and joyous”. Redneck meant a fair skinned person who worked in the sun and had a sunburned neck, like my husband. I never knew what “honkey” meant. Maybe I am one. :(
Maybe we ought to start a “Dictionary of the Original Meanings of Words”.
I am forever grateful to Mrs Clapper, my 8th grade Latin teacher. Among the many things that I actually learned was that our English word, “companion” was derived from two Latin words, “con (or com)”, meaning “with” and “pan”, meaning “bread”.
Ergo, a “companion” was someone with whom you broke (shared) bread.
A richer, deeper meaning than simply one who is in my general neighborhood on several occasions.
Good idea for a dictionary! I have been thinking about “honkey” the only connection I can think of is “honkeytonk” meaning “beer joint” (with music) or like today “a club”. Maybe a “honkey” was someone who frequented a “honkeytonk”.
Honkey is the slave message to each other that white people speak through their nose. I read that in Andersonville I do believe. Great book, long.
Interesting but not true. I wonder how that came about?
http://en.wikipedia.org/wiki/Honky
“Honky (also spelled honkie or sometimes honkey) is mainly an exonym for white people, predominantly heard in the United States. The first recorded use of honky in this context may date back to 1946, although the use of “Honky Tonk” occurred in films well before that time.[1] The exact origins of the word are generally unknown and postulations about the subject vary.” (A series of guesses & speculations follow at this webpage)
http://en.wikipedia.org/wiki/Exonym
If our “brothers of a darker persuasion” wish to call me a “honkey” then that’s hunky-dory with me!
...........honky tonk ‘n.... let’s go honky tonk ‘n..... honky tonk ‘n just you and me......
I haven’t heard that song in quite a while. :)
My understanding is that the word “honkey” was an ebonic derivative of “hunkey”, or Hungarian. Somewhat related to “bohunk”.
Seems that urban blacks resented the fresh off the boat Hungarians who immigrated to one of “their” neighborhoods, and the term spread from there.
I remember my dad had some good friends he referred to as “bohunks” but I haven’t heard that term in a long time.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.