Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

Skip to comments.

Why the English Language is the Best International Language

Posted on 10/28/2008 6:30:12 PM PDT by big black dog

If you want to flame me, you can do so rightfully, as I am posting this from the viewpoint of a casual observer rather than an a knowledgeable linguist.

But here I go:

The easiest items to adjust for are nouns. You just plug in a noun in one language for another. Perhaps there are are languages with "easier" nouns than English but I don't know why or how. However, this is not the problem.

The Romance languages have two difficulties. How to use the personal or impersonal "you" term. (In English it's left generic) It varies widely between cultures and it can be very easy to inadvertently insult somebody. And then there is the comparatively extremely complex conjugation of verbs compared to the English Language.

The complex symbolic languages of the Asian nations don't relate well at all (at present) to the Phoenician alphabet type technology in the world. Especially troublesome are preparing cost worthy machines that use this language.

I can't speak for or against the language and alphabet of the Cyrillic nations, but it is not something most of the world seems inclined towards.

Literacy in English should be stressed among all other languages.


TOPICS: Society
KEYWORDS: 300vanities; anothervanity; avanitytoofar; bonfireofthevanity; buffythevanityslayer; ebonyandvanity; english; friedgreenvanities; gonewiththevanity; icanhazvanity; imnurvanity; lolwtfbffomgavanity; lordofthevanities; mememevanity; myfairvanity; ohthehugevanity; omgitsavanity; savingprivatevanity; silenceofthevanity; stillanothervanity; streetcarnamedvanity; theafricanvanity; thelongestvanity; thevanitystrikesback; thexvanities; vanity; vanityallisvanity; vanityandcolmes; vanityonelmstreet; vanityrepublic; vanityuberalles; vannitized; yetanothervanity; zomgitsavanity
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-80 last
To: big black dog
George Orwell wrote an essay on the English language in which he praised its ability to do two important thing at the same time, something all good languages must do: to make a point clearly, or, alternately, to make it obscure. He traced this to the language's two roots, one Germanic, and the other from Latin via the romance languages. As an example, look at my first sentence. The word clear is of Germanic origin; its pronunciation is abrupt and oddly powerful; as an adjective, it conveys an immediate image of, well, clarity. The word obscure, however, is of Latin origin; it's soft, not particularly powerful, and, as Orwell noted, such Latin words tend to fall over facts and hide them as under a layer of snow.

Being an almost equal mixture of two older languages, English has two words for almost anything, the Germanic word being generally more powerful, the Latin word generally seeming softer and perhaps more cultured. Going back to the two examples above, I might say a thing is clear, or lucid, or I might say a thing is obscure, or dark. Both sets of adjectives technically have the same meaning, but Orwell's point was that their different effects make English an unusually flexible language.

61 posted on 10/28/2008 8:35:18 PM PDT by PUGACHEV
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Yardstick
Does Esparanto have gender for its nouns? Wondering because I see the latin feminine article “la” there.

No gender. "La" just means "the".

Well, unless some leftist spin has removed gender from the Wikipedia Esperanto article to help Obama get elected.< /tongue firmly in cheek>

62 posted on 10/28/2008 8:39:07 PM PDT by KarlInOhio (Obama: Spread the Wealth = Marx: From each according to his ability, to each according to his needs)
[ Post Reply | Private Reply | To 58 | View Replies]

To: big black dog

Genders of nouns, which most other languages have, leave me mystified. That alone is reason enough to prefer English.


63 posted on 10/28/2008 8:41:51 PM PDT by poindexter
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Yardstick
Does Esparanto have gender for its nouns?

No, it does not, neither for nouns nor for anything else.

I see the latin feminine article “la” there

"Esperanto has a single definite article, la, which is invariable. It is similar to English the."

64 posted on 10/28/2008 8:54:36 PM PDT by Greysard
[ Post Reply | Private Reply | To 58 | View Replies]

To: quadrant
don’t know much about German, I understand that most Romance languages assign masculine or feminine gender to inanimate objects such as tables or cars.

In German, neuter cars (das Auto) drive on feminine streets (die Strasse) and freeways (die autobahn), while neuter space ships (das Raumschiff) travel to masculine planets (der Planet) or masculine stars (der Stern).

65 posted on 10/28/2008 8:55:34 PM PDT by Fiji Hill
[ Post Reply | Private Reply | To 54 | View Replies]

To: Fiji Hill
I insist on using "he" or 'his" as the third person indefinite pronoun. While it may be politically correct to use "they" or "their"--as in "from each according to their ability, to each according to their needs"--it strikes me as ungrammatical.

I used to work with a tech/document writer (female) that insisted that he/his etc, were grammatically correct uses for the third person, even in the touchy feely political correct world we find ourselves in. She even publicly chastised supervisors for trying to be PC about their grammar.

66 posted on 10/28/2008 8:58:33 PM PDT by AFreeBird
[ Post Reply | Private Reply | To 26 | View Replies]

To: quadrant
Fine with me, who's arguing.

Now, persuade the Russians. Khoroshoe schast'ye! Or, as one might say in pidgin English, ''rotsa ruck''.

67 posted on 10/28/2008 8:59:22 PM PDT by SAJ
[ Post Reply | Private Reply | To 60 | View Replies]

To: Fiji Hill
In German, neuter cars (das Auto) drive on feminine streets (die Strasse) and freeways (die autobahn), while neuter space ships (das Raumschiff) travel to masculine planets (der Planet) or masculine stars (der Stern).

So, stars and planets; large celestial bodies are masculine. Streets, something that is driven (walked) on are feminine.

68 posted on 10/28/2008 9:04:52 PM PDT by AFreeBird
[ Post Reply | Private Reply | To 65 | View Replies]

To: Fiji Hill
When I was studying Russian in the 1970's, I don't recall "shavovat'"--it must not have been considered standard at the time.

Because such a word does not exist. Russian uses many words borrowed from German, French and English, but the borrowing occurs when there is no native word. For example, the word "horizon" is written (and spoken) as "gorizont". There was an unsuccessful attempt to create a native word, but it was beyond laughable.

However, "telefonirovat'" (to phone) was gaining acceptance.

Only in exceptionally formal speech. I think it was used in translation of Hercule Poirot stories. Also, the word "telefonogramma" meant a phone message received and recorded on paper. It's largely obsolete and will cause strange looks if used, just as if in English you refer to someone's car as "jalopy" :-)

69 posted on 10/28/2008 9:11:32 PM PDT by Greysard
[ Post Reply | Private Reply | To 53 | View Replies]

To: PUGACHEV; big black dog

Well known examples come from food animals: cow and swine for the animals, beef and pork for the meat.


70 posted on 10/28/2008 9:30:21 PM PDT by Lucius Cornelius Sulla (White Trash for Sarah!)
[ Post Reply | Private Reply | To 61 | View Replies]

To: SAJ

Persuading the Russians is very difficult. It took them to persuade them to adopt the Western calender.


71 posted on 10/28/2008 10:48:34 PM PDT by quadrant (1)
[ Post Reply | Private Reply | To 67 | View Replies]

To: quadrant

You do know the reason the various tsars never adopted the Gregorian calendar, and kept the Julian calendar until overthrown by Lenin and the Bolshies, don’t you?


72 posted on 10/28/2008 10:57:38 PM PDT by SAJ
[ Post Reply | Private Reply | To 71 | View Replies]

To: Procyon
I'm late to the conversation, but the tenses you brought are pretty consistent with the vowel/consonant changes in other Indo-European languages.

I think English is easier than German, Latin, and Greek because over the years we have mostly dropped the use of cases for nouns (basically conjugating nouns as well as verbs). We do have some remnants of noun cases, but we aren't taught how they are identified in English, and it's probably easier that way. But, since we don't teach some of the specific points of English grammar, people view these speech parts as outsiders and think that English is hard to learn because it has so many “exceptions” to the rule. In reality, these exceptions are just remnants of a more complete linguistic past.

I don't think the topic poster has a very convincing argument, but I do think English is a relatively easy language to learn. On that same note, Spanish was very easy for me to learn as well, but it has its “irregularities” too.

I ramble.

1. English grammar has dropped many grammar aspects from its Indo-European ancestry, becoming less rigid in many respects.
2. Less rigidity allows greater adaptability from many language families.
3. These points enable speakers from different language families to understand each other, even if the syntax is altered between two speakers. From experience, syntax mismanagement is less understood in other languages than it is in English.

Ok. Ok. I'm done.

73 posted on 10/28/2008 11:20:14 PM PDT by Skenderbej
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies]

To: SAJ
I suspect the opposition was led be The Russian Orthodox Church.
74 posted on 10/29/2008 6:08:18 AM PDT by quadrant (1)
[ Post Reply | Private Reply | To 72 | View Replies]

To: quadrant
You are absolutely right. Nicholas I (doubtless among other tsars, who were head of both the Church and the State) once described the Julian calendar as ''one manifestation of the Antichrist''.

A calendar invented by a Catholic Pope. Can't have that, now can we?

;^)

75 posted on 10/29/2008 7:22:38 AM PDT by SAJ
[ Post Reply | Private Reply | To 74 | View Replies]

To: quadrant
And the idiocy of assigning masculinity or feminine to inanimate objects.

Even worse, various European languages can't even agree on the gender for an object. Example: the moon -- the French and Germans assign different genders to that noun. Maybe that is why they are so historically antagonistic -- if you can't agree on the moon's sex, WHAT CAN you agree on?

76 posted on 10/29/2008 1:42:07 PM PDT by TexasRepublic (Brother, can you spare a dime?)
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies]

To: TexasRepublic
They can agree they don't like each other and like the US less than anyone.
77 posted on 10/29/2008 1:59:00 PM PDT by quadrant (1o)
[ Post Reply | Private Reply | To 76 | View Replies]

To: Petronski

Yes, correct. Thanks.


78 posted on 11/01/2008 6:29:54 AM PDT by sobieski
[ Post Reply | Private Reply | To 51 | View Replies]

To: SAJ

Yes, my mistake. Thanks


79 posted on 11/01/2008 6:31:03 AM PDT by sobieski
[ Post Reply | Private Reply | To 44 | View Replies]

To: Skenderbej

English is quite easy to learn at a basic level. Noun verb noun, no declensions. Getting up to speed in Russian or German or Arabic is much harder.

Of course, accent is another thing.


80 posted on 11/01/2008 6:34:46 AM PDT by sobieski
[ Post Reply | Private Reply | To 73 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-80 last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson