Mesdames et messieurs, une annonce svp.
Le Stormhands' ; la célébration extérieure de vacances de famille s'est officiellement fermée pour la saison.
Merci de nous joindre. Nous attendons avec intérêt de vous revoir la saison prochaine.
Señoras y caballeros, un aviso por favor.
El Stormhands' la celebración al aire libre del día de fiesta de la familia se ha cerrado oficialmente para la estación.
Gracias por ensamblarnos. Miramos adelante a verle otra vez la estación próxima.
Damen und Herren, eine Ansage bitte.
Das Stormhands' Familie hat im Freienfeiertagfeier offiziell während der Jahreszeit geschlossen.
Danke für das Verbinden wir. Wir freuen, Sie wieder zu sehen folgende Jahreszeit.
Ádiéslá ndáen Éntlemengë, naén nnoúncéméntath leäsepï.
Héten Tormhandssá' ämïlyfé útdóoroth ólïdayhä elebrätíoncë áshén ffíciállyoth lósedcí órfën hëtén eásónsä.
Hánctë óuyën órfen óiningjí súën. Ëwen óocla órwardfá otén ééíngsó óúyen gäinath éxtnä eásonsó.
danke...
so the spectacle outside the house is done... the spectacle inside continues...
Evening Corin - and so another season and year passes before our eyes...
Outside had 1 (one) wreath. Everything else was attached inside, like the candles in windows.
Significant progress was made inside today, accompanied by director and writer narration of the FOTR-EE and the first disc of TTT-EE.
Guess I'm among the few that waited until all the EEs were out to listen to the commentaries.
And now the season is really over...
At least I have another almost-week here before heading back.