Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

To: Cindy
«Des roses à naître sont cachées sous les pans de mon manteau» Muhammad Iqbal.

The yet unborn roses are hidden under the [pans? don't know this word] of my coat.

"Voltaire, quand il ne comprend pas Muhammad, prend le chemin de ceux qui sont contre les natures supérieures; Napoléon avait raison de s'indigner" Friedrich Nietzsche, Fragments Posthumes, 25 [187]."

Voltaire, when he doesn't understand Muhammad, takes the route of those who are against the surperior natures; Napoleon was right to be indignant.

Don't ask me what they are about, but that's how they translate.

5,597 posted on 01/02/2004 6:55:44 PM PST by Yaelle
[ Post Reply | Private Reply | To 5531 | View Replies ]


To: Yaelle
re post no. 5597...

That's very kind of you to translate that Yaelle.

Thank you.
5,604 posted on 01/02/2004 7:12:40 PM PST by Cindy
[ Post Reply | Private Reply | To 5597 | View Replies ]

To: Yaelle
«Des roses à naître sont cachées sous les pans de mon manteau» Muhammad Iqbal

"pans" = "panse," i.e., "belly?" (The yet unborn roses are hidden under the belly of my coat?)

Belly (of the beast); portmanteau = large suitcase. Just add the word "port" and we get "large suitcase."

Leapin' logic! Sounds like the "GO" signal broadcast in France just before D-Day.
5,662 posted on 01/02/2004 9:58:40 PM PST by Unknowing (Now is the time for all good men to come to the aid of their country.)
[ Post Reply | Private Reply | To 5597 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson