Do you have a problem with a word for word literal translation?
Here are some standard translations New American Standard.
.Luk 1:28 And coming in, he said to her, "Greetings, favored one! The Lord is with you.
Websters Translation
Luk 1:28 And the angel came to her, and said, Hail, [thou that art] highly favored, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
Revised Standard
Luk 1:28 And he came to her and said, "Hail, O favored one, the Lord is with you!
King James
Luk 1:28 And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
5487 charitoo {khar-ee-to'-o}
from 5485; TDNT - 9:372,1298; v
AV - be highly favoured 1, make accepted 1; 2
1) to make graceful
1a) charming, lovely, agreeable
2) to peruse with grace, compass with favour
3) to honour with blessings
But it is not so. It is a mistranslation, done because of a deliberate worldview that needs to deny what the Church says.
You can not escape the fact that you do not know Greek, so you can not know what is meant, except for leaning on fallible men to tell you.
What if they are wrong?
And Sola Scriptura disappears in a puff of smoke.
SD