Also, Jerome, who is the one who did a very early translation of much of the Bible (or the New Testament only?) into Latin was not a very capable linguist. He did a very poor job of it; maybe influenced by his own theology.
However, there are far better translations of the original writings.
So if the Catholics are going to claim credit for the translation via Jerome’s work they also need to own the fact that it is extremely deficient.
(Maybe the Catholics will try to claim Jerome’s translation is inspired and therefore it trumps the original writings. That would be the type of thing one could expect from them.)
Why is Jerome’s Vulgate relevant here? Did someone bring it up?
As far as I’ve seen, we on the Catholic side of this debate have been citing the Greek NT.