“You mean like these people?”
Are you suggesting that the people of Acts 2:37 were “believing that [they] could will themselves into belief”?
Maybe you should just honestly deal with the quote rather than try to make it say something it never did or deny what it actually said when applying it to Acts 2:37. Can you do that?
Are you suggesting that the people of Acts 2:37 were believing that [they] could will themselves into belief?
All I know is what the text says...they heard the message from Peter and their hearts were pierced.
Cornelius heard the message and believed.
I don't care how other people define an altar call.
All I care about is people hearing the word of God, believing in Christ and becoming His followers.
You can call it whatever makes you happy.