Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: ealgeone
Don't know. I don't use the KJV.

There is that know again.

The Greek renders it once for all.

No; the Greek renders it ἅπαξ, which the KJV translated "once".

    Speaking of the New Testament, if only the Greek is completely authoritative, and only if translated as any individual deems fit, then
  1. one does not have the complete holy scriptures unless one has them in Greek
  2. one does not completely understand the scriptures unless one understands them in Greek
  3. those with the best command of Koine Greek are those most likely to understand the holy scriptures
  4. Ipso facto, the Early Church Fathers who used Koine Greek were the most likely to understand the holy scriptures correctly.
  5. Koine Greek continues to be used as the liturgical language of services in the Greek Orthodox Church.[8]

134 posted on 05/27/2017 6:12:29 PM PDT by af_vet_1981 (The bus came by and I got on, That's when it all began.)
[ Post Reply | Private Reply | To 129 | View Replies ]


To: af_vet_1981
No; the Greek renders it ἅπαξ, which the KJV translated "once".

Again with the KJV.

Speaking of the New Testament, if only the Greek is completely authoritative, and only if translated as any individual deems fit, then

one does not have the complete holy scriptures unless one has them in Greek

No one has said that. The Scriptures can be translated into any language and understood in those languages.

one does not completely understand the scriptures unless one understands them in Greek A solid working knowledge of the Greek helps bring the NT into a clearer focus along with a working knowledge of the early first century when the texts were written. We are illustrating that principle tonight.

those with the best command of Koine Greek are those most likely to understand the holy scriptures

in general yes along with a correct understanding of hermeneutics and exegesis.

Ipso facto, the Early Church Fathers who used Koine Greek were the most likely to understand the holy scriptures correctly.

Disagree. One can take any language and read into something that isn't there. Catholics do this with the wedding at Cana where they "see" people praying to Mary and concluding from that we are to go to Mary to get Jesus to do things for us. None of which is supported by the text. Because one speaks Greek doesn't preclude one from practicing eisegesis which is what we see in the Greek Orthodox and Roman Catholic Church. Not all ECFs used Kione Greek either.

137 posted on 05/27/2017 6:25:19 PM PDT by ealgeone
[ Post Reply | Private Reply | To 134 | View Replies ]

To: af_vet_1981; ealgeone

The problem with Catholics is they no longer believe the word of God to be infallible and inerrant. As your example points out, Catholics question the validity of scripture and it’s interpretation unless directed by someone in the Church. Yet, they fail to see their own inconsistency in realizing that, yes, those in the Catholic Church could be misinterpreting a verse.

Catholics have reduced the word of God down to nothing more that short sermons that should be questioned. What a pity.


143 posted on 05/27/2017 6:53:27 PM PDT by HarleyD
[ Post Reply | Private Reply | To 134 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson