quote-You cant expect to be taken seriously if you argue from a SINGLE word in a SINGLE versein ENGLISH.
It is written, RSV Catholic edition-
Genesis 4- Now Adam ‘KNEW his wife Eve and she conceived.’ (Knew- Hebrew Yada, Strongs 3045- to know, recognize, understand, TO HAVE SEXUAL RELATIONS)
Mathew 1:25 he(joseph) took his wife, but KNEW her not until she had borne a son. (Knew- Greek Ginosko, Strongs 1097- to know, come to know, recognize, TO HAVE SEXUAL RELATIONS)
“Until” does not imply cessation. In this case, it does not imply that Joseph ever ceased “not having relations” with Mary.
“Mom, pray for me until I get home” does not mean “then stop praying for me.”
“Until” doesn’t mean that in English, in Greek, in Aramaic, or in Hebrew.