To: Elsie
305 posted on
05/03/2015 1:51:24 PM PDT by
Mrs. Don-o
(Point of accuracy.)
To: Mrs. Don-o
I am open to correction based on the Greek grammar. So you don't trust the Catholic English translation?
318 posted on
05/03/2015 7:20:31 PM PDT by
Elsie
To: Mrs. Don-o
λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; Mat 16:15 (15) He saithG3004 unto them,G846 ButG1161 whomG5101 sayG3004 yeG5210 that IG3165 am?G1511 G5210 ὑμείς humeis hoo-mice' Irregular plural of G4771; you (as subject of verb): - ye (yourselves), you.
337 posted on
05/04/2015 3:48:09 AM PDT by
Cvengr
( Adversity in life & death is inevitable; Stress is optional through faith in Christ.)
To: Mrs. Don-o
λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Mat 16:15
(15) He saithG3004 unto them,G846 ButG1161 whomG5101 sayG3004 yeG5210 that IG3165 am?G1511
G5210
ὑμείς humeis hoo-mice' Irregular plural of G4771; you (as subject of verb): - ye (yourselves), you.
338 posted on
05/04/2015 3:49:11 AM PDT by
Cvengr
( Adversity in life & death is inevitable; Stress is optional through faith in Christ.)
To: Mrs. Don-o
Matt 15:19 uses the Dative
339 posted on
05/04/2015 4:06:03 AM PDT by
Cvengr
( Adversity in life & death is inevitable; Stress is optional through faith in Christ.)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson